Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een steun in 2020 aan de producenten van bewaaraardappelen die eigenaar zijn van een voorraad vrij verkrijgbare aardappelen | Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide en 2020 aux producteurs de pommes de terre de conservation détenteurs en propriété d'un stock de pommes de terre en vente libre |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 OKTOBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van | 22 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide en |
een steun in 2020 aan de producenten van bewaaraardappelen die | 2020 aux producteurs de pommes de terre de conservation détenteurs en |
eigenaar zijn van een voorraad vrij verkrijgbare aardappelen | propriété d'un stock de pommes de terre en vente libre |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.241, D.242 en D.243; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.241, D.242 et D.243 ; |
Gelet op het rapport van 4 september 2020, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 4 septembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2020 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2020 ; |
september 2020; | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
Gelet op het overleg van 17 september 2020 tussen de gewestregeringen | fédérale, intervenue le 17 septembre 2020 ; |
en de federale overheid; | |
Gelet op advies nr. 68.023/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 68.023/4 du Conseil d'Etat donné le 12 octobre 2020, en |
oktober 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op Mededeling C (2020) nr. 1863 van de Commissie van 19 maart | Considérant la communication C (2020) n° 1863 de la Commission du 19 |
2020 met als opschrift "Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun | mars 2020 intitulée Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat |
ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak | visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de |
(2020/C 91 I/01); | COVID-19 (2020/C 91/01) ; |
Gelet op de gevolgen van de COVID-19-crisis voor de sector van de | Considérant l'impact de la crise COVID-19 sur le secteur du marché de |
bewaaraardappelenmarkt; | la pomme de terre de conservation ; |
Overwegende dat de voorraden van vrij verkrijgbare bewaaraardappelen | Considérant que les stocks de pommes de terre de conservation en vente |
in 2020 uitzonderlijk hoog zijn; | libre sont exceptionnellement élevés en 2020 ; |
Overwegende dat de valorisatie van vrij verkrijgbare aardappelen in | Considérant que la valorisation des pommes de terre en vente libre est |
2020 uitzonderlijk laag is; | exceptionnellement basse en 2020 ; |
Overwegende dat het zowel de winstmarges als de cashflow van de | Considérant que cela met gravement en péril tant les marges |
producenten van bewaaraardappelen ernstig in gevaar brengt; | bénéficiaires que la trésorerie des producteurs de pommes de terre de |
conservation ; | |
Overwegende dat zij onmiddellijk steun moeten krijgen om aan deze | Considérant qu'il faut dès aujourd'hui leur procurer une aide pour |
uitzonderlijke situatie het hoofd te kunnen bieden; | faire face à cette situation exceptionnelle ; |
Overwegende dat de Europese Commissie in een bericht van 23 september | Considérant que la Commission européenne, par communiqué du 23 |
2020 heeft geoordeeld dat deze steun geen aanleiding gaf tot bezwaren | septembre 2020, a considéré que cette aide ne soulevait pas |
ten opzichte van artikel 107, paragraaf 3, b), van het Verdrag | d'objection au regard de l'article 107, paragraphe 3, b), du Traité |
betreffende de werking van de Europese Unie, | sur le fonctionnement de l'Union européenne, |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
bewaaraardappelen: de aardappelen afkomstig uit de landbouwpercelen | les pommes de terre de conservation : les pommes de terre issues des |
die in de verzamelaanvraag van het jaar 2019 onder de gewascode | parcelles agricoles déclarées dans la demande unique de l'année 2019 |
negenhonderd en één zijn aangegeven. | sous le code culture neuf-cent-un. |
Art. 2.Er wordt steun verleend op voorwaarde dat aan de volgende |
Art. 2.Une aide est accordée pour autant que les conditions suivantes |
voorwaarden wordt voldaan: | soient remplies : |
1° de steun is cumuleerbaar met andere steunmaatregelen, op voorwaarde | 1° l'aide est cumulable avec d'autres aides pour autant que les règles |
dat de cumulregels bepaald in de voorschriften tot vaststelling van | de cumul prévues par les règlements érigeant ces aides soient |
die steunmaatregelen onderling verenigbaar zijn; | compatibles entre elles ; |
2° ondernemingen waarvoor een verzoek tot terugvordering van steun is | 2° les entreprises faisant l'objet d'une demande de récupération d'une |
ingediend die onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is | aide jugée illégale et incompatible avec le marché intérieur en vertu |
bevonden krachtens een eerder besluit van de Europese Commissie, komen | d'une décision antérieure de la Commission européenne ne sont pas |
niet in aanmerking voor de steun; | admissibles au bénéfice de l'aide ; |
3° de steun is transparant; | 3° l'aide est transparente ; |
4° de steun bedraagt niet meer dan 100 000 euro bruto per onderneming, | 4° l'aide n'excède pas 100.000 euros bruts par entreprise, |
d.w.z. vóór belastingen of andere heffingen; | c'est-à-dire avant impôts ou autres prélèvements ; |
5° ondernemingen in moeilijkheden op 31 december 2019 komen niet in | 5° l'aide ne bénéficie pas aux entreprises en difficulté au 31 |
aanmerking voor de steun; | décembre 2019 ; |
6° de steun wordt uiterlijk op 31 december 2020 toegekend; | 6° l'aide est octroyée au plus tard le 31 décembre 2020 ; |
7° de steun wordt niet op basis van de prijs of de hoeveelheid van in | 7° l'aide n'est pas fixée sur la base du prix ou de la quantité des |
de handel gebrachte producten bepaald. | produits mis sur le marché. |
Art. 3.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'aide |
de in artikel 2 bedoelde steun verleend aan de landbouwer die: | visée à l'article 2 est accordée à l'agriculteur qui : |
1° disposait d'un numéro d'entreprise actif à la banque carrefour des | |
1° tussen 13 maart 2020 en 15 mei 2020 over een actief | entreprises entre le 13 mars 2020 et le 15 mai 2020 ou de l'équivalent |
ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank der Ondernemingen of het | dans une banque de données d'un autre Etat-membre ; |
equivalent daarvan in een databank van een andere lidstaat beschikte; | |
2° in het GBCS geïdentificeerd is in de zin van artikel D.20 van het | 2° est identifié au SIGeC au sens de l'article D.20 du Code wallon de |
Waalse Landbouwwetboek; | l'Agriculture ; |
3° in zijn verzamelaanvraag van het jaar 2019 ingezaaide percelen | 3° a déclaré dans sa demande unique de l'année 2019 des parcelles |
onder de gewascode negenhonderd en één aangegeven heeft; | emblavées sous le code culture neuf-cent-un ; |
4° op 15 mei 2020 eigenaar was van een voorraad van vrij verkrijgbare | 4° détenait en propriété le 15 mai 2020 un stock de pommes de terre de |
bewaaraardappelen van tenminste 50 ton. | conservation en vente libre d'au moins cinquante tonnes. |
Art. 4.§ 1. De in artikel 2 bedoelde steun bedraagt maximaal 50 euro |
Art. 4.§ 1er. L'aide visée à l'article 2 est de cinquante euros |
maximum par tonne de pommes de terre de conservation en vente libre | |
per ton vrij verkrijgbare bewaaraardappelen die op 15 mei 2020 in | détenue en propriété et stockée à la date du 15 mai 2020. Les pommes |
eigendom en opgeslagen zijn. De bewaaraardappelen die de producent | de terre de conservation que le producteur a données en nourriture à |
tussen 13 maart 2020 en 15 mei 2020 aan zijn eigen vee heeft | son propre bétail entre le 13 mars 2020 et le 15 mai 2020 sont |
gevoederd, worden aan de voorraad toegevoegd. | ajoutées au stock. |
§ 2. De steun wordt enkel vanaf de 51ste ton van de voorraad | § 2. L'aide est uniquement accordée à partir de la cinquante et unième |
toegekend. Hij wordt beperkt tot 20 ton bewaaraardappelen per hectare | tonne du stock. Elle est limitée à vingt tonnes de pommes de terre de |
die in de verzamelaanvraag 2019 onder de gewascode negenhonderd en één | conservation par hectare déclaré dans la demande unique 2019 sous le |
worden aangegeven. Hij wordt berekend op maximaal vierhonderdvijftig | code culture neuf-cent-un. Elle est calculée sur un maximum de quatre |
ton. | cent cinquante tonnes. |
§ 3. Het betaalorgaan berekent de steun op basis van de beschikbare | § 3. L'organisme payeur calcule l'aide sur la base des crédits |
begrotingskredieten en het totale aantal ton aardappelen dat voor die | budgétaires disponibles et du nombre total de tonnes de pommes de |
steun in aanmerking komt. Indien de verhouding tussen beide variabelen | terre admissibles à l'aide. Si le rapport entre les deux variables |
het vereist, kan het bedrag van de vergoeding naar beneden worden | l'impose, le montant de l'indemnisation peut être adapté à la baisse |
bijgesteld om rekening te houden met de beschikbare kredieten. | afin de respecter les crédits disponibles. |
Art. 5.Na toepassing van artikel 4 verleent het betaalorgaan, binnen |
Art. 5.Après application de l'article 4, dans la limite des crédits |
de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, een steun van | budgétaires disponibles, l'organisme payeur accorde une aide de |
maximaal vijftig euro per ton vrij verkrijgbare bewaaraardappelen die | cinquante euros maximum par tonne de pommes de terre de conservation |
op 15 mei 2020 in eigendom en opgeslagen zijn, voor de opgeslagen | en vente libre détenue en propriété et stockée à la date du 15 mai |
hoeveelheden boven vijfhonderd ton, tot maximaal vijftienhonderd ton. | 2020, sur les quantités stockées au-delà de cinq cents tonnes, jusqu'à |
un maximum de mille cinq cents tonnes. | |
De vergoeding wordt beperkt tot twintig ton bewaaraardappelen per | L'indemnisation est limitée à vingt tonnes de pommes de terre de |
hectare die in de verzamelaanvraag 2019 onder de gewascode | conservation par hectare déclaré dans la demande unique 2019 sous le |
negenhonderd en één worden aangegeven. Indien de verhouding tussen | code culture neuf-cent-un. Si le rapport entre les deux variables |
beide variabelen het vereist, kan het bedrag van de vergoeding naar | l'impose, le montant de l'indemnisation peut être adapté à la baisse |
beneden worden bijgesteld om rekening te houden met de beschikbare | afin de respecter les crédits disponibles. |
kredieten. Art. 6.De landbouwer dient zijn steunaanvraag binnen tien |
Art. 6.L'agriculteur introduit sa demande d'aide dans les dix jours |
kalenderdagen na de datum van inwerkingtreding van dit besluit in met | calendrier suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté au |
behulp van het formulier in bijlage, overeenkomstig artikel D.15 van | moyen du formulaire repris en annexe conformément à l'article D.15 du |
het Waalse Landbouwwetboek. | Code wallon de l'Agriculture. |
De landbouwer, in zijn in lid 1 bedoelde steunaanvraag: | Dans la demande d'aide visée à l'alinéa 1er, l'agriculteur : |
1° geeft de vergoedingen aan die hij ontvangen heeft krachtens elke | 1° déclare les indemnités perçues en vertu de tout contrat d'assurance |
verzekeringsovereenkomst die de schade dekt waarvoor de steun wordt | couvrant le dommage faisant l'objet de la demande d'aide ; |
aangevraagd; 2° voegt de documenten met betrekking tot de vergoedingen uit die | 2° joint les documents relatifs aux indemnités découlant de cette |
verzekeringsovereenkomst bij; | assurance ; |
3° geeft elk bedrag, voordeel en vergoeding aan die hij ontvangen | 3° déclare tout montant, avantage et indemnité perçu du fait de la |
heeft als gevolg van de valorisatie van zijn voorraad bewaaraardappelen. | valorisation de son stock de pommes de terre de conservation. |
De aangegeven bedragen worden afgetrokken van de in artikelen 4 en 5 | Les montants déclarés sont déduits de l'aide de cinquante euros la |
bedoelde steun van vijftig euro per ton. | tonne visée aux articles 4 et 5. |
Art. 7.Het betaalorgaan geeft de steunaanvrager kennis van zijn |
Art. 7.L'organisme payeur notifie sa décision au demandeur d'aide |
beslissing binnen dertig dagen na ontvangst de in artikel 6 bedoelde | dans les trente jours de la réception de la demande visée à l'article |
aanvraag. | 6. |
Art. 8.De landbouwer bewaart tien jaar lang de documenten met |
Art. 8.L'agriculteur conserve les documents relatifs à ses stocks de |
betrekking tot zijn voorraden bewaaraardappelen, namelijk: | pommes de terre de conservation pendant dix ans, à savoir : |
1° boekhouddocumenten; | 1° les documents comptables ; |
2° het document tot vaststelling van zijn voorraad per 15 mei 2020; | 2° le document établissant son stock au 15 mai 2020 ; |
3° weegdocumenten; | 3° les documents de pesée ; |
4° elk papieren of elektronisch administratief document zoals een | 4° tout document administratif sur support papier ou électronique |
leveringsbon, bestelbon, borderel, factuur of foto. | comme bon de livraison, bon de commande, bordereau, facture ou photo. |
Hij legt ze ter controle van het betaalorgaan voor op diens verzoek. | Il les soumet au contrôle de l'organisme payeur sur simple demande. |
Indien de bepalingen van dit besluit niet worden nageleefd, vordert | En cas de non-respect des dispositions du présent arrêté, l'organisme |
het betaalorgaan de ten onrechte betaalde bedragen terug | payeur récupère les montants indument versés conformément aux articles |
overeenkomstig artikelen D.258 en D.259 van het Waalse | D.258 et D.259 du Code wallon de l'Agriculture. |
Landbouwwetboek. Art. 9.Overeenkomstig artikel D.257, § 1, van het Waalse |
Art. 9.Conformément à l'article D.257, § 1er, du Code wallon de |
Landbouwwetboek beschikt de landbouwer over vijfenveertig dagen om een | l'Agriculture, l'agriculteur a quarante-cinq jours pour introduire un |
beroep in te dienen bij de verantwoordelijke van het betaalorgaan tegen elke beslissing genomen krachtens dit besluit. De verantwoordelijke van het betaalorgaan of diens afgevaardigde hoort de verzoeker wanneer laatstgenoemde overeenkomstig artikel D.17, § 2, van het Waalse Landbouwwetboek vraagt om gehoord te worden. De verantwoordelijke van het betaalorgaan of diens afgevaardigde kan een beslissing omtrent het beroep nemen binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van het beroep. De beslissing van de verantwoordelijke van het betaalorgaan wordt gelijktijdig meegedeeld aan de overheid die de beslissing heeft genomen en aan de verzoeker. Art. 10.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
recours auprès du responsable de l'organisme payeur contre toute décision prise en vertu du présent arrêté. Le responsable de l'organisme payeur ou son délégué entend le requérant lorsque celui-ci sollicite une audition conformément à l'article D.17, § 2, du Code wallon de l'Agriculture. Le responsable de l'organisme payeur ou son délégué peut prendre une décision sur le recours dans un délai de trois mois à dater de la réception de celui-ci. La décision du responsable de l'organisme payeur est notifiée concomitamment à l'autorité qui a pris la décision et au requérant. Art. 10.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
Namen, 22 oktober 2020. | Namur, le 22 octobre 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de Compétence, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |