Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/12/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 DECEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 23 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour
retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het occupation du domaine public par le réseau électrique
elektriciteitsnet
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij de decreten régional de l'électricité, tel que modifié par les décrets du 5 mars
van 5 maart 2008 en 17 juli 2008; 2008 et 17 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la
redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique;
betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein Vu l'avis CD-10i17-CWaPE-303 de la Commission wallonne pour l'Energie
door het elektriciteitsnet; du 17 septembre 2010;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten Région wallonne du 17 septembre 2010;
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 september 2010; Vu l'avis 48.888/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2010, en
Gelet op het advies 48.888/4 van de Raad van State, gegeven op 1
december 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en van de Sur proposition du Ministre du Développement durable et du Ministre
Minister van Plaatselijke Besturen; des Pouvoirs locaux;
Gelet op het advies CD-10i17-CWaPE-303 van de "Commission wallonne Considérant l'avis CD-10i17-CWaPE-303 de la Commission wallonne pour
pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie), uitgebracht op 17 september 2010; l'Energie du 17 septembre 2010;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, 3°, van het besluit van de Waalse

Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du

Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour
bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet is occupation du domaine public par le réseau électrique est
opgeheven. « Remplacé par la disposition suivante » : abrogé.remplacé par la disposition suivante :
"3° "administration" : le Département de l'Energie et du Bâtiment "3° "administration" : le Département de l'Energie et du Bâtiment
durable de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du durable de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du
Logement, du Patrimoine et de l'Energie du Service public de Logement, du Patrimoine et de l'Energie du Service public de
Wallonie". Wallonie".

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "31

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté les mots "31 mars" sont remplacés

maart" vervangen door de woorden "30 april". par "30 avril".

Art. 3.§ 1. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 3.§ 1er. L'article 5 du même arrêté est modifié comme suit :

- in limine wordt de nummering "§ 1." ingevoegd ; - les mots "§ 1er. " sont insérés in limine;
- punt 1 wordt aangevuld als volgt : "en met de elektriciteit - le point 1 est complété comme suit : "et diminués de l'électricité
opgenomen door de gemeente als eindafnemer."; prélevée par la commune en tant que client final.";
- punt 2 wordt aangevuld als volgt : "excl. verbruik van de gemeente - le point 2 est complété comme suit : "hors consommation de la
als eindafnemer.". commune agissant comme client final.".
§ 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : § 2. L'article 5 du même arrêté est complété comme suit :
"§ 2. Het elektriciteitsverbruik van de gemeente als eindafnemer wordt "§ 2. La consommation d'électricité de la commune en tant que client
geïdentificeerd aan de hand van een factor "Kcom". Die factor omvat, final est identifiée par un facteur appelé" Kcom". Ce facteur
enerzijds, het elektriciteitsverbruik van de gemeente betreffende de comprend, d'une part, la consommation d'électricité de la commune
openbare verlichting en, anderzijds, het elektriciteitsverbruik van de relative à l'éclairage public et, d'autre part, la consommation
gemeente betreffende het geheel van de overige opnemingspunten d'électricité de la commune relative à l'ensemble des autres points de
waarvoor ze rechtstreeks titularis van de EAN-code is. prélèvements dont la commune est directement titulaire du code EAN.
Om die factor "Kcom" te bepalen, maken de gemeenten, desgevallend met Afin de déterminer ce facteur "Kcom", les communes, le cas échéant
behulp van de leveranciers en distributienetbeheerders, een tabel op avec l'aide des fournisseurs et des gestionnaires de réseau de
waarin het geheel van hun elektriciteitsopnemingspunten distribution, établissent un tableau identifiant l'ensemble de leurs
geïdentificeerd wordt. points de prélèvements d'électricité.
Die tabel bevat : Ce tableau mentionne :
- de EAN-codes van bedoelde opnemingspunten; - les codes EAN des points de prélèvement concernés;
- de plaatsbepaling (adres) van die opnemingspunten, alsook de - la localisation (adresse) de ces points de prélèvement ainsi que
bestemming ervan (openbare verlichting of andere); leur destination (éclairage public ou autre);
- de identificatie van de distributienetbeheerder waarop elk - l'identification du gestionnaire de réseau de distribution auquel
opnemingspunt aangesloten is; est connecté chaque point de prélèvement;
- de identificatie van de leverancier verbonden met elk opnemingspunt; - l'identification du fournisseur lié à chaque point de prélèvement;
- het verbruiksvolume van elk opnemingspunt. - le volume de consommation de chaque point de prélèvement.
Die tabel wordt jaarlijks langs de elektronische weg aan de Ce tableau, accompagné d'une déclaration sur l'honneur attestant que
administratie en vóór 1 februari van elk jaar aan de netbeheerders ces données sont conformes et représentent l'ensemble des points de
overgemaakt, samen met een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat consommation dont la commune est titulaire en tant que client final,
die gegevens conform zijn en het geheel van de opnemingspunten est transmis annuellement, par voie électronique, à l'administration,
vertegenwoordigen waaarvan de overheid als eindafnemer titularis is. aux fournisseurs et aux gestionnaires de réseaux pour le 1er mars de
Zoniet kan de factor "Kcom" niet geactualiseerd worden. chaque année. A défaut, l'actualisation du facteur "Kcom" ne pourra
§ 3. Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks geïndexeerd door het pas être effectuée. § 3. Le montant de la redevance est indexé annuellement en le
te vermenigvuldigen met de index van de consumptieprijzen van de maand multipliant par l'indice des prix à la consommation du mois de juillet
juli van het jaar n-1 en door het te delen door de index van de de l'année n-1 et en le divisant par l'indice des prix à la
consumptieprijzen van de maand juli 2003." consommation du mois de juillet 2003."

Art. 3.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'annexe du même arrêté est remplacée par l'annexe du présent

bijlage bij dit besluit. arrêté.
HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 23 december 2010. Namur, le 23 décembre 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
Bijlage I Annexe Ire
Formulier tot aangifte van het gebruik van het openbaar domein door Formulaire de la déclaration d'occupation du domaine public par le
het elektriciteitsnet réseau électrique
1. Identificatie van de netbeheerder : 1. Identification du gestionnaire de réseau :
2. Jaar (n-1) : 1 januari tot 31 december 20.... : 2. Année (n-1) : 1er janvier au 31 décembre 20.... :
3. kWuGR : 3.1 - 3.2. 3. kWhGR : 3.1 - 3.2.
3.1. Geïnjecteerde en overgedragen KWu : 3.1. KWh injectés et transférés :
Identificatie : - van de producenten aangesloten op het net Identification : - des producteurs connectés au réseau
- van de netbeheerders (naburige GRT, GRTL en GRD) KWu geïnjecteerd op het net KWu overgedragen van het net Totaal geïnjecteerde KWu - overgedragen KWu - des gestionnaires de réseaux (GRT, GRTL et GRD voisins) KWh injectés sur le réseau KWh transférés du réseau Total KWh injectés - kWh transférés
KWu verbruikt door de gemeenten als eindafnemers KWh consommés par les communes en tant que clients finals
Identificatie van de gemeenten (lijst) Identification des communes (liste)
Kcom Totaal Kcom Total
Bedrag van de retributie verschuldigd aan elke gemeente (K en L) : Montant de la redevance due à chaque commune (K et L)
Identificatie van de gemeenten (lijst) Identification des communes (liste)
Aantal gemeten kWu Nombre des kWh relevés
Lengte (in m) van de elektrische lijnen aangelegd op een gedeelte of Longueur en mètres des lignes électriques établies sur tout ou partie
op het geheel van het grondgebied van de gemeente Bedrag van de retributie Voor echt verklaard, du territoire de la commune Montant de la redevance Certifié exacte,
Datum : Date :
Handtekening : Signature :
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre
2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau
23 december 2010 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering électrique. Namur, le 23 décembre 2010
van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van
het openbaar domein door het elektriciteitsnet.
Namen, 23 december 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
^