← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
23 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 23 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de |
bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit | l'électricité verte |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk X; | régional de l'électricité, notamment le chapitre X; |
Gelet op het besluit van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de | Vu l'arrêté du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité |
milieuvriendelijke elektriciteit; | verte; |
Gelet op het voorstel van de « Commission wallonne pour l'Energie » | Vu la proposition de la Commission wallonne pour l'Energie |
CD-3a13-CwaPE-008 (Waalse Energiecommissie) van 14 januari 2003; | CD-3a13-CWaPE-008 du 14 janvier 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het besluit van 4 juli 2002 betreffende de bevordering | Considérant que l'arrêté du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de |
van de milieuvriendelijke elektriciteit in werking is getreden en dat | l'électricité verte est entré en vigueur et que les modifications |
de wijzigingen die hierin worden aangebracht bij dit besluit, | apportées par le présent arrêté concerne l'allongement de la période transitoire; |
betrekking hebben op de verlenging van de overgangsperiode; | Sur la proposition du Ministre chargé des Transports, de la Mobilité |
Op de voordracht van de Minister belast met Vervoer, Mobiliteit en Energie; | et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Article 1er.A l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
juli 2002 worden de woorden « in de loop van het eerste halfjaar | juillet 2002, les mots « au cours du premier semestre suivant l'entrée |
volgend op de inwerkingtreding van dit besluit » vervangen door de | en vigueur du présent arrêté » sont remplacés par « au cours de la |
woorden « in de loop van de periode tussen 1 oktober 2002 en 30 juni | période comprise entre le 1er octobre 2002 et le 30 juin 2003 ». |
2003 ». Art. 2.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 2.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
- in het eerste lid worden de woorden « van het eerste halfjaar | - à l'alinéa 1er, les mots « du premier semestre suivant l'entrée en |
volgend op de inwerkingtreding van dit besluit » vervangen door de | vigueur du présent arrêté » sont remplacés par « des fournitures |
woorden « van de leveringen die plaatsvonden tussen 1 oktober 2002 en 30 juni 2003 »; | réalisées entre le 1er octobre 2002 et le 30 juin 2003 »; |
- in het tweede lid worden de woorden « voor bedoeld halfjaar » | - à l'alinéa 2, les mots « pour ce semestre » sont remplacés par « |
vervangen door de woorden « voor de periode bedoeld in het eerste lid | pour la période visée à l'alinéa 1er ». |
». Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
wordt in het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Namen, 23 januari 2003. | Namur, le 23 janvier 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |