Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) 2021/2115 van het Europees Parlement en de | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake | du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans |
steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van | stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische | de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la |
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en | PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et |
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden | par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), |
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 | et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de | du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° |
van Verordening (EU) nr. 1306/2013; | 1306/2013 ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241, D.242, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241, D.242, |
eerste en tweede lid, D.243, D.249, eerste en tweede lid, 2°, en | alinéas 1er et 2, D.243, D.249, alinéas 1er et 2, 2°, et D.251 ; |
D.251; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 m.b.t. de | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 portant sur les |
vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de | indemnités et les subventions octroyées dans les sites Natura 2000 |
sites die in aanmerking komen voor het Natura-net en in de ecologische | ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura et dans la |
hoofdstructuur en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | structure écologique principale, modifiant l'arrêté du Gouvernement |
van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die | wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales |
toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties alsook op de locaties die | applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au |
in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en tot opheffing van het | réseau Natura 2000 et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de | novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions octroyées dans les |
vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de | |
sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de | sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura |
ecologische hoofdstructuur; | 2000 et dans la structure écologique principale ; |
Gelet op het verslag van 18 november 2022 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; |
december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 15 december 2022; | fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; |
Gelet op advies nr. 72.827/4 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 72.827/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2023, en |
januari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition de la Ministre de la Nature ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
onder: 1° administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, van | 1° administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3°, du |
het Waalse Landbouwwetboek; | Code wallon de l'Agriculture ; |
2° landbouwer: landbouwer in de zin van artikel D.3, 4°, van het Waals | 2° agriculteur : l'agriculteur au sens de l'article D.3, 4°, du Code |
Landbouwwetboek; | wallon de l'Agriculture ; |
3° biologisch waardevolle bomen: de biologisch waardevolle bomen in de | 3° arbres d'intérêt biologique : les arbres d'intérêt biologique au |
zin van artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 24 | sens de l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
maart 2011; | mars 2011 ; |
4° dode bomen: de dode bomen bedoeld in de artikelen 2, § 4, 2° en 3°, | 4° arbres morts : les arbres morts visés aux articles 2, § 4, 2°, et |
eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart | 3, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 |
2011; | ; |
5° besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 : het besluit van | 5° arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 : l'arrêté du |
de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve | Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives |
maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook | générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites |
op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | candidats au réseau Natura 2000 ; |
6° het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011: het besluit van | 6° arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011 : l'arrêté du |
de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les types d'unités de |
beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend | gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000 |
zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en | ainsi que les interdictions et mesures préventives particulières qui y |
van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn; | sont applicables ; |
7° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023: het besluit | 7° arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes |
gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen | aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de | |
conditionaliteit; | conditionnalité ; |
8° aanwijzingsbesluiten: de besluiten van de Waalse Regering tot | 8° arrêtés de désignation : les arrêtés du Gouvernement wallon |
aanwijzing van de Natura-locaties, aangenomen overeenkomstig artikel | désignant les sites Natura 2000, adoptés conformément à l'article 26 |
26 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ; |
9° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3, | 9° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°, |
13°, van het Waalse Landbouwwetboek; | du Code wallon de l'Agriculture ; |
10° instandhoudingseilanden: de instandhoudingseilanden bedoeld in | 10° îlots de conservation : les îlots de conservation visés à |
artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011; | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 ; |
11° grasland : alle landbouwarealen die in het geïntegreerde beheers- | 11° prairies : l'ensemble des surfaces agricoles déclarées au SIGeC |
en controlesysteem, "GBCS", zijn aangegeven als blijvend grasland, | |
tijdelijk grasland dat bestemd is om blijvend te worden, met inbegrip | comme prairies permanentes, prairies temporaires à vocation à devenir |
van geïsoleerde struiken en heesters en de topografische kenmerken | permanentes, en ce compris les arbustes et buissons isolés et les |
bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 7° en 32°, respectievelijk, van | particularités topographiques visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 die op het | 7° et 32°, respectivement, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
perceel aanwezig zijn en de habitat vormen, alsmede de percelen die | février 2023 présents sur la parcelle et constitutifs de l'habitat, |
bestemd zijn voor de teelt van hoogstammige fruitbomen van vijftig tot | ainsi que les surfaces consacrées à l'arboriculture fruitière de |
tweehonderdvijftig bomen per hectare, met uitzondering van de voor | hautes-tiges de cinquante à deux-cent cinquante arbres par hectare, à |
varkens en pluimvee bestemde percelen; | l'exception des parcours destinés aux porcins et aux volailles ; |
12° betaalorgaan: het betaalorgaan in de zin van artikel D.3, 25°, van | 12° organisme payeur : l'organisme payeur au sens de l'article D.3, |
het Waalse Landbouwwetboek; | 25°, du Code wallon de l'Agriculture ; |
13° vergunningen: de vergunningen in de zin van artikel 1bis, 28°, | 13° permis : les permis au sens de l'article 1er bis, 28°, ainsi que |
alsmede afwijkingen en toelatingen afgegeven krachtens de artikelen 5, | les dérogations et autorisations délivrées en vertu des articles 5, |
28, § 4, en 41 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | 28, § 4, et 41 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la |
14° Verordening (EU) 2021/2115 van 2 december 2021: Verordening (EU) | nature ; 14° règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 : le règlement (UE) |
nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december | n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 |
2021tot vaststelling van voorschriften inzake steun voor de | établissant des règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant |
strategische plannen die de lidstaten in het kader van het | être établis par les Etats membres dans le cadre de la politique |
gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische GLB-plannen) | agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés |
en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees | par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds |
Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden | européen agricole pour le développement rural (FEADER), et abrogeant |
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 | les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
15° GBCS: het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in | 15° SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé au Titre |
Titel II, Hoofdstuk I, Afdeling 1 van het Waalse Landbouwwetboek; | II, Chapitre 1er, Section 1ère, du Code wallon de l'Agriculture ; |
16° Natura 2000-locaties: de Natura 2000-locaties in de zin van | 16° sites Natura 2000 : les sites Natura 2000 visés à l'article 1erbis, |
artikel 1bis, 18°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud ; | 18°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ; |
17° landbouwarealen: de landbouwarealen in de zin van artikel 2, § 1, | 17° surfaces agricoles : les surfaces agricoles au sens de l'article |
lid 1, 44°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | 2, § 1er, alinéa 1er, 44°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
2023; | février 2023 ; |
18° beheerseenheden of "UG": de beheerseenheden in de zin van artikel | 18° unités de gestion ou « UG » : les unités de gestion au sens de |
1bis van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, vastgesteld bij | l'article 1erbis de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de |
besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011. | la nature, définies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011. |
HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions générales |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 72 van Verordening (EU) nr. 2021/2115 |
Art. 2.En application de l'article 72 du règlement (UE) n° 2021/2115 |
van 2 december 2021 worden jaarlijks onder de in dit besluit | du 2 décembre 2021, des indemnités agricoles et forestières sont |
vastgestelde voorwaarden agrarische vergoedingen en | octroyées annuellement aux conditions établies par le présent arrêté |
bosbouwvergoedingen toegekend ter compensatie van de specifieke | afin de compenser les désavantages spécifiques liés à la désignation |
nadelen die verbonden zijn aan de aanwijzing van arealen als Natura | de surfaces comme sites Natura 2000. |
2000-locaties. | |
Alleen arealen gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest komen | Seules les surfaces situées sur le territoire de la Région wallonne |
in aanmerking voor een agrarische vergoeding of een bosbouwvergoeding | font l'objet d'une indemnité agricole ou forestière en vertu du |
uit hoofde van dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Agrarische vergoedingen | CHAPITRE 3. - Indemnités agricoles |
Art. 3.De agrarische vergoeding wordt aan de landbouwers toegekend |
Art. 3.L'indemnité agricole est octroyée aux agriculteurs pour les |
voor landbouwarealen die in artikel 2, 2° tot 4°, 14° en 15° van het | |
besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 zijn aangewezen als | surfaces agricoles déclarées comme prairies et désignées comme « |
"prioritair open milieus" (UG 2), "weiland habitats van soorten" (UG | milieux ouverts prioritaires » (UG 2), « prairies habitats d'espèces » |
3), "extensieve stroken" (UG 4), "gebieden onder beschermingsstatuut" | (UG 3), « bandes extensives » (UG 4), « zones sous statut de |
(UG temp 1) of "gebieden met openbaar beheer" (UG temp 2). | protection » (UG temp 1) ou « zones à gestion publique » (UG temp 2) |
par l'article 2, 2° à 4°, 14° et 15°, respectivement de l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 19 mai 2011. | |
Art. 4.Om de agrarische vergoeding te genieten, moeten de |
Art. 4.Pour bénéficier de l'indemnité agricole, les agriculteurs |
landbouwers, naast de eisen en normen betreffende de conditionaliteit | respectent, outre les exigences et normes relevant de la |
bedoeld in deel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 23 | conditionnalité prévues à la partie 3 de l'arrêté du Gouvernement |
februari 2023, de bepalingen van het besluit van de Regering van 24 | wallon du 23 février 2023, les dispositions prévues à l'arrêté du |
maart 2011, het besluit van de Regering van 19 mei 2011 en de | Gouvernement du 24 mars 2011, l'arrêté du Gouvernement du 19 mai 2011 |
desbetreffende aanwijzingsbesluiten naleven. | et les arrêtés de désignation concernés. |
Art. 5.Er wordt geen agrarische vergoeding toegekend indien de |
Art. 5.Aucune indemnité agricole n'est octroyée si l'agriculteur |
landbouwer een gecumuleerde oppervlakte subsidiabele landbouwarealen | dispose d'une superficie cumulée de surfaces agricoles admissibles |
heeft die leidt tot een vergoeding van minder dan 100 euro. | induisant une indemnité d'un montant inférieur à 100 euros. |
Art. 6.De aanvraag voor de agrarische vergoeding wordt jaarlijks |
Art. 6.La demande d'indemnité agricole est introduite annuellement |
ingediend met gebruikmaking van het enige aanvraagformulier bedoeld in | |
de artikelen 3, 4 en 9 van het besluit van de Waalse Regering van 23 | via le formulaire de demande unique prévu aux articles 3, 4 et 9 de |
februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions |
interventies en steunmaatregelen in het kader van het | |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit. | communes aux interventions et aides de la politique agricole commune |
et à la conditionnalité. | |
HOOFDSTUK 4. - Bosbouwvergoedingen | CHAPITRE 4. - Indemnités forestières |
Art. 7.§ 1. De bosbouwvergoeding wordt toegekend aan eigenaars of |
Art. 7.§ 1er. L'indemnité forestière est octroyée à des propriétaires |
vruchtgebruikers van bospercelen die volledig in een Natura | ou des usufruitiers de parcelles de forêts situées entièrement dans un |
2000-locatie zijn gelegen. Alleen privaatrechtelijke eigenaren of | site Natura 2000. Seuls sont admissibles les propriétaires ou les |
vruchtgebruikers, natuurlijke of rechtspersonen, zijn subsidiabel. | usufruitiers de droit privé, personnes physiques ou morales. |
§ 2. Binnen de in paragraaf 1 bedoelde bospercelen zijn de voor de | § 2. Au sein des parcelles de forêts visées au paragraphe 1er, les |
bosbouwvergoeding in aanmerking komende arealen die welke zijn | surfaces admissibles à l'indemnité forestière sont celles désignées |
aangewezen als "prioritaire bossen" (UG 6), "prioritaire alluviale | comme « forêts prioritaires » (UG 6), « forêts prioritaires alluviales |
bossen" (UG 7), "inheemse bossen met een grote biologische waarde" (UG | » (UG 7), « forêts indigènes de grand intérêt biologique » (UG 8), « |
8), "bossen habitats van soorten" (UG 9), "gebieden onder | forêts habitats d'espèces » (UG 9), « zones sous statut de protection |
beschermingsstatuut" (UG temp 1) of "veldbies-beukenbossen en andere | » (UG temp 1), ou « hêtraies à luzule et autres feuillus non |
niet-gedifferentieerde loofsoorten" (UG temp 3) in artikel 2, 6° tot | différenciés » (UG temp 3) par l'article 2, 6° à 9°, 14° et 16°, |
en met 9°, 14° en 16° van het besluit van de Waalse regering van 19 mei 2011. De bosbouwvergoeding wordt ook toegekend voor arealen die in niet in lid 1 bedoelde beheerseenheden liggen, wanneer deze als behorend bij het bosareaal worden beschouwd. Voor de toepassing van dit artikel worden de ruimtes met natuurlijke habitats, houtopslagen, open voederplaatsen, moerassen, vijvers en brandwegen, met uitzondering van grond die hoofdzakelijk voor landbouw- of stadsdoeleinden wordt gebruikt, beschouwd als behorend bij een bosareaal. Voor de bosarealen die bij artikel 2, 10°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 zijn aangewezen als "niet-inheemse verbindingsbossen" (UG 10) wordt geen bosbouwvergoeding toegekend. | respectivement, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011. L'indemnité forestière est également octroyée pour les surfaces situées dans des unités de gestion non visées à l'alinéa 1er lorsqu'elles sont considérées comme étant accessoires à la surface de forêt. Pour l'application du présent article, sont considérés comme étant accessoires à une surface de forêt, les espaces couverts d'habitats naturels, les dépôts de bois, les gagnages, les marais, les étangs, les coupe-feu, à l'exclusion des terres dédiées principalement à un usage agricole ou urbain. Aucune indemnité forestière n'est octroyée pour les surfaces de forêts désignées comme « forêts non indigènes de liaison » (UG 10) par l'article 2, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011. |
Art. 8.Om in aanmerking te komen voor de bosbouwvergoeding moeten de |
Art. 8.Pour bénéficier de l'indemnité forestière, les propriétaires |
eigenaars of vruchtgebruikers voldoen aan de bepalingen van het | ou les usufruitiers respectent les dispositions prévues par l'arrêté |
besluit van de Regering van 24 maart 2011, het besluit van de Regering | du Gouvernement du 24 mars 2011, l'arrêté du Gouvernement du 19 mai |
van 19 mei 2011 en, in voorkomend geval, het aanwijzingsbesluit. Zij | 2011 et, le cas échéant, l'arrêté de désignation. Ils respectent |
moeten tevens voldoen aan de vereisten inzake het fysiek merkteken van | également les exigences relatives au marquage physique des îlots de |
de instandhoudingseilanden, de dode bomen en de biologisch waardevolle | conservation, des arbres morts et des arbres d'intérêt biologique |
bomen die zijn voorgeschreven in respectievelijk de artikelen 3, 4 en | prescrites aux articles 3, 4 et 5, respectivement, de l'arrêté |
5 van het ministerieel besluit van 27 maart 2014 tot bepaling van de | ministériel du 27 mars 2014 fixant les procédures de notification des |
mededelingsprocedures voor de instandhouding van kleine | îlots de conservation et de marquage des arbres morts, des arbres |
landschapselementen en van voor het merken van dode bomen, van | |
biologisch waardevolle bomen en van de kleine, in stand te houden | d'intérêt biologique et des îlots de conservation dans les sites |
landschapselementen in de Natura 2000-locaties en in de locaties die | Natura 2000 et dans les sites candidats au réseau Natura 2000. |
in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk. | Art. 9.Les parcelles déclarées par les propriétaires ou les |
Art. 9.De door de eigenaars of vruchtgebruikers aangegeven percelen |
usufruitiers présentent une superficie comprise entre dix ares et |
hebben een oppervlakte tussen 10 are en 30 hectare, tenzij er geen | trente hectares, sauf en cas d'absence d'éléments physiques permettant |
fysieke kenmerken zijn die de grenzen ervan aangeven. | de marquer leurs limites. |
Art. 10.Om de bosbouwvergoeding te genieten, moet de eigenaar of |
Art. 10.Pour bénéficier de l'indemnité forestière, le propriétaire ou |
vruchtgebruiker beschikken over een gecumuleerde oppervlakte | l'usufruitier dispose d'une superficie cumulée de surfaces admissibles |
subsidiabele arealen die leidt tot een vergoeding van ten minste 60 | induisant une indemnité d'au moins 60 euros. |
euro. | Art. 11.La demande d'indemnité forestière est introduite au plus tard |
Art. 11.De aanvraag voor de bosbouwvergoeding wordt uiterlijk op 30 |
le 30 avril de chaque année via un formulaire de demande d'indemnité |
april van elk jaar ingediend door middel van een aanvraagformulier | forestière, disponible sur le guichet informatisé consacrés aux |
voor bosbouwvergoeding, dat beschikbaar is op het door de | interventions relevant de la politique agricole commune, mis à |
administratie ter beschikking gestelde geïnformatiseerde loket voor | |
interventies en steunmaatregelen in het kader van het | |
gemeenschappelijk landbouwbeleid. | disposition par l'administration. |
De aanvraag voor de bosbouwvergoeding is ontvankelijk indien de | La demande d'indemnité forestière est recevable si le propriétaire ou |
eigenaar of vruchtgebruiker voldoet aan de volgende cumulatieve | l'usufruitier remplit les conditions cumulatives suivantes : |
voorwaarden: 1° hij is geïdentificeerd in het GBCS overeenkomstig het besluit van | 1° il est identifié au SIGeC conformément au chapitre 2 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de identificatie | Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à l'identification au |
in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een | |
landbouwernummer tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | système intégré de gestion et de contrôle, à l'attribution d'un numéro |
van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de | d'agriculteur, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février |
rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot | 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot | agriculteurs et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai |
toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor | 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les bovins |
vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; | femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis ; |
2° hij bewerkt het perceel/de percelen waarvoor hij de | 2° il exploite effectivement la ou les parcelles pour lesquelles il |
bosbouwvergoeding aanvraagt; | sollicite l'indemnité forestière ; |
3° hij verklaart alle percelen waarvan hij het beheer waarneemt en die | 3° il déclare toutes les parcelles dont il assure la gestion, situées |
volledig gelegen zijn in een Natura 2000-locatie; | entièrement dans un site Natura 2000 ; |
4° hij identificeert de instandhoudingseilanden op het | 4° il identifie les îlots de conservation sur le formulaire de demande |
aanvraagformulier voor de bosbouwvergoeding; | d'indemnité forestière ; |
5° hij wijst, voor elk perceel gelegen buiten de | 5° il indique, pour chaque parcelle située hors îlot de conservation, |
instandhoudingseilanden, het aantal dode bomen en biologisch | le nombre d'arbres morts et d'intérêt biologique. |
waardevolle bomen aan. | |
Art. 12.De bosbouwvergoeding vormt steun in verband met |
Art. 12.L'indemnité forestière constitue une aide liée aux |
gebiedsspecifieke nadelen die het gevolg zijn van bepaalde verplichte | désavantages spécifiques à une zone résultant de certaines exigences |
vereisten in de zin van artikel 45 van Verordening (EG) nr. 2022/2472 | obligatoires au sens de l'article 45 du règlement (UE) n° 2022/2472 de |
van de Commissie van 14 december 2022 waarbij bepaalde categorieën | la Commission du 14 décembre 2022 déclarant certaines catégories |
d'aides dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones | |
steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op | rurales compatibles avec le marché intérieur en application des |
grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden | |
verklaard. | européenne. |
HOOFDSTUK 5. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions communes |
Art. 13.De Minister stelt het bedrag van de agrarische vergoeding en |
Art. 13.Le Ministre détermine le montant de l'indemnité agricole et |
de bosbouwvergoeding vast. | de l'indemnité forestière. |
Art. 14.De Minister kan het bedrag van de agrarische vergoeding of |
Art. 14.Le Ministre peut réduire le montant de l'indemnité agricole |
bosbouwvergoeding verminderen wanneer de instandhoudingsmaatregelen | ou forestière lorsque les mesures de conservation prévues dans |
opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011, in | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011, dans l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 of in een | Gouvernement wallon du 19 mai 2011 ou dans un arrêté de désignation |
aanwijzingsbesluit door een vergunning worden ingetrokken. De Minister | |
kan de verhoudingen van deze verminderingen vaststellen. | sont levées par un permis. Le Ministre peut établir les proportions de |
ces réductions. | |
Art. 15.Wanneer de evolutie van een areaal gelegen in een bepaalde |
Art. 15.Lorsque l'évolution d'une surface localisée dans une unité de |
beheerseenheid leidt tot de overgang van die oppervlakte naar een | gestion donnée entraine la transition de la surface vers une autre |
andere beheerseenheid, past het betaalorgaan het bedrag van de | unité de gestion, l'organisme payeur adapte le montant de l'indemnité |
overeenkomstige vergoeding aan. De aanpassing gaat in op 1 januari van | correspondante. L'adaptation prend effet le 1er janvier de l'année |
het jaar dat volgt op het jaar waarin de overgang plaatsvindt. | suivant celle au cours de laquelle la transition est opérée. |
Voor de toepassing van het eerste lid wordt de overgang van de ene | Pour l'application de l'alinéa 1er, la transition d'une unité de |
beheerseenheid naar de andere geacht te hebben plaatsgevonden op de | gestion vers une autre est réputée avoir lieu à la date de son |
datum van de bekrachtiging ervan door de administratie via elk middel | entérinement par l'administration, réalisé par tout moyen susceptible |
dat een vaste datum verleent. | de conférer une date certaine. |
Art. 16.Het betaalorgaan berekent het bedrag van de agrarische |
Art. 16.L'organisme payeur calcule le montant des indemnités |
vergoedingen en de bosbouwvergoedingen op basis van de relevante | agricoles et forestières sur la base des données pertinentes dont il |
gegevens waarover het beschikt, waaronder: | dispose, en ce compris : |
1° de gegevens vermeld in de verzamelaanvraag of de aanvraag voor de | 1° les données figurant dans la demande unique ou la demande d'aide |
bosbouwvergoeding; | forestière ; |
2° de aanwijzingsbesluiten, het besluit van de Waalse Regering van 24 | 2° les arrêtés de désignation, l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
maart 2011 en het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011; | mars 2011 et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011 ; |
3° de vergunningen toegekend voor de arealen die voor de steun in | 3° les permis octroyés pour les surfaces bénéficiant de l'aide ; |
aanmerking komen; 4° de gegevens uit de administratieve controles en, in voorkomend | 4° les données issues des contrôles administratifs et des contrôles |
geval, uit de controles ter plaatse. | sur place. |
Art. 17.§ 1. Het betaalorgaan betaalt de agrarische vergoedingen en |
Art. 17.§ 1er. L'organisme payeur paie les indemnités agricoles et |
de bosbouwvergoedingen niet eerder dan 1 december van het jaar waarop | forestières au plus tôt le 1er décembre de l'année à laquelle elles se |
zij betrekking hebben en niet later dan 30 juni van het daaropvolgende | rapportent et au plus tard le 30 juin de l'année suivante. |
jaar. De periode waarop een land- of bosbouwvergoeding betrekking heeft, | La période couverte par une indemnité agricole ou forestière débute le |
gaat in op 1 januari van het jaar waarop ze betrekking heeft en eindigt op 31 december van hetzelfde jaar. | 1er janvier de l'année à laquelle elle se rapporte et se termine le 31 décembre de la même année. |
§ 2. Een mededeling met vermelding van de berekening van de land- of | § 2. Une notification reprenant le calcul de l'indemnité agricole ou |
bosbouwvergoeding wordt na elke betaling aan de begunstigde verzonden. | forestière est envoyée au bénéficiaire à l'issue de chaque paiement. |
HOOFDSTUK 6. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 18.In het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 m.b.t. |
Art. 18.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 |
de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de | portant sur les indemnités et les subventions octroyées dans les sites |
sites die in aanmerking komen voor het Natura-net en in de ecologische | Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura et |
hoofdstructuur en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | dans la structure écologique principale, modifiant l'arrêté du |
van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die | Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives |
toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties alsook op de locaties die | générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites |
in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en tot opheffing van het | candidats au réseau Natura 2000 et abrogeant l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de | wallon du 8 novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions |
vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de | octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites |
sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de | candidats au réseau Natura 2000 et dans la structure écologique |
ecologische hoofdstructuur wordt een artikel 47/1 ingevoegd, luidend als volgt: | principale, il est inséré un article 47/1 rédigé comme suit : |
" Art. 47/1.Op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de |
« Art. 47/1.A la date d'entrée en vigueur de l'arrêté de l'arrêté du |
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux indemnités |
vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties, | agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000, le |
houdt dit besluit uitwerking te hebben wat de agrarische vergoedingen | présent arrêté cesse de produire ses effets en ce qui concerne les |
en de bosbouwvergoedingen betreft. | indemnités agricoles et forestières. ». |
Art. 19.De Minister bevoegd voor Natuur is belast met de uitvoering |
Art. 19.Le Ministre qui a la nature dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 februari 2023. | Namur, le 23 février 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |