← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan de exploitanten toegekend wordt voor het jaar 2006 "
| Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan de exploitanten toegekend wordt voor het jaar 2006 | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement aux exploitants pour l'année 2006 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 23 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van | 23 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de |
| het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat | la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre |
| aanvankelijk aan de exploitanten toegekend wordt voor het jaar 2006 | allouée initialement aux exploitants pour l'année 2006 |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
| regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
| van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto |
| flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op | et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
| de artikelen 3, 4 en 5; | notamment les articles 3, 4 et 5; |
| Gelet op het Waalse plan van 27 januari 2005 tot toekenning van | Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de |
| broeikasgasemissierechten; | serre du 27 janvier 2005; |
| Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 20 oktober 2004 | Vu la décision de la Commission européenne du 20 octobre 2004 |
| betreffende het nationale plan tot toekenning van | concernant le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à |
| broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig | effet de serre notifié par la Belgique conformément à la Directive |
| Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; | 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil; |
| Overwegende dat de bij de Europese Commissie ingediende aanvraag tot | Vu le retrait de la demande auprès de la Commission européenne |
| tijdelijke uitsluiting van het te Berneau gelegen samendrukstation van | d'exclure temporairement la station de compression de Fluxys, sise à |
| Fluxys werd ingetrokken daar het onmogelijk is formeel en wettelijk te | Berneau, du fait de l'impossibilité de faire respecter formellement et |
| voldoen aan artikel 20.3 van het decreet van 10 november 2004 tot | légalement l'article 20.3 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un |
| invoering van een regeling voor de handel in | système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant |
| broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du |
| (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het | |
| Protocol van Kyoto; | Protocole de Kyoto; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De initiële toekenning van broeikasgasemissierechten voor |
Article 1er.L'allocation initiale de quotas d'émission de gaz à effet |
| het jaar 2006 wordt vastgelegd als volgt : | de serre pour l'année 2006 est fixée comme suit : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
| wordt. Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 23 februari 2006. | Namur, le 23 février 2006. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |