Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/02/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan het samendrukstation van Fluxys toegekend wordt voor het jaar 2005 "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan het samendrukstation van Fluxys toegekend wordt voor het jaar 2005 Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement à la station de compression de Fluxys pour l'année 2005
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
23 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van 23 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de
het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre
aanvankelijk aan het samendrukstation van Fluxys toegekend wordt voor allouée initialement à la station de compression de Fluxys pour
het jaar 2005 l'année 2005
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto,
de artikelen 3, 4 en 5; notamment les articles 3, 4 et 5;
Gelet op het Waalse plan van 27 januari 2005 tot toekenning van Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de
broeikasgasemissierechten; serre du 27 janvier 2005;
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 20 oktober 2004 Vu la décision de la Commission européenne du 20 octobre 2004
betreffende het nationale plan tot toekenning van concernant le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à
broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig effet de serre notifié par la Belgique conformément à la Directive
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil;
Overwegende dat de bij de Europese Commissie ingediende aanvraag tot Vu le retrait de la demande auprès de la Commission européenne
tijdelijke uitsluiting van het te Berneau gelegen samendrukstation van d'exclure temporairement la station de compression de Fluxys, sise à
Fluxys werd ingetrokken daar het onmogelijk is formeel en wettelijk te Berneau, du fait de l'impossibilité de faire respecter formellement et
voldoen aan artikel 20.3 van het decreet van 10 november 2004 tot légalement l'article 20.3 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un
invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant
(Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du
Protocol van Kyoto; Protocole de Kyoto;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De initiële toekenning van broeikasgasemissierechten voor

Article 1er.L'allocation initiale de quotas d'émission de gaz à effet

het jaar 2005 voor de te Berneau gelegen Fluxys installatie wordt de serre pour l'année 2005 pour l'installation Fluxys, sise à Berneau,
vastgelegd als volgt : est fixée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt.

Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 23 februari 2006. Namur, le 23 février 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^