Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling | Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux |
van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende | de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions |
de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode | visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement |
bedoelde begripsomschrijvingen | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 1, 17°, 3 en 4ter ; | Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 1er, 17°, 3 et 4ter ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les |
vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de | critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et |
overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van | portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code |
de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen; | wallon du Logement; |
Gelet op het advies 46.177/4 de Raad van State, gegeven op 25 maart | Vu l'avis 46.177/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2009, en |
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad van | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, | 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les |
de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis | critères de surpeuplement et portant les définitions visées à |
van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen, wordt | l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement est remplacé |
vervangen door de volgende bepaling "bestuur : het Operationeel | par la disposition suivante "administration : la Direction générale |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie". | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie". |
Art. 2.In artikel 12, 5°, van hetzelfde besluit wordt het vierde |
Art. 2.Dans l'article 12, 5°, du même arrêté, le quatrième tiret est |
streepje vervangen door de volgende bepaling : "een douche of een bad | remplacé par la disposition suivante : "une douche ou une baignoire |
met warm water, uitsluitend gebruikt door de bewoners van de woning". | avec eau chaude, réservée à l'usage exclusif des occupants du logement". |
Art. 3.Artikel 16, § 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 3.L'article 16, § 1er, 3°, du même arrêté est remplacé par la |
door de volgende bepaling : "3° aanwezigheid van schimmels op meer dan | disposition suivante : "3° présence de moisissures sur plus d'un mètre |
één vierkante meter in een woonvertrek of in een sanitaire ruimte die | carré dans une pièce d'habitation ou dans un local sanitaire dues à |
door tekortkomingen zoals bepaald in artikel 13 worden veroorzaakt;". | des manquements tels que définis à l'article 13;" |
Art. 4.In artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, wordt het volgende |
Art. 4.Dans l'article 16, § 3, du même arrêté, l'alinéa suivant est |
lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : "Wanneer de | inséré entre les alinéas 1er et 2 : "Lorsque la présence de monoxyde |
aanwezigheid van koolstofmonoxide wordt vastgesteld, overhandigt de | de carbone est constatée, l'enquêteur remet aux personnes présentes un |
onderzoeker een document aan de aanwezige personen waarin hij de | document dans lequel il constate la présence de ce gaz et une |
aanwezigheid van koolstofmonoxide vaststelt alsook schriftelijke | |
inlichtingen in verband met de te treffen maatregelen." | information écrite relative aux mesures à prendre." |
Art. 5.Artikel 18, § 4, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 5.L'article 18, § 4, 1°, du même arrêté est remplacé par la |
door de volgende bepaling : "elke ruimte die als woonkamer wordt | disposition suivante : "toute pièce utilisée comme chambre doit |
gebruikt moet een grondoppervlakte van minstens 6,00 m2 hebben wanneer | comporter au minimum une superficie au sol de 6,00 m2 lorsqu'elle est |
die door twee personen wordt gebruikt en van minstens 9,00 m2 wanneer | utilisée par deux personnes et au minimum une superficie au sol de |
die door drie personen wordt gebruikt". | 9,00 m2 lorsqu'elle est utilisée par trois personnes". |
Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende |
Art. 6.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
"Onverminderd de bepalingen bedoeld in hoofdstuk II, moeten de | "Sans préjudice des dispositions visées au chapitre II, les logements |
gebouwde woningen of de woningen gecreëerd door de herstructurering of | |
de verdeling van een gebouw na de datum van inwerkingtreding van dit | construits ou créés par la restructuration ou la division d'un |
besluit de volgende voorschriften naleven, waarbij de indieningsdatum | bâtiment après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la date |
die op de desbetreffende stedenbouwkundige vergunning vermeld staat, | d'introduction figurant sur le permis d'urbanisme y relatif faisant |
bewijskracht heeft : | foi, doivent respecter les prescriptions suivantes : |
1° de bewoonbare oppervlakte van de eensgezinwoning alsook de | 1° la superficie habitable du logement individuel ainsi que la |
bewoonbare oppervlakte per gezin in een gemeenschappelijke woning | superficie habitable par ménage d'un logement collectif telle que |
zoals bedoeld in artikel 18, § 2, 1°, zijn gelijk aan of hoger dan 24,00 m2; | définie à l'article 18, § 2, 1°, sont égales ou supérieures à 24,00 m2; |
2° de vereiste plafodhoogte is 2,40 m voor de dagvertrekken en 2,20 m | 2° la hauteur requise sous plafond est de 2,40 m pour les pièces de |
voor de nachtvertrekken en de sanitaire ruimten. In afwijking is de | jour et 2,20 m pour les pièces de nuit et les locaux sanitaires. Par |
vereiste planfondhoogte 2,10 m als de bestaande structuur van het te | dérogation, la hauteur requise sous plafond est de 2,10 m lorsque la |
herstructureren of in verschillende woningen te verdelen gebouw de | structure existante du bâtiment à restructurer ou à diviser en |
verhoging van de bestaande plafonds niet mogelijk maakt; | plusieurs logements ne permet pas de rehausser les plafonds existants; |
3° de sanitaire installatie moet bestaan uit een douche of een bad met | 3° l'installation sanitaire doit comporter une douche ou une baignoire |
warm water en een wc binnenhuis; | avec eau chaude et un wc intérieur; |
4° aan de natuurlijke verlichting wordt voldaan als de oppervlakte van | 4° l'éclairage naturel requis est respecté si les parties vitrées des |
de glazen gedeelten van de buitenramen van het woonvertrek ten minste | ouvertures vers l'extérieur d'une pièce d'habitation atteint au moins |
1/12e van de vloeroppervlakte bedraagt in geval van verticale ruiten | 1/12e de la superficie au sol en cas de vitrage vertical et/ou 1/14e |
of 1/14e in geval van dakruiten; | en cas de vitrage de toiture; |
5° de trappen voldoen aan de volgende voorwaarden : 58 cm < = (2 H + | 5° les escaliers satisfont aux conditions suivantes : 58 cm <= (2 H + |
G) < = 67 cm. | G) < = 67 cm. |
De woningen waarvan de verhuurvergunning vóór 1 januari 2008 werd | Les logements bénéficiant d'un permis de location antérieur au 1er |
verleend zijn onderworpen aan de bepalingen van hoofdstuk II". | janvier 2008 sont soumis aux dispositions du chapitre II". |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009. |
Art. 8.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 23 april 2009. | Namur, le 23 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |