Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Toit & Moi » | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Toit & Moi » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 23 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « | d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service |
Toit & Moi » | public « Toit & Moi » |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le Code wallon institué par le décret du 29 octobre 1998 instituant |
Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 174 en 174bis van de | le Code wallon du Logement, les articles 174 et 174bis du Code wallon |
Waalse Huisvestingscode, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2006; | du Logement, insérés par le décret du 30 mars 2006; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2017; |
februari 2017; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 février 2017; |
februari 2017; | |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 23 februari 2017; | Vu la décision du Gouvernement wallon du 23 février 2017; |
Gelet op de kennisgeving van beslissing nr. 404/340/24/13 van de raad | Vu la notification de la décision n° 404/340/24/13 du Conseil |
van bestuur van de « Société wallonne du Logement » (Waalse | d'administration de la Société wallonne du Logement en date du 23 |
Huisvestingsmaatschappij) d.d. 23 januari 2017 stellende: | janvier 2017, laquelle précise : |
« De Raad van bestuur : | « Le Conseil d'administration : |
- beslist met éénparigheid van stemmen en na beraadslaging de Waalse | - décide à l'unanimité et après en avoir délibéré, de proposer au |
Regering voor te stellen om de openbare huisvestingmaatschappij onder | Gouvernement wallon la mise sous tutelle de la SLSP TOIT ET MOI et |
toezicht te plaatsen en een bijzondere commissaris te sturen op grond | |
van artikel 174, § 1, 5°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en | l'envoi d'un commissaire spécial sur base de l'article 174, § 1er, 5°, |
Duurzaam Wonen; | du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable; |
- stelt voor dat de duur van de plaatsing onder toezicht vastgesteld | - propose que la durée de la mise sous tutelle soit fixée à 6 mois |
wordt voor zes maanden ingaand op de datum van de beslissing van de | prenant cours à la date de la décision du Gouvernement wallon, avec |
Waalse Regering met evaluatie na afloop van die termijn; | une évaluation au terme de ce délai; |
- stelt voor dat de bijzondere commissaris zich enkel voor de | - propose que le commissaire spécial ne se substitue totalement aux |
overheidsopdrachten helemaal in de plaats van de beheersorganen stelt; | organes de gestion que dans le cadre des marchés publics; |
- de Raad van bestuur beslist bijgevolg dat het gezamenlijke dossier | - en conséquence, le Conseil d'administration décide que l'ensemble du |
overgemaakt zal worden aan de Minister van Huisvesting om deze met | dossier sera transmis au Ministre du Logement, afin qu'il puisse |
volledige kennis van zaken te laten beslissen en belast de | statuer en pleine connaissance de cause et charge le directeur général |
directeur-generaal ermee deze beslissing mede te delen aan de Minister | de notifier la présente décision au Ministre du Logement. »; |
van Huisvesting. »; | |
Gelet op de elementen vervat in het rapport voorgelegd aan de raad van | Considérant les éléments contenus dans le rapport soumis au Conseil |
bestuur van de « Société wallonne du Logement » op 23 januari 2017 | d'administration de la Société wallonne du Logement en date du 23 |
(nr. 404/340/24/13); | janvier 2017 (n° 404/340/24/13); |
Overwegende dat er met inachtneming van de bewoordingen van artikel | |
174 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen een | Considérant que dans le respect des termes de l'article 174 du Code |
tegensprekelijk debat heeft plaatsgevonden tussen de Waalse | |
Huisvestingsmaatschappij en de openbare huisvestingsmaatschappij « | wallon du Logement et de l'Habitat durable, une procédure |
TOIT ET MOI »; Overwegende dat de Waalse Huisvestingmaatschappij in haar rapport van | contradictoire s'est tenue entre la SWL et la SLSP « TOIT ET MOI ». |
23 januari 2017 (nr. 404/340/24/13) de bepalingen uiteen heeft gezet, | Considérant que, dans son rapport du 23 janvier 2017 (n° |
die de openbare huisvestingsmaatschappij « TOIT ET MOI » geschonden | 404/340/24/13), la SWL a exposé les dispositions que la SLSP « TOIT ET |
heeft, evenals de motieven waarvoor die schending bewezen is; | MOI » a violées ainsi que les motifs pour lesquels cette violation est |
Overwegende dat die grieven één van de sancties, vernoemd in artikel | avérée; Considérant que ces griefs sont de nature à emporter une des sanctions |
174 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, | énumérées par l'article 174 du Code wallon du Logement et de l'Habitat |
verantwoorden; | durable; |
Overwegende dat het opvolgingsdossier van de openbare | |
huisvestingsmaatschappij « TOIT ET MOI » gebreken aantoont in het | Considérant que le dossier de suivi de la SLSP « TOIT ET MOI » |
beheer door die maatschappij, met name wat de inachtneming betreft van de regels voor overheidsopdrachten; | démontre des carences de gestion dans le chef de cette société, |
Overwegende dat het in het belang is van de openbare | notamment quant au respect des règles de marchés publics; |
huisvestingsmaatschappij « TOIT ET MOI » dat het Waalse Gewest toeziet | Considérant qu'il est de l'intérêt tant de la SLSP « TOIT ET MOI » que |
op de naleving van de bepalingen van het Waals Wetboek van Huisvesting | de la Région wallonne de veiller au respect des dispositions du Code |
en Duurzaam Wonen; | wallon du Logement et de l'Habitat durable; |
Overwegende dat de Waalse Regering dienovereenkomstige maatregelen | Considérant qu'il est nécessaire que le Gouvernement wallon prenne des |
moet nemen die ervoor zorgen dat het beheer door de maatschappij | mesures proportionnées visant à ce que la société soit gérée de |
gezond is en de wetgeving naleeft; | manière saine et respectueuse de la législation; |
Overwegende dat de aanwijzing van een bijzondere commissaris voor een | Considérant que la désignation d'un commissaire spécial pour une durée |
duur van zes maanden, zoals voorgesteld in de beslissing van de raad | de six mois, telle que proposée dans la décision du Conseil |
van bestuur van de Waalse Huisvestingsmaatschappij, van die aard is | d'administration de la Société wallonne du Logement susvisé est de |
dat ze die doelstelling nastreeft; | nature à atteindre cet objectif; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van het |
l'article 174 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, M. |
Waals Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen de heer Pascal | Pascal Abandonné, en qualité de commissaire spécial auprès de la |
Abandonné aan als bijzondere commissaris bij de openbare | |
huisvestingsmaatschappij « Toit & Moi », te Bergen. | société de logement de service public « Toit & Moi », à Mons. |
Art. 2.De Regering belast de bijzondere commissaris ermee zich in de |
Art. 2.Le Gouvernement charge le commissaire spécial de se substituer |
plaats van de beheersorganen te stellen voor de overheidsopdrachten. | aux organes de gestion dans le cadre des marchés publics. |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een duur van |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée de six mois |
zes maanden ingaand op de datum van de beslissing van de Waalse | prenant cours à la date de la décision du Gouvernement wallon, avec |
Regering met een evaluatie na afloop van die termijn. | une évaluation au terme de ce délai. |
Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de Waalse |
Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, et à |
Huisvestingsmaatschappij en de Minister van Huisvesting | l'issue de sa mission, à l'attention de la Société wallonne du |
driemaandelijks en na afloop van zijn opdracht een verslag over zijn | Logement et du Ministre du Logement, un rapport relatif notamment à |
activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht. | ses activités et à l'état d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking drie dagen na kennisgeving ervan |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur trois jours après sa |
bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst. | notification par recommandé avec accusé de réception. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzondere commissaris. | commissaire spécial. |
De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. | Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 februari 2017. | Namur, le 23 février 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |