← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 betreffende de | Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du |
| toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten | prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement Wallon, |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober | Vu le Règlement (CE) No 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 |
| 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et |
| en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten | dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce |
| ('Integrale-GMO-verordening'), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. | secteur (règlement "OCM unique"), modifié par le Règlement (CE) N° |
| 72/2008 van de Raad van 19 januari 2009; | 72/2008 du Conseil du 19 janvier 2009; |
| Gelet op artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 28 maart 1975 betreffende | Vu l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 28 mars 1975 relative au |
| de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd, | commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la |
| o.a., bij de wet van 29 december 1990 en de artikelen 5 tot 8 ervan | pêche maritime, modifiée, notamment, par la loi du 29 décembre 1990 et |
| (namelijk de artikelen 5, 6, 7 en 8) zoals gewijzigd bij, enerzijds, | ses articles 5 à 8 (soit, les articles 5, 6, 7 et 8) tels que |
| de wetten van 5 februari 1999 en 1 maart 2007 en, anderzijds, bij het | modifiés, d'une part, par les lois des 5 février 1999 et 1er mars 2007 |
| koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de | et, d'autre part, par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les |
| controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de | contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
| Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; | Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; |
| Gelet op het samenwerkingsakkoord van 6 december 2005 tussen het | Vu le protocole de coopération du 6 décembre 2005 entre la Région |
| Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-capitale |
| Gewest betreffende de heffing in de sector melk en zuivelproducten; | relatif au prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à |
| betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en | l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits |
| zuivelproducten; | laitiers; |
| Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| Overheid; | fédérale; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2009; |
| april 2009; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2009; |
| april 2009; Overwegende dat er geen reden meer is om de per lidstaat facultatieve | Considérant que, dans la poursuite des assouplissements de la gestion |
| des quotas entamés depuis deux campagnes, il n'y a plus lieu | |
| d'appliquer le seuil d'activité minimale, facultatif par Etat membre, | |
| minimale activiteitsdrempel van 70 % quota toe te passen die per | de 70 % de quota devant être produits et commercialisés par |
| producent geproduceerd en in de handel gebracht moeten worden, daar de | |
| versoepelingen van het quotabeheer die sinds twee campagnes zijn | |
| opgestart, voortgezet worden; | producteur; |
| Overwegende dat die regelgeving wegens de crisis in de sector melk en | Considérant l'urgence liée à la crise du secteur laitier et la |
| zuivelproducten dringend toegepast moet worden op de periode van | nécessité que cette réglementation s'applique pour la période des |
| twaalf maanden die ingaat op 1 mei 2009; | douze mois commençant le 1er avril 2009; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Dans l'article 4, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
| Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing | wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans |
| in de sector melk en zuivelproducten worden de woorden " indien hij | le secteur du lait et des produits laitiers, les mots "s'il produit et |
| minstens 70 % van het geheel van zijn referentiehoeveelheden | commercialise au moins 70 % de l'ensemble de ses quantités de |
| produceert en in de handel brengt" geschrapt. | référence "sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 2, 3 |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, les paragraphes 2, 3 et 4 |
| en 4 geschrapt. | sont supprimés. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009. |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 23 april 2009 | Namur, le 23 avril 2009 |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |