Besluit van de Waalse Regering betreffende de gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) 2021/2115 van het Europees Parlement en de | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake | du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans |
steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van | stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische | de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la |
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en | PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et |
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden | par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), |
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 | et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; |
en (EU) nr. 1307/2013 | |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.241 en D.242; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241 et D.242 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien |
toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor | couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches |
vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; | mixtes, les vaches laitières et les brebis ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 mei 2015 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 7 mai 2015 exécutant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van | Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux |
een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke | agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les |
vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; | vaches laitières et les brebis ; |
Gelet op het rapport van 18 november 2022 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale overheid op 15 december 2022; Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, gericht aan de Raad van State op 27 december 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Gemeenschappelijke bepalingen en definities | CHAPITRE 1er. - Dispositions communes et définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en de desbetreffende |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : | d'exécution, l'on entend par : |
1° administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, van | 1° administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3°, du |
het Waalse Landbouwwetboek; | Code wallon de l'Agriculture ; |
2° actieve landbouwer : de actieve landbouwer in de zin van deel 2, | 2° agriculteur actif : l'agriculteur actif au sens de la partie 2, |
hoofdstuk 5, van het besluit van de Waalse regering van 23 februari | chapitre 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; |
2023; 3° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023: het besluit | 3° arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 februari 2023 inzake gemeenschappelijke | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes |
begrippen voor de interventies en steunmaatregelen in het kader van | aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit; | conditionnalité ; |
4° vrouwelijke vleesrunderen : vrouwelijke runderen van het | 4° bovins femelles viandeux : les bovins femelles de type racial |
vleesrastype vrouwelijke runderen van het vleesrastype overeenkomstig artikel 11, tweede lid ; | viandeux conformément à l'article 11, alinéa 2 ; |
5° schaap: het schaap van zes maanden of ouder; | 5° brebis : la brebis âgée de six mois ou plus ; |
6° veebezetting : de veebezetting in de zin van artikel 2, 12°, van | 6° charge en bétail : la charge en bétail au sens de l'article 2, 12°, |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023; | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; |
7° veestapel: alle dieren, per categorie gedefinieerd in de afdelingen | 7° cheptel : l'ensemble des animaux, par catégorie définie aux |
2 tot en met 5 van hoofdstuk 3, die behoren tot het beslag dat door | sections 2 à 5 du chapitre 3, appartenant aux troupeaux gérés et |
een landbouwer wordt beheerd en gehouden en dat verbonden is met een | détenus par un agriculteur, et liés à une unité de production |
productie-eenheid van de landbouwer zoals geregistreerd in het GBCS; | appartenant à l'agriculteur telle qu'enregistrée au SIGeC ; |
8° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3, | 8° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°, |
13°, van het Waalse Landbouwwetboek; | du Code wallon de l'Agriculture ; |
9° identificatie- en registratievoorschriften voor dieren : de | 9° exigences en matière d'identification et d'enregistrement des |
voorschriften in deel IV, titel I, hoofdstuk 2, afdeling 1, van | animaux : les exigences fixées à la partie IV, titre Ier, chapitre 2, |
Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 | section 1ère, du règlement (UE) n° 2016/429 du Parlement et du Conseil |
maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en | du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et |
intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid | modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé |
en de voorschriften in de hoofdstukken VI, IX en X van het koninklijk | animale et celles fixées aux chapitres VI, IX et X, de l'arrêté royal |
besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de registratie | du 20 mai 2022 relatif à l'identification et l'enregistrement de |
van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels; | certains ongulés, des volailles, des lapins et de certains oiseaux ; |
10° betaalorgaan: het betaalorgaan in de zin van artikel D.3, 25°, van | 10° organisme payeur : l'organisme payeur au sens de l'article D.3, |
het Waals Landbouwwetboek; | 25°, du Code wallon de l'Agriculture ; |
11° Verordening (EU) 2021/2115 van 2 december 2021 : Verordening (EU) | 11° règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 : le règlement (UE) |
nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december | n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 |
2021 tot vaststelling van voorschriften inzake steun voor de | établissant des règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant |
strategische plannen die de lidstaten in het kader van het | être établis par les Etats membres dans le cadre de la politique |
gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische GLB-plannen) | agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés |
en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees | par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds |
Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden | européen agricole pour le développement rural (FEADER), et abrogeant |
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 | les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
12° Sanitel: het computerbestand van het Federaal Agentschap voor de | 12° Sanitel : la base de données informatique de l'Agence fédérale |
Veiligheid van de Voedselketen bedoeld in artikel 2, § 2, 1°, van het | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire visée à l'article 2, § 2, |
koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de | 1°, de l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à l'identification et |
registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde | l'enregistrement de certains ongulés, des volailles, des lapins et de |
vogels | certains oiseaux ; |
13° GBCS : het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in | 13° SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé au titre |
Titel II, Hoofdstuk I, Afdeling 1 van het Waalse Landbouwwetboek; | II, chapitre Ier, section 1ère, du Code wallon de l'Agriculture ; |
14° voederareaal : het voederareaal bepaald overeenkomstig artikel 18, | 14° surface fourragère : la surface fourragère déterminée conformément |
§ 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse regering van 23 | à l'article 18, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
februari 2023 betreffende de steun voor de biologische landbouw: | 23 février 2023 relatif à l'aide à l'agriculture biologique. |
15. beslag : het beslag in de zin van artikel 2, § 2, 12°, van het | 15° troupeau : le troupeau au sens de l'article 2, § 2, 12°, de |
koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de | l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à l'identification et |
registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde | l'enregistrement de certains ongulés, des volailles, des lapins et de |
vogels | certains oiseaux ; |
16° rastype : vlees-, melk- of gemengd type, zoals bij de geboorte | 16° type racial : type viandeux, laitier ou mixte tel qu'attribué à la |
toegewezen aan runderachtigen; | naissance à un bovin ; |
17° productie-eenheid: de eenheid bedoeld in artikel D.3, 35°, van het | 17° unité de production : l'unité visée à l'article D.3, 35°, du Code |
Waalse Landbouwwetboek: | wallon de l'Agriculture : |
18° koe : het vrouwelijke rund dat reeds gekalfd heeft; | 18° vache : le bovin femelle ayant déjà vêlé ; |
19° melkkoeien : koeien van het type melkras overeenkomstig artikel | 19° vaches laitières : les vaches de type racial laitier conformément |
17, tweede lid; | à l'article 17, alinéa 2 ; |
20° gemengde koeien: koeien van gemengd ras overeenkomstig artikel 14, | 20° vaches mixtes : les vaches de type racial mixte conformément à |
tweede lid. | l'article 14, alinéa 2. |
Art. 2.Op grond van artikel 33 van Verordening (EU) nr. 2021/2115 van |
Art. 2.En application de l'article 33 du règlement (UE) n° 2021/2115 |
2 december 2021 wordt aan actieve landbouwers gekoppelde inkomenssteun | du 2 décembre 2021, une aide couplée au revenu est octroyée aux |
toegekend voor : | agriculteurs actifs pour : |
1° eiwithoudende gewassen; | 1° les cultures protéagineuses ; |
2° vrouwelijke vleesrunderen ; | 2° les bovins femelles viandeux ; |
3° gemengde koeien ; | 3° les vaches mixtes ; |
4° melkkoeien ; | 4° les vaches laitières ; |
5° schappen. | 5° les brebis. |
Art. 3.Landbouwers die steun aanvragen, dienen jaarlijks een aanvraag |
Art. 3.Les agriculteurs demandeurs d'aides effectuent annuellement |
voor gekoppelde inkomenssteun in via de verzamelaanvraag als bedoeld | les demandes d'aides couplées au revenu via la demande unique prévue |
in hoofdstuk 2 van deel 2 van het besluit van de Waalse regering van | par le chapitre 2 de la partie 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
23 februari 2023. | 23 février 2023. |
HOOFDSTUK 2. - Gekoppelde inkomenssteun voor eiwithoudende gewassen | CHAPITRE 2. - Aide couplée au revenu pour les cultures protéagineuses |
Art. 4.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan actieve |
Art. 4.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
landbouwers die een van de subsidiabele eiwithoudende gewassen hebben | actifs ayant déclaré l'une des cultures protéagineuses admissibles. |
aangegeven. De Minister bepaalt welke eiwithoudende gewassen voor steun in | Le Ministre détermine les cultures protéagineuses admissibles à |
aanmerking komen. | l'aide. |
Art. 5.Alleen landbouwarealen die voldoen aan de definitie van |
Art. 5.Seules les surfaces agricoles répondant à la définition de |
subsidiabele hectare als bedoeld in hoofdstuk 4 van deel 2 van het | l'hectare admissible visée au chapitre 4 de la partie 2 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse regering van 23 februari 2023, gelegen op het | Gouvernement wallon du 23 février 2023, situées sur le territoire de |
grondgebied van het Waals Gewest, worden in aanmerking genomen om de | la Région wallonne, sont prises en considération pour déterminer |
steun te bepalen. | l'aide. |
Gekoppelde inkomenssteun voor eiwithoudende gewassen wordt slechts | L'aide couplée au revenu pour les cultures protéagineuses est octroyée |
toegekend voor ten minste een halve hectare subsidiabele grond per | uniquement pour un minimum d'un demi-hectare admissible par |
landbouwer. | agriculteur. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 32, § 3, van Verordening (EU) nr. |
Art. 6.En application de l'article 32, § 3, du règlement (UE) n° |
2021/2115 van 2 december 2021 neemt de gekoppelde inkomenssteun voor | 2021/2115 du 2 décembre 2021, l'aide couplée au revenu pour les |
eiwithoudende gewassen de vorm aan van een jaarlijkse betaling per | cultures protéagineuses prend la forme d'un paiement annuel par |
subsidiabele hectare. | hectare admissible. |
De Minister stelt het bedrag van de gekoppelde inkomenssteun voor | Le Ministre détermine le montant de l'aide couplée au revenu pour les |
eiwithoudende gewassen per subsidiabele hectare vast. | cultures protéagineuses par hectare admissible. |
Om budgettaire redenen kan het steunbedrag worden aangepast binnen de | Pour des raisons budgétaires, le montant de l'aide peut être adapté |
door de Minister vastgestelde grenzen, overeenkomstig artikel 102, § | dans les limites prévues par le Ministre, conformément à l'article |
2, van Verordening (EU) nr. 2021/2115 van 2 december 2021. | 102, § 2, du règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021. |
HOOFDSTUK 2. - Gekoppelde inkomenssteun voor dieren | CHAPITRE 3. - Aides couplées au revenu pour les animaux |
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 1re. - Dispositions communes |
Art. 7.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder een |
Art. 7.Pour l'application du présent chapitre, l'on entend par animal |
subsidiabel dier verstaan een dier : | admissible, un animal : |
1° dat voldoet aan de identificatie- en registratievoorschriften voor | 1° respectant les exigences en matière d'identification et |
dieren gedurende de in artikel 8 vastgestelde aanhoudingsperiode; | d'enregistrement des animaux pendant la période de rétention fixée à l'article 8 ; |
2° dat door de landbouwer gedurende de in artikel 8 bepaalde aanhoudingsperiode wordt bijgehouden; | 2° détenu par l'agriculteur tout le long de la période de rétention fixée à l'article 8 ; |
3° dat geïdentificeerd is door middel van administratieve controles of | 3° identifié au moyen de contrôles administratifs ou sur place. |
controles ter plaatse. | |
In afwijking van het eerste lid, 2°, voldoet een dier als bedoeld in | Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, un animal visé aux sections 2 à 4 |
de artikelen 2 tot en met 4 dat wordt vervangen door een ander dier | remplacé par un autre animal visé aux sections 2 à 4 respecte la |
als bedoeld in de artikelen 2 tot en met 4, aan de voorwaarde, bedoeld | condition visée à l'alinéa 1er, 2°, si les deux animaux sont |
in het eerste lid, 2°, indien beide dieren gedurende de | consécutivement détenus durant la période de rétention. |
aanhoudingsperiode aaneengesloten worden gehouden. | |
Art. 8.De aanhoudingsperiode voor dieren loopt van 1 april tot en met 30 september. |
Art. 8.La période de rétention des animaux s'étend du 1er avril au 30 septembre inclus. |
Art. 9.Het maximumaantal dieren vermeld in de artikelen 12, § 3, 15, |
Art. 9.Le nombre maximum d'animaux mentionnés aux articles 12, § 3, |
§ 3, 18, § 3, et 22, § 3, is van toepassing op het niveau van de | 15, § 3, 18, § 3, et 22, § 3, s'applique au niveau des titulaires des |
titularissen van de rechtspersonen, van de verenigingen of de | |
vennootschappen zonder rechtspersoonlijkheid in functie van hun | personnes morales, des associations ou des sociétés sans personnalité |
aandelen, van de verdeling van het gebruiksrecht of van hun inbreng in | juridique en fonction de leurs parts, de la répartition du droit |
de activiteit van de partner overeenkomstig de voorwaarden | d'usage ou de leurs apports dans l'activité du partenaire conformément |
voorgeschreven door deel 2, hoofdstuk 9, van het besluit van de Waalse | aux conditions prescrites par la partie 2, chapitre 9, de l'arrêté du |
Regering van 23 februari 2023. | Gouvernement wallon du 23 février 2023. |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 32, § 3, van Verordening (EU) nr. |
Art. 10.En application de l'article 32, § 3, du règlement (UE) n° |
2021/2115 van 2 december 2021 neemt de gekoppelde steun voor dieren de | 2021/2115 du 2 décembre 2021, les aides couplées pour les animaux |
vorm aan van een jaarlijkse betaling per subsidiabel dier. | prennent la forme d'un paiement annuel par animal admissible. |
De minister stelt het steunbedrag vast voor elke bij hoofdstuk 3 | Le Ministre détermine, pour chaque aide couplée au revenu pour les |
vastgestelde gekoppelde inkomenssteun voor dieren. | |
Om budgettaire redenen kunnen de bedragen van de steun worden | animaux établie par le chapitre 3, le montant de l'aide. |
aangepast binnen de door de Minister vastgestelde grenzen, | Pour des raisons budgétaires, les montants des aides peuvent être |
overeenkomstig artikel 102, § 2, van Verordening (EU) nr. 2021/2115 | adaptés dans les limites prévues par le Ministre, conformément à |
van 2 december 2021. | l'article 102, § 2, du règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021. |
Deel 2 - Gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen | Section 2. - Aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux |
Art. 11.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan actieve |
Art. 11.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
landbouwers die vrouwelijke vleesrunderen houden. | actifs détenteurs de bovins femelles viandeux. |
De Minister bepaalt welke rassen als vleesrunderen worden beschouwd en | Le Ministre détermine les races considérées comme viandeuses ainsi que |
welke dieren van kruisingen in aanmerking komen voor steun voor | les animaux issus de croisements admissibles à l'aide aux bovins |
vrouwelijke vleesrunderen. | femelles viandeux. |
Art. 12.§ 1. Vrouwelijke vleesrunderen in de veestapel die correct |
Art. 12.§ 1er. Les bovins femelles viandeux du cheptel, correctement |
zijn geïdentificeerd en getraceerd in Sanitel en waarvan het | identifiés et tracés dans Sanitel et dont le type racial n'a pas été |
rassentype niet door de landbouwer is gewijzigd, komen in aanmerking | changé par l'agriculteur, donnent droit à une aide couplée au revenu. |
voor gekoppelde inkomenssteun | |
§ 2. De gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen, zoals | § 2. L'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux, tels |
geregistreerd in Sanitel, wordt bepaald door het laagste van de | qu'enregistrés dans Sanitel, est déterminée en prenant le plus petit |
volgende aantallen in aanmerking te nemen : | des nombres suivants : |
1° het minimale dagelijkse aantal subsidiabele vrouwelijke | 1° le nombre minimum journalier de bovins femelles viandeux |
vleesrunderen, tussen achttien en honderdtwintig maanden oud, dat is | admissibles, âgés de minimum dix-huit mois et de maximum cent-vingt |
waargenomen tijdens de aanhoudingsperiode ; | mois, observé durant la période de rétention ; |
2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het vleestype, | 2° le nombre de vêlages issus d'une mère de type viandeux et recensés |
geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van | dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er octobre de l'année |
het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van | précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande, |
de aanvraag, vermenigvuldigd met 1,33 ; | multiplié par 1,33 ; |
3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het vleestype en | 3° le nombre de veaux nés d'une mère de type viandeux et détenus au |
gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van | |
de landbouwer tussen 1 juli van het jaar dat aan de aanvraag | moins trois mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur |
voorafgaat en 30 juni van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd met 3. § 3. De gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen wordt slechts verleend voor minimum 10 subsidiabele vrouwelijke vleesrunderen per landbouwer. De gekoppeld inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen wordt verleend voor maximum 145 subsidiabele vrouwelijke vleesrunderen per landbouwer natuurlijke persoon, per natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen overeenkomstig artikel 9. | entre le 1er juillet de l'année précédant la demande et le 30 juin de l'année de la demande, multiplié par 3. § 3. L'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux est octroyée uniquement pour un minimum de dix bovins femelles admissibles à l'aide par agriculteur. L'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux est octroyée pour un maximum de cent quarante-cinq bovins femelles admissibles par agriculteur personne physique, par membres personnes physiques ou personnes morales d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales conformément à l'article 9. |
§ 4. In afwijking van de leden 2 en 3 wordt, wanneer de gemiddelde | § 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, lorsque la charge en |
veebezetting van het bedrijf per hectare voederareaal hoger is dan de | bétail moyenne de l'exploitation par hectare de surface fourragère est |
door de minister vastgestelde maximale veebezetting per hectare | supérieure à la charge en bétail maximale par hectare de surface |
voederareaal, de steun toegekend voor het aantal vrouwelijke | fourragère fixée par le Ministre, l'aide est octroyée pour le nombre |
vleesrunderen, berekend in de volgende volgorde: | de bovins femelles viandeux calculé dans l'ordre suivant : |
1° de vermenigvuldiging van het aantal vrouwelijke vleesrunderen | 1° multiplication du nombre de bovins femelles viandeux déterminé en |
bepaald in toepassing van de paragrafen 2 en 3, eerste lid, met de | application des paragraphes 2 et 3, alinéa 1er, par le rapport entre |
verhouding tussen de vastgestelde maximale veebezetting en de | la charge en bétail maximale fixée et la charge en bétail moyenne de |
gemiddelde veebezetting van het bedrijf ; | l'exploitation ; |
2° toepassing van paragraaf 3, tweede lid, op het aantal vrouwelijke | 2° application du paragraphe 3, alinéa 2 au nombre de bovins femelles |
vleesrunderen bepaald onder 1°. | viandeux déterminé en application du 1°. |
Voor de toepassing van lid 1 wordt de gemiddelde veebezetting berekend | Pour l'application de l'alinéa 1er, la charge en bétail moyenne est |
overeenkomstig artikel 28 van het besluit van de Waalse regering van | calculée conformément à l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement |
23 februari 2023. | wallon du 23 février 2023. |
De Minister bepaalt de maximale veebezetting per hectare voederareaal. | Le Ministre détermine la charge en bétail maximale par hectare de surface fourragère. |
Art. 13.Onverminderd artikel 12, §§ 3 en 4, wordt het aantal dieren |
Art. 13.Sans préjudice de l'article 12, §§ 3 et 4, le nombre |
dat recht geeft op gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke | d'animaux donnant droit à une aide couplée au revenu pour les bovins |
vleesrunderen, jaarlijks bepaald. | femelles viandeux est déterminé annuellement. |
Afdeling 3. - Gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien | Section 3. - Aide couplée au revenu pour les vaches mixtes |
Art. 14.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan de actieve |
Art. 14.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
landbouwers die gemengde koeien houden. | actifs détenteurs de vaches mixtes. |
De minister bepaalt welke rassen als gemengd worden beschouwd en welke | Le Ministre détermine les races considérées comme mixtes et les |
dieren van kruisingen in aanmerking komen voor steun voor gemengde | animaux issus de croisements admissibles à l'aide aux vaches mixtes. |
koeien. Art. 15.§ 1. Gemengde koeien in de veestapel die correct zijn |
Art. 15.§ 1er. Les vaches de type mixte du cheptel, correctement |
geïdentificeerd en getraceerd in Sanitel en waarvan het rassentype | identifiées et tracées dans Sanitel et dont le type racial n'a pas été |
niet door de landbouwer is gewijzigd, komen in aanmerking voor gekoppelde inkomenssteun | changé par l'agriculteur, donnent droit à une aide couplée au revenu. |
§ 2. De gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien, zoals | § 2. L'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes, telles |
geregistreerd in Sanitel, wordt bepaald door het laagste van de | qu'enregistrées dans Sanitel, est déterminée en prenant le plus petit |
volgende aantallen in aanmerking te nemen : | des nombres suivants : |
1° het minimale dagelijkse aantal subsidiabele gemengde koeien dat | 1° le nombre minimum journalier de vaches mixtes admissibles observé |
tijdens de aanhoudingsperiode is waargenomen; | pendant la période de rétention ; |
2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type en | 2° le nombre des vêlages issus d'une mère de type mixte et recensés |
geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van | dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er octobre de l'année |
het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van de aanvraag ; | précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande ; |
3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type en | 3° le nombre de veaux nés d'une mère de type mixte et détenus au moins |
gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van | |
de landbouwer tussen 1 juli van het jaar dat aan de aanvraag | trois mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er |
voorafgaat en 30 juni van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd | juillet de l'année précédant la demande et le 30 juin de l'année de la |
met 2. | demande, multiplié par 2. |
§ 3. De gekoppeld inkomenssteun voor gemengde koeien wordt slechts | § 3. L'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes est octroyée |
verleend voor minimum 10 subsidiabele gemengde koeien per landbouwer. | uniquement pour un minimum de dix vaches mixtes admissibles à l'aide par agriculteur. |
De gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien wordt verleend voor | L'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes est octroyée pour un |
maximum 100 subsidiabele gemengde koeien per landbouwer natuurlijke | maximum de cent vaches mixtes admissibles par agriculteur personne |
persoon, per natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een | physique, par membres personnes physiques ou personnes morales d'une |
rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen | personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales |
overeenkomstig artikel 9. | conformément à l'article 9. |
Art. 16.Onverminderd artikel 15, § 3, wordt het aantal dieren dat |
Art. 16.Sans préjudice de l'article 15, § 3, le nombre d'animaux |
recht geeft op gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien, | donnant droit à une aide couplée au revenu pour les vaches mixtes est |
jaarlijks bepaald. | déterminé annuellement. |
Afdeling 4. - Gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien | Section 4. - Aide couplée au revenu pour les vaches laitières |
Art. 17.Er wordt gekoppelde inkomenssteun verleend aan de landbouwers |
Art. 17.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
die melkkoeien houden. | détenteurs de vaches laitières. |
De minister bepaalt welke rassen als melkkoeien worden beschouwd en | Le Ministre détermine les races considérées comme laitières et les |
welke dieren van kruisingen in aanmerking komen voor steun voor | animaux issus de croisements admissibles à l'aide aux vaches |
melkkoeien. | laitières. |
Art. 18.§ 1. Melkkoeien in de veestapel die correct zijn |
Art. 18.§ 1er. Les vaches laitières du cheptel, correctement |
geïdentificeerd en getraceerd in Sanitel en waarvan het rassentype | identifiées et tracées dans Sanitel et dont le type racial n'a pas été |
niet door de landbouwer is gewijzigd, komen in aanmerking voor gekoppelde inkomenssteun | changé par l'agriculteur, donnent droit à une aide couplée au revenu. |
§ 2. De gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien, zoals geregistreerd | § 2. L'aide couplée au revenu pour les vaches laitières, telles |
in Sanitel, wordt bepaald door het laagste van de volgende aantallen | qu'enregistrées dans Sanitel, est déterminée en prenant le plus petit |
in aanmerking te nemen : | des nombres suivants : |
1° het minimale dagelijkse aantal subsidiabele melkkoeien dat tijdens | 1° le nombre minimum journalier de vaches laitières admissibles |
de aanhoudingsperiode is waargenomen; | observé durant la période de rétention ; |
2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het zuiveltype en | 2° le nombre de vêlages issus d'une mère de type laitier et recensés |
geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van | dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er octobre de l'année |
het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van de aanvraag ; | précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande ; |
3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het zuiveltype en | 3° le nombre de veaux nés d'une mère de type laitier et détenus au |
gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van | |
de landbouwer tussen 1 juli van het jaar dat aan de aanvraag | moins trois mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur |
voorafgaat en 30 juni van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd | entre le 1er juillet de l'année précédant la demande et le 30 juin de |
met 10. | l'année de la demande, multiplié par 10. |
§ 3. De gekoppeld inkomenssteun voor melkkoeien wordt slechts verleend | § 3. L'aide couplée au revenu pour les vaches laitières est octroyée |
voor minimum 10 subsidiabele melkkoeien per landbouwer. | uniquement pour un minimum de dix vaches laitières admissibles à |
l'aide par agriculteur. | |
De gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien wordt verleend voor | L'aide couplée au revenu pour les vaches laitières est octroyée pour |
maximum 50 subsidiabele melkkoeien per landbouwer natuurlijke persoon, | un maximum de cinquante vaches laitières admissibles par agriculteur |
per natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een rechtspersoon of | personne physique, par membres personnes physiques ou personnes |
een groep van natuurlijke of rechtspersonen overeenkomstig artikel 9. | morales d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales conformément à l'article 9. |
Art. 19.Onverminderd artikel 18, § 3, wordt het aantal dieren dat |
Art. 19.Sans préjudice de l'article 18, § 3, le nombre d'animaux |
recht geeft op gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien, jaarlijks | donnant droit à une aide couplée au revenu pour les vaches laitières |
bepaald. | est déterminé annuellement. |
Afdeling 5. - Gekoppelde inkomenssteun voor schapen | Section 5. - Aide couplée au revenu pour les brebis |
Art. 20.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan de actieve |
Art. 20.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
landbouwers die schapen houden. | actifs détenteurs de brebis. |
Art. 21.Naast de in artikel 7 bedoelde voorwaarden is een schaap |
Art. 21.Outre les conditions visées à l'article 7, une brebis est |
subsidiabel als het in de verzamelaanvraag wordt aangegeven. | admissible si elle est déclarée dans la demande unique. |
Art. 22.§ 1. De schapen in de veestapel komen in aanmerking voor |
Art. 22.§ 1er. Les brebis du cheptel donnent droit à une aide couplée |
gekoppelde inkomenssteun. | au revenu. |
De landbouwer levert op verzoek van het betaalorgaan het bewijs dat de | L'agriculteur fournit à la demande de l'organisme payeur, la preuve de |
schapen gedurende de aanhoudingsperiode zijn aangehouden door middel | rétention des brebis durant la période de rétention, au moyen de |
van de door de administratie beschikbaar gestelde geautomatiseerde | l'application informatisée d'enregistrement des animaux mise à |
registratieapplicatie voor dieren. | disposition par l'administration. |
De termijnen voor het invoeren van schapen in de geautomatiseerde | Les périodes d'encodage des ovins dans l'application informatisée sont |
toepassing worden door de minister vastgesteld. | fixées par le Ministre. |
§ 2. De gekoppelde inkomenssteun voor schapen wordt bepaald door het | § 2. L'aide couplée au revenu pour les brebis est déterminée en |
minimumaantal subsidiabele schapen dat dagelijks gedurende de | prenant le nombre minimum journalier de brebis admissibles détenues |
aanhoudingsperiode wordt gehouden. | durant la période de rétention. |
§ 3. De gekoppeld inkomenssteun voor schapen wordt slechts verleend | § 3. L'aide couplée au revenu pour les brebis est octroyée uniquement |
voor minimum 30 subsidiabele schapen per landbouwer. | pour un minimum de trente brebis admissibles à l'aide par agriculteur. |
De gekoppelde inkomenssteun voor schapen wordt verleend voor maximum | L'aide couplée au revenu pour les brebis est octroyée pour un maximum |
400 subsidiabele schapen per landbouwer natuurlijke persoon, per | de quatre cents brebis admissibles par agriculteur personne physique, |
natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een rechtspersoon of een | par membres personnes physiques ou personnes morales d'une personne |
groep van natuurlijke of rechtspersonen overeenkomstig artikel 9. | morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales conformément à l'article 9. |
Art. 23.Onverminderd artikel 22, § 3, wordt het aantal schapen |
Art. 23.Sans préjudice de l'article 22, § 3, le nombre de brebis |
waarvoor een gekoppeld inkomenssteun voor schapen kan worden verleend, | donnant droit à une aide couplée au revenu pour les brebis est |
jaarlijks bepaald. | déterminé annuellement. |
In geen geval wordt gekoppelde steun voor schapen toegekend voor meer | L'aide couplée aux brebis n'est en aucun cas octroyée pour un nombre |
dan het in de verzamelaanvraag vermelde aantal schapen. | de brebis supérieur à celui qui est indiqué dans la demande unique. |
Indien het in de verzamelaanvraag aangegeven aantal schapen groter is | Si le nombre de brebis déclarées dans la demande unique est supérieur |
dan het aantal subsidiabele schapen als gevolg van administratieve | au nombre de brebis admissibles à la suite de contrôles administratifs |
controles of controles ter plaatse, wordt het bedrag van de gekoppelde | ou de contrôles sur place, le montant de l'aide couplée au revenu pour |
inkomenssteun voor schapen berekend op basis van het aantal subsidiabele schapen. | les brebis est calculé sur la base du nombre de brebis admissibles. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 24.Opgeheven worden : |
Art. 24.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien |
van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke | couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches |
vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen, gewijzigd bij | mixtes, les vaches laitières et les brebis, modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Waalse Regering van 17 december 2015 en 2 februari | Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 et du 2 février 2017 ; |
2017; Het ministerieel besluit van 7 mei 2015 tot uitvoering van het besluit | 2° l'arrêté ministériel du 7 mai 2015 exécutant l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een | Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux |
gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, | agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les |
gemengde koeien, melkkoeien en schapen, gewijzigd bij de ministeriële | vaches laitières et les brebis, modifié par les arrêtés ministériels |
besluiten van 17 december 2015, 2 februari 2017 en 27 november 2017. | du 17 décembre 2015, du 2 février 2017 et du 27 novembre 2017. |
Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 26.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 26.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 23 februari 2023. | Namur, le 23 février 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |