Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de inwerkingtreding van het 2e en van het 3e lid van artikel 85 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek en betreffende het uitstel van de exploitatietermijn van de tijdens de zomer en de herfst 2007 verkochte kappingen in bossen onder bosregeling "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de inwerkingtreding van het 2e en van het 3e lid van artikel 85 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek en betreffende het uitstel van de exploitatietermijn van de tijdens de zomer en de herfst 2007 verkochte kappingen in bossen onder bosregeling Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'entrée en vigueur des alinéas 2 et 3 de l'article 85 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier et au report du délai d'exploitation des coupes vendues dans les bois soumis au régime forestier durant l'été et l'automne 2007
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'entrée en
inwerkingtreding van het 2e en van het 3e lid van artikel 85 van het vigueur des alinéas 2 et 3 de l'article 85 du décret du 15 juillet
decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek en betreffende het 2008 relatif au Code forestier et au report du délai d'exploitation
uitstel van de exploitatietermijn van de tijdens de zomer en de herfst des coupes vendues dans les bois soumis au régime forestier durant
2007 verkochte kappingen in bossen onder bosregeling l'été et l'automne 2007
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles;
Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment
inzonderheid op de artikelen 85 en 129; les articles 85 et 129;
Gelet op het advies 46.333/4 van de Raad van State, gegeven op 3 april Vu l'avis 46.333/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2009, en
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 coordonnées sur le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996,
augustus 1996, en vervangen bij de wet van 2 april 2003; et remplacé par la loi du 2 avril 2003;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door wat volgt : Vu l'urgence motivée par ce qui suit :
1° de algemene context van de financiële en economische crisis heerst 1° le contexte général de crise financière et de crise économique
sinds oktober 2008; sévit depuis octobre 2008;
2° de ondernemingen van de "houtfilière" zijn niet gespaard gebleven 2° ces crises n'épargnent pas les entreprises de la filière bois, ce
van deze crisissen, wat aanleiding geeft tot een unieke vermindering qui engendre une diminution sans précédent de la demande en
van de aanvraag om houtlevering in alle sectoren van de zagerijen, approvisionnement en bois dans tous les secteurs des scieries,
producenten van panelen en papierfabrikanten, zowel op gemeenschaps-, fabricants des panneaux et papeteries, tant au niveau régional,
federaal, Europees als op internationaal niveau; fédéral, européen qu'international;
3° de exploitatiesector vertoont, via de Belgische federatie der 3° le secteur de l'exploitation témoigne, via la Fédération belge des
exploitants forestiers et des marchands de bois de mine et de
bosuitbaters, papier- en mijnhouthandelaars (FEDEMAR VZW), meerdere papeterie (FEDEMAR ASBL), de nombreuses difficultés économiques des
economische moeilijkheden van Waalse ondernemingen die een belangrijke entreprises wallonnes représentant un important secteur, soit environ
sector vertegenwoordigen, namelijk ongeveer 2 500 betrekkingen binnen 2 500 emplois au sein de la Région wallonne;
het Waalse Gewest;
4° deze situatie betreft zowel de loofboom- en naaldboomsoorten als 4° cette situation concerne à la fois les essences feuillues et
alle typen producten in hout of op basis van hout, wat aanleiding résineuses ainsi que tous les types de produits en bois ou à base de
geeft tot aanzienlijke afzetmoeilijkheden van de producten en bois, ce qui engendre de grosses difficultés d'écoulement des produits
bijgevolg een sterke vermindering van de activiteit van de sector van et donc une forte diminution de l'activité du secteur de
bosexploitatie; l'exploitation forestière;
5° begin maart is de exploitatie in de openbare bossen nog niet 5° à la date du début mars, dans les forêts publiques, l'exploitation
begonnen voor 11 % van de loofboompartijen en 17 % van de n'est pas encore commencée pour 11 % des lots feuillus et 17 % des
naaldboompartijen en is begonnen voor 26 % van de loofboompartijen en lots résineux et l'exploitation est en cours pour 26 % des lots
22 % van de naaldboompartijen; feuillus et 22 % des lots résineux;
6° deze exploitaties zullen waarschijnlijk niet kunnen worden 6° ces exploitations ne pourront vraisemblablement être achevées pour
beëindigd op 31 maart 2009; le délai fixé au 31 mars 2009;
7° deze vertraging is te wijten aan de ineenstorting van de 7° ce retard est essentiellement imputable au fait que les cours du
houtprijzen tussen 2007 en 2009, en de houtprijzen die veel lager zijn bois se sont effondrés entre 2007 et 2009, et les prix du bois sont
dan die aangeboden door de uitbaters en zagers in de herfst 2007; de très inférieurs à ceux offerts par les exploitants et scieurs à
prijsvermindering bedraagt 8,5 % voor de naaldbomen, 15 % voor de l'automne 2007; la diminution des prix atteint 8,5 % en résineux, 15 %
beukenbomen en 21 % voor de eiken, en hêtre et 21 % en chêne,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 85, tweede lid en derde lid, alsook de artikelen 1,

Article 1er.L'article 85, alinéas 2 et 3, ainsi que les articles 1er,

2, 3, 4, 5, 92, 93 en 104, alleen in geval van toepassing van artikel 2, 3, 4, 5, 92, 93 et 104, dans la seule mesure de l'application de
85, tweede lid en derde lid, van het decreet van 15 juli 2008 l'article 85, alinéas 2 et 3, du décret du 15 juillet 2008 relatif au
betreffende het Boswetboek, treden in werking de dag waarop dit Code forestier, entrent en vigueur le jour de la publication au
besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge du présent arrêté.

Art. 2.De exploitatietermijn van de kaalslagen en de uitdunningen van

Art. 2.Le délai d'exploitation des coupes en mise à blanc et en

de tijdens de zomer en de herfst 2007 in bossen onder bosregeling éclaircie, des espèces feuillues et résineuses, vendues dans les bois
verkochte loofboom- en naaldboomsoorten, namelijk tussen 1 juli 2007 soumis au régime forestier durant l'été et l'automne 2007,
en 31 december 2007, wordt met één jaar uitgesteld vanaf 31 maart c'est-à-dire entre le 1er juillet 2007 et le 31 décembre 2007, est
2009. reporté d'un an à dater du 31 mars 2009.
Het eerste lid is niet van toepassing op de kappingen waarvoor een L'alinéa 1er n'est pas applicable aux coupes pour lesquelles une
bijzondere bepaling van het bestek het uitstel van de clause spéciale du cahier des charges ne permet pas le report du délai
exploitatietermijn niet toelaat. d'exploitation.

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor de Bossen is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Matière des Forêts dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 23 april 2009. Namur, le 23 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^