Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering | du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers | paiements directs en faveur des agriculteurs |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du |
Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de | Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. | |
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement; |
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd | et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of | contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des |
intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het | paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements |
kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand | directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; |
en de randvoorwaarden; | |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 641/2014 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 641/2014 de la commission du 16 |
16 juni 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juin 2014 fixant les modalités d'application du Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles |
tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan | relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre |
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; | des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 |
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) |
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden, laatstelijk | système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du |
gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2021/540 van de | développement rural et la conditionnalité, modifié en dernier lieu par |
Commissie van 26 maart 2021; | le Règlement d'exécution (UE) n° 2021/540 de la Commission du 26 mars |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.31, D.61 en | 2021; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, D.61 et |
D.242; | D.242; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; |
van de landbouwers; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2021; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 octobre 2021; |
oktober 2021; Gelet op het overleg van 16 september 2021 tussen de gewestregeringen | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
en de federale overheid; | fédérale, intervenue le 16 septembre 2021; |
Gelet op het rapport van 8 oktober opgemaakt overeenkomstig artikel 3, | Vu le rapport du 8 octobre établi conformément à l'article 3, 2°, du |
2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | la Conférence des Nations-Unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies nr. 70482/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 70482/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2021, en |
december 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit met ingang van 1 januari 2021 van | Considérant que le présent arrêté s'applique aux contrôles de suivi |
toepassing is op de follow-upcontroles bedoeld in artikel 40bis van | visés à l'article 40bis du règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 à |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014, overeenkomstig artikel 2 van | partir du 1er janvier 2021, et ce conformément à l'article 2 du |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2021/540 van de Commissie van 26 maart | règlement d'exécution (UE) 2021/540 de la Commission du 26 mars 2021 |
2021 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014; | modifiant le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 het besluit van de Waalse Regering van 12 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 |
februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse | février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des |
betalingen ten gunste van de landbouwers, laatst gewijzigd bij het | agriculteurs, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015, worden de | wallon du 17 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De aanvragen, gedateerd en ondertekend, worden verzonden met | « § 2. Les demandes, datées et signées, sont transmises par un |
een geospatiaal aanvraagformulier, via het loket PAC-on-web, | formulaire de demande géospatiale, via le guichet PAC-on-web, |
overeenkomstig de aanwijzingen in de toelichting. | conformément aux indications qui figurent dans la notice explicative. |
Het betaalorgaan stelt de nodige steun ter beschikking en helpt elke | L'organisme payeur met le support nécessaire à disposition et assiste |
aanvrager die daarom verzoekt. | tout demandeur qui en fait la demande. |
De aanvrager blijft als enige verantwoordelijk voor de inachtneming | Le demandeur seul reste tenu au respect des délais lui incombant, |
van de bij of krachtens dit besluit vastgestelde termijnen, | fixés par ou en exécution du présent arrêté, sans préjudice de |
onverminderd de tussenkomst van het betaalorgaan. | l'intervention de l'organisme payeur. |
De aanvrager is als enige verantwoordelijk voor de door hem ingediende | Le demandeur seul est responsable des demandes, engagements et accords |
aanvragen, aangegane verbintenissen en gesloten overeenkomsten en voor | qu'il formule et de l'exactitude des données qu'il déclare, nonobstant |
de juistheid van de door hem meegedeelde gegevens, niettegenstaande de | l'intervention de l'organisme payeur. »; |
tussenkomst van het betaalorgaan."; | |
2°. in paragraaf 3 worden volgende wijzigingen aangebracht : | 2° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid, worden de woorden "op papieren informatiedrager | a) à l'alinéa 1er, les mots « déposées, en format papier ou sur |
of op informaticadrager" geschrapt; | support informatique, » sont abrogés; |
b) lid 2 wordt opgeheven. | b) l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.Artikel 4, paragraaf 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.L'article 4, paragraphe 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
december 2015 wordt vervangen door de drie volgende leden : | décembre 2015 est remplacé par les trois alinéas suivants : |
"Wijzigingen in de eenmalige aanvraag bedoeld in artikel 15 van | « Les modifications de la demande unique visées à l'article 15 du |
Verordening nr. 809/2014 worden ingediend door middel van een | Règlement n° 809/2014 sont transmises par un formulaire de demande |
geospatiaal aanvraagformulier, overeenkomstig de aanwijzingen in de | géospatiale, conformément aux indications qui figurent dans la notice |
toelichting, gedateerd en ondertekend. Het betaalorgaan stelt de | explicative, datées et signées. L'organisme payeur met le support |
nodige steun ter beschikking en helpt elke aanvrager die daarom | nécessaire à disposition et assiste tout demandeur qui en fait la |
verzoekt. | demande. |
De aanvrager blijft als enige verantwoordelijk voor de inachtneming | Le demandeur seul reste tenu au respect des délais lui incombant, |
van de bij of krachtens dit besluit vastgestelde termijnen, | fixés par ou en exécution du présent arrêté, sans préjudice de |
onverminderd de tussenkomst van het betaalorgaan. | l'intervention de l'organisme payeur. |
De aanvrager is als enige verantwoordelijk voor de door hem ingediende | Le demandeur seul est responsable des demandes, engagements et accords |
aanvragen, aangegane verbintenissen en gesloten overeenkomsten en voor | qu'il formule et de l'exactitude des données qu'il déclare, nonobstant |
de juistheid van de door hem meegedeelde gegevens, niettegenstaande de | l'intervention de l'organisme payeur. ». |
tussenkomst van het betaalorgaan.". | |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidend |
Art. 3.Un article 4bis est inséré dans le même arrêté, rédigé comme |
als volgt : | suit : |
" Art. 4bis.Het betaalorgaan verricht de in artikel 11, lid 4, van |
« Art. 4bis.L'organisme payeur réalise les contrôles croisés |
Verordening nr. 809/2014 bedoelde voorafgaande kruiscontroles, beperkt | préliminaires visés à l'article 11, paragraphe 4 du règlement n° |
tot de in artikel 29, paragraaf 1, eerste lid, punten a), b) en c), | 809/2014, limités aux contrôles croisés visés à l'article 29, |
van die Verordening bedoelde kruiscontroles.". De datum voor de | paragraphe 1er, alinéa 1er, points a), b) et c) du même règlement. La |
mededeling van de resultaten van de in artikel 11, paragraaf 4, van | date de communication des résultats des contrôles croisés |
Verordening nr. 809/2014 bedoelde voorafgaande kruiscontroles wordt | préliminaires visée à l'article 11, paragraphe 4 du règlement n° |
vastgesteld door de Minister. | 809/2014 est fixée par le Ministre. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4ter ingevoegd, luidend |
Art. 4.Un article 4ter est inséré dans le même arrêté, rédigé comme |
als volgt : | suit : |
" Art. 4ter.Het betaalorgaan voert de in artikel 40bis van Verordening |
« Art. 4ter.L'organisme payeur réalise les contrôles de suivi visés à |
nr. 809/2014 bedoelde followup-controles uit. Het betaalorgaan deelt | l'article 40bis du règlement n° 809/2014. L'organisme payeur |
de voorlopige resultaten van de followup-controles binnen de door de | communique les résultats provisoires des contrôles de suivi au |
Minister vastgestelde termijn aan de begunstigde mee. De begunstigde | bénéficiaire dans le délai fixé par le Ministre. Le bénéficiaire |
moet voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria, de verbintenissen en de | satisfait aux critères d'admissibilité, aux engagements et à d'autres |
andere verplichtingen en moet de problemen verhelpen of de situatie | obligations et remédie aux problèmes ou corrige la situation dans le |
rechtzetten binnen de door de Minister vastgestelde termijn.". | délai fixé par le Ministre. ». |
Art. 5.Dit besluit is van toepassing op steunaanvragen, |
Art. 5.Le présent arrêté s'applique aux demandes d'aide, aux demandes |
bijstandsaanvragen en betalingsaanvragen ingediend voor aanvraagjaren | de soutien et aux demandes de paiement introduites pour les années de |
of premieperioden vanaf 1 januari 2021. | demande ou des périodes de référence des primes à partir du 1er janvier 2021. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 7.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 23 december 2021. | Namur, le 23 décembre 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |