Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de transport en commun de Liège-Verviers" "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de transport en commun de Liège-Verviers" Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun de Liège-Verviers
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation
personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de
politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de transport en police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport
commun de Liège-Verviers" (Maatschappij van openbaar vervoer van en commun de Liège-Verviers
Luik-Verviers)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport
het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis
36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); (inséré par le décret du 4 février 1999);
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation
wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; routière, notamment l'article 62;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°;
12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et
autobus en autocar, inzonderheid op titel II; autocar, notamment son titre II;
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux
de personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement;
Regering aangewezen worden; Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en
Overwegende dat een nieuwe aanwijzing nodig is wegens raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société
personeelswijzigingen bij de "Société de transport en commun de de transport en commun de Liège-Verviers;
Liège-Verviers"; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het hiernavermelde personeelslid is belast met het opsporen

Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions

en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de politie au règlement sur la police des transports de personnes par tram,
van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar en pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6° de
van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit van 1 december
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la
police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit :
Guy Grégoire, verificateur van vervoerbewijzen. Guy Grégoire, vérificateur de titres de transport.
Betrokkene heeft de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke L'intéressé a la qualité d'agent de police judiciaire.
politie.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 23 april 2009. Namur, le 23 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^