Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, relatif aux substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, relatif aux substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, l'article D. 20.16, |
D.20.16, gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2013; | modifié par le décret du 24 octobre 2013; |
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, |
de artikelen D. 2, 62°, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011, | les articles D. 2, 62°, modifié par le décret du 13 octobre 2011, 80° |
80° en 81°, D.6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. | et 81°, D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1er, |
19, § 1, D.24, § 1, eerste lid, en D.156, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011; | D. 24, § 1er, alinéa 1er, et D. 156, modifié par le décret du 13 octobre 2011; |
Gelet op het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek; | Vu la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement; |
Gelet het regelgevende gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement |
het Waterwetboek inhoudt; | |
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" | contenant le Code de l'Eau; |
(Wateradviescommissie), gegeven op 8 juli 2015; | Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 8 juillet |
Gelet op het rapport over de evaluatie van de weerslag van het project | 2015; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet de la situation |
op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen van 28 mei 2015; | respective des femmes et des hommes du 28 mai 2015; |
Gelet op het advies 58.002/4 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 58.002/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2015 en |
september 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2013/39/EU van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2013/39/UE du |
Parlement en van de Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van | Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 modifiant les |
Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire | Directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances |
stoffen op het gebied van het waterbeleid omgezet. | prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. |
Art. 2.In artikel R.19 van Boek I van het Milieuwetboek, gewijzigd |
Art. 2.A l'article R. 19 du Livre Ier du Code de l'Environnement, |
bij het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 worden de | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 4° wordt het teken "." vervangen door het teken ";"; | 1° au point 4°, le signe « . » est remplacé par le signe « ; » |
2° er wordt een punt 5° toegevoegd, luidend als volgt : | 2° il est ajouté un 5° rédigé comme suit : |
"5° de documenten bedoeld in artikel D.20.16, b. en c. voor wat | « 5° les documents visés à l'article D. 20.16, b. et c. pour ce qui |
betreft de stroomgebiedbeheersplannen bedoeld in de artikelen D.24 en | concerne les plans de gestion par bassin hydrographique visés aux |
volgende van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek | articles D. 24 et suivants du Livre II du Code de l'Environnement |
inhoudt en voor wat betreft de tussenverslagen van vordering bedoeld | contenant le Code de l'Eau et pour ce qui concerne les rapports |
in artikel D.30, § 3, van hetzelfde Boek." | intermédiaires d'avancement prévus à l'article D. 30, § 3, du même |
Art. 3.In artikel R.90 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
Livre. » Art. 3.A l'article R. 90 du Livre II du Code de l'Environnement |
Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | contenant le Code de l'Eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van 17 februari 2011 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | wallon du 17 février 2011, les modifications suivantes sont apportées |
1° in punt 20° quinquies "Biologische beschikbaarheid", wordt het | : 1° au point 20° quinquies « Biodisponibilité », le signe « . » est |
teken "." vervangen door het teken ";"; | remplacé par le signe « ; » |
2° tussen de punten 20° quinquies en 21 ° worden een punt 20° sexies | 2° un point 20° sexies et un point 20° septies sont ajoutés entre les |
en een punt 20 ° septies toegevoegd, luidend als volgt : | points 20° quinquies et 21° et sont rédigés comme suit : |
"20° sexies ""matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, | « 20° sexies « matrice » : un milieu de l'environnement aquatique, à |
dat wil zeggen water, sediment of biota; | savoir l'eau, les sédiments ou le biote; |
20 ° septies "biotataxon" : een aquatisch taxon met een taxonomische | 20° septies « taxon de biote » : un taxon aquatique donné au rang |
rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang;" | taxinomique de sous-phylum, classe ou leurs équivalents; » |
Art. 4.Artikel 95-2 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article R. 95-2 du même Livre est remplacé par ce qui suit : |
"Art. R. 95-2. § 1. Onverminderd § 2 worden de milieukwaliteitsnormen | « Art. R. 95-2. § 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les normes de |
die van toepassing zijn op het oppervlaktewater, in bijlage Xbis, deel | qualité environnementale applicables aux eaux de surface sont fixées à |
A vastgesteld. Ze worden toegepast overeenkomstig bijlage Xbis, deel | l'annexe Xbis, partie A. Elles sont appliquées conformément à l'annexe |
B. | Xbis, partie B. |
§ 2. Onverminderd artikel D.22, § 1, 1°, worden de in bijlage Xbis, | § 2. Sans préjudice de l'article D. 22, § 1er, 1°, les normes de |
deel A, bedoelde milieukwaliteitsnormen uitgevoerd als volgt : | qualité environnementale fixées à l'annexe Xbis, partie A, sont mises |
en oeuvre de la manière suivante : | |
1° voor de stoffen met nummer 2, 5, 15, 20, 22, 23, 28 worden de | 1° pour les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28, les |
normes de qualité environnementale sont applicables au 22 décembre | |
milieukwaliteitsnormen op 22 december 2015 van toepassing met de | 2015 en vue d'atteindre le bon état chimique des eaux de surface en ce |
bedoeling tegen 22 december 2021 ten aanzien van deze stoffen een | qui concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2021 au moyen |
goede chemische toestand van het oppervlaktewater te bereiken door | des programmes de mesures prévus à l'article D. 23, dans le cadre du |
middel van maatregelenprogramma's die bedoeld zijn in artikel D.23, in | |
het kader van de tweede cyclus van de stroomgebiedbeheerplannen | second cycle des plans de gestion par bassin hydrographique prévus |
voorzien voor 22 december 2015; | pour le 22 décembre 2015; |
2° voor de stoffen met nummer 34 tot en met 45 worden de | 2° pour les substances numérotées de 34 à 45, les normes de qualité |
milieukwaliteitsnormen op 22 december 2018 toegepast met de bedoeling | environnementale sont applicables au 22 décembre 2018 en vue |
d'atteindre le bon état chimique des eaux de surface en ce qui | |
tegen 22 december 2027 ten aanzien van die stoffen een goede chemische | concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2027 et d'en |
toestand van het oppervlaktewater te bereiken en te voorkomen dat die | prévenir la détérioration. |
stoffen verslechterd worden. | A cette fin, l'autorité de bassin établit et soumet à la Commission |
Daartoe stelt de stroomgebiedoverheid tegen 22 december 2018 een | européenne, au plus tard le 22 décembre 2018, un programme de |
aanvullend monitoringprogramma dat overeenkomstig bijlage IV wordt | surveillance supplémentaire organisé conformément à l'annexe IV et un |
georganiseerd, en een voorlopig maatregelenprogramma voor de in dit | programme préliminaire de mesures concernant les substances visées au |
punt bedoelde stoffen vast en leggen zij die voor aan de Commissie. | présent point. Le programme définitif des mesures en ce qui concerne |
Het definitief maatregelenprogramma voor die stoffen wordt in het in | ces substances est inclus dans le programme de mesures prévu à |
artikel D.23 van het decreetgevend deel bedoeld maatregelenprogramma | l'article D. 23 de la partie décrétale, dans le cadre du troisième |
opgenomen in het kader van de derde cyclys van de | cycle des plans de gestion par bassin hydrographique prévus pour le 22 |
stroomgebiedbeheersplannen die tegen 22 december 2021 zijn voorzien. | décembre 2021. Ce programme de mesures est mis en oeuvre et rendu |
Dit programma wordt zo spoedig mogelijk na die datum en uiterlijk op | pleinement opérationnel dans les meilleurs délais après cette date et |
22 december 2024 uitgevoerd en volledig operationeel gemaakt. | au plus tard le 22 décembre 2024. |
Voor de toepassing van deze § is artikel D.22, §§ 5, 6, 8, 9, 11 en 12 | Pour l'application du présent paragraphe, l'article D. 22, §§ 5, 6, 8, |
van toepassing. | 9, 11 et 12, s'applique. |
§ 3. Voor de stoffen met nummer 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, 43 | § 3. Pour les substances numérotées 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, |
en 44 in deel A van bijlage Xbis, past de stroomgebiedoverheid de milieukwaliteitsnormen voor biota toe. Voor de andere stoffen past de stroomgebiedoverheid de water-milieukwaliteitsnormen zoals vastgesteld in deel A van bijlage Xbis toe. § 4. De stroomgebiedoverheid kan ervoor kiezen om ten aanzien van een of meer categorieën oppervlaktewateren een milieukwaliteitsnorm toe te passen voor een andere matrix dan die vermeld in § 3, of wanneer relevant, voor een andere biotataxon dan die vermeld in deel A van bijlage Xbis. De stroomgebiedoverheid die gebruik maakt van deze paragraaf, past de | 43 et 44 qui figurent à l'annexe Xbis, partie A, l'autorité de bassin applique les normes de qualité environnementale correspondantes pour le biote. Pour les autres substances, l'autorité de bassin applique les normes de qualité environnementale établies pour l'eau à l'annexe Xbis, partie A. § 4. L'autorité de bassin peut décider, en rapport à une ou plusieurs catégories d'eaux de surface, d'appliquer une norme de qualité environnementale correspondant à une autre matrice que celle spécifiée au paragraphe 3 ou, le cas échéant, à un taxon de biote autre que ceux spécifiés à l'annexe Xbis, partie A. Dans le cas où l'autorité de bassin fait usage du présent paragraphe, |
relevante milieukwaliteitsnormen toe die zijn vastgesteld in bijlage | elle applique les normes de qualité environnementale correspondantes, |
Xbis. Indien voor de matrix of biotataxon geen milieukwaliteitsnorm is | établies à l'annexe Xbis. En l'absence de norme pour la matrice ou le |
opgenomen, stelt de stroomgebiedoverheid een norm vast die minstens | taxon de biote, l'autorité de bassin établit une norme qui garantit un |
hetzelfde beschermingsniveau biedt als de milieukwaliteitsnormen die | niveau de protection au moins identique à celui assuré par les normes |
in deel A van bijlage Xbis zijn vastgesteld. | de qualité environnementale fixées à l'annexe Xbis, partie A. |
De stroomgebiedoverheid kan alleen van de in deze § bedoelde | L'autorité de bassin peut recourir à l'application du présent |
mogelijkheid gebruikmaken indien de voor de gekozen matrix of | paragraphe uniquement si la méthode d'analyse utilisée pour la matrice |
biotataxon toegepaste analysemethode voldoet aan de in artikel | choisie ou le taxon de biote choisi répond aux critères de performance |
R.43bis-4, § 4 vastgestelde minimale prestatiekenmerken. Wanneer voor | minimaux définis à l'article R. 43bis-4, § 4. Lorsque ces critères ne |
geen enkele matrix aan deze kenmerken wordt voldaan, wordt de | sont remplis pour aucune matrice, la surveillance est effectuée à |
monitoring uitgevoerd met behulp van de beste beschikbare technieken | l'aide des meilleures techniques disponibles n'entraînant pas de coûts |
die geen buitensporige kosten met zich brengen en presteert de | excessifs et la méthode d'analyse donne des résultats au moins |
analysemethode minstens even goed als die welke beschikbaar is voor de | équivalents à ceux obtenus par la méthode disponible pour la matrice |
in § 3 van dit artikel vermelde matrix voor de desbetreffende stof. | spécifiée au paragraphe 3 du présent article pour la substance pertinente. |
§ 5. Voor stoffen waarvoor een milieukwaliteitsnorm voor sediment | § 5. Dans le cas des substances pour lesquelles une norme de qualité |
environnementale pour les sédiments et/ou le biote est appliquée, | |
en/of biota wordt toegepast, monitoort de stroomgebiedoverheid de stof | l'autorité de bassin fait procéder à des contrôles de la substance |
gedurende ten minste één keer per jaar in de betrokken matrix, tenzij | dans la matrice appropriée au moins une fois par an, sauf si les |
de technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval | connaissances techniques et les avis des experts justifient une |
rechtvaardigen. | fréquence différente. |
Indien de monitoringsintervallen meer dan een jaar bedragen, | Si les contrôles sont espacés de plus d'un an, l'autorité de bassin |
rechtvaarditg de stroomgebiedoverheid de meetfrequentie voor de | justifie la fréquence de surveillance dans les plans de gestion par |
stroomgebiedbeheersplannen die overeenkomstig artikel D.24, § 3 zijn bijgewerkt. | bassin hydrographique mis à jour conformément à l'article D. 24, § 3. |
§ 6. De stroomgebiedoverheid kan de stoffen met de nummers 5, 21, 28, | |
30, 35, 37, 43 en 44 in deel A van bijlage Xbis minder intensief | § 6. Pour les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 |
dans l'annexe Xbis, partie A, l'autorité de bassin peut faire procéder | |
monitoren dan vereist voor de controles bedoeld in § 5 en in bijlage | à des contrôles moins intensifs que ceux prévus au paragraphe 5 et à |
IV op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een | l'annexe IV, pour autant que la surveillance réalisée soit |
statistisch robuust referentiekader beschikbaar is met betrekking tot | représentative et qu'une base de référence statistique fiable soit |
de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu. | disponible en ce qui concerne la présence de ces substances dans |
l'environnement aquatique. | |
Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt | A titre indicatif, les contrôles devraient avoir lieu tous les trois |
uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen | ans, à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des |
een ander interval rechtvaardigen. | connaissances techniques et de l'avis des experts. |
§ 7. Pour les substances pour lesquelles il est fait usage de la | |
§ 7. Voor de stoffen waarvoor de mogelijkheid bedoeld in § 4 van dit | possibilité prévue au paragraphe 4 du présent article, l'autorité de |
artikel is gebruikt, neemt de stroomgebiedoverheid de volgende | bassin inclut les informations suivantes dans les plans de gestion par |
informatie in de overeenkomstig artikel D. 24, § 3 opgestelde | bassin hydrographique mis à jour conformément à l'article D. 24, § 3 : |
stroomgebiedbeheerplannen op : | |
1° de redenen en de basis voor het gebruik van die mogelijkheid; | 1° la motivation et la justification du recours à cette possibilité; |
2° de vastgestelde alternatieve milieukwaliteitsnormen, de gegevens en | 2° les normes de qualité environnementale de remplacement établies, |
de methodes gebruikt om de milieukwaliteitsnormen vast te stellen en | les données et les méthodes utilisées pour établir les normes de |
het bewijs dat die MKN een even hoog beschermingsniveau bieden als de | remplacement et la preuve que les normes de remplacement procurent le |
milieukwaliteitsnormen in deel A van bijlage Xbis; | même niveau de protection que les normes fixées à l'annexe Xbis, |
3° ter vergelijking met de in bijlage VI, tweede lid, 5°, bedoelde | partie A; 3° en vue d'une comparaison avec les informations visées à l'annexe |
informatie, de bepalingsgrenzen van de analysemethoden voor de in deel | VI, alinéa 2, 5°, les limites de quantification des méthodes d'analyse |
A van bijlage Xbis vastgestelde matrices, met inbegrip van informatie | pour les matrices spécifiées à l'annexe Xbis, partie A, y compris des |
over de prestaties van die methoden ten aanzien van de in artikel | informations sur la performance de ces méthodes au regard des critères |
43bis-4, §§ 4 en 5 vastgelegde minimale prestatiekenmerken. | de performance minimaux définis à l'article R. 43bis-4, §§ 4 et 5. |
§ 8. Indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu | § 8. Lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique |
door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of | résultant d'une exposition aiguë est constaté sur la base de |
geraamde concentraties of emissies en indien een milieukwaliteitsnorm | concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans |
voor biota of sediment wordt gebruikt, zorgt de stroomgebiedoverheid | l'environnement et lorsqu'une norme de qualité environnementale pour |
er voor dat de monitoring van het oppervlaktewater ook wordt | le biote ou les sédiments est utilisée, l'autorité de bassin fait |
uitgevoerd en past zij de milieukwaliteitsnormen uitgedrukt in | procéder à un contrôle dans l'eau de surface et applique les normes de |
maximaal aanvaardbare concentratie (MAC-MKN) zoals vastgesteld in deel | qualité environnementale exprimées en concentration maximale |
A van bijlage Xbis toe, voor zover zulke MKN zijn vastgesteld. | admissible (NQE-CMA) établies à l'annexe Xbis, partie A, lorsqu'il en existe. |
§ 9. Bij de beoordeling van de algemene chemische toestand van dat | § 9. Aux fins de l'évaluation de l'état chimique globale d'une masse |
waterlichaam wordt het meetresultaat niet in aanmerking genomen | d'eau considérée, le résultat d'une substance mesurée n'est pas pris |
wanneer de drie volgende voorwaarden worden vervuld : | en compte lorsque les trois conditions suivantes sont rencontrées : |
1° indien overeenkomstig artikel 43bis-4, § 6, de berekende gemiddelde | 1° lorsque, conformément à l'article 43bis-4, § 6, il est fait |
waarde van een meetresultaat aangemerkt wordt; | référence à la valeur moyenne calculée d'un résultat de mesure; |
2° indien men de best beschikbare techniek die geen buitensporige | 2° lorsque l'on procède à l'aide de la meilleure technique disponible |
kosten met zich meebrengt, met vermelding "lager dan de | n'entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant "inférieure à la |
bepalingsgrens", gebruikt; | limite de quantification"; |
3° indien de "bepalingsgrens" van die techniek de milieukwaliteitsnorm | 3° si la "limite de quantification" de ladite technique est supérieure |
overschrijdt.". | à la norme de qualité environnementale. ». |
Art. 5.Artikel 95-3 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article R. 95-3 du même Livre est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 95-3. De stroomgebiedoverheid gaat over tot de analyse van de | « Art. R. 95-3. L'autorité de bassin procède à l'analyse de |
ontwikkeling op lange termijn van de concentraties van de stoffen 2, | l'évolution à long terme des concentrations des substances numérotées |
5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 3, 36, 37, 43 en | 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 |
44 en van de in deel A van bijlage Xbis vermelde andere stoffen die de | et 44 et des autres substances énumérées à l'annexe Xbis, partie A, |
tendens hebben te accumuleren in sediment en/of biota, op basis van de | qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote, en |
monitoring van de watertoestand, uitgevoerd overeenkomstig artikel | se fondant sur la surveillance de l'état des eaux effectuée |
D.19. | conformément à l'article D. 19. |
De stroomgebiedoverheid neemt, met inachtneming van artikel D.22, | Sous réserve de l'article D. 22, l'autorité de bassin prend les |
maatregelen die erop gericht zijn dat dergelijke concentraties niet | mesures nécessaires pour que de telles concentrations n'augmentent pas |
significant toenemen in sediment en/of de betrokken biota. | de matière significative dans les sédiments et/ou le biote concerné. |
De meetfrequentie in sediment en/of biota die zodanig vastgesteld | La fréquence des contrôles à effectuer dans les sédiments et/ou le |
wordt dat zij voldoende gegevens voor een betrouwbare analyse van de | biote de manière à fournir les données suffisantes pour effectuer une |
ontwikkeling op lange termijn oplevert, wordt overeenkomstig de | analyse fiable de l'évolution à long terme, est fixée conformément aux |
bepalingen van bijlage IV bepaald.". | dispositions de l'annexe IV. ». |
Art. 6.In artikel R.95-5, § 2, van hetzelfde Boek wordt het woord |
Art. 6.Dans l'article R. 95-5, § 2 du même Livre, le mot « |
"concentraties" vervangen door het woord "waarden". | concentrations » est remplacé par le mot « valeurs ». |
Art. 7.In hetzelfde Boek wordt een artikel R. 95-7 ingevoegd, luidend |
Art. 7.Dans le même Livre, il est inséré un article R. 95-7 rédigé |
als volgt : | comme suit : |
"Art. R. 95-7. § 1. De stroomgebiedoverheid monitoort elke stof | « Art. R. 95-7. § 1er. L'autorité de bassin surveille chaque substance |
opgenomen in de door de Europese Commissie krachtens Richtlijn | figurant dans les listes de vigilance établies par la Commission |
2013/39/ EU van het Europees Parlement en van de Raad van 12 augustus | européenne en application de la Directive 2013/39/UE du Parlement |
2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG | européen et du Conseil du 12 août 2013 modifiant les Directives |
2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances | |
wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid | prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau, en procédant |
vastgestelde aandachtstoffenlijst op geselecteerde representatieve | à des contrôles dans deux stations de surveillance représentatives |
meetstations gedurende ten minste twaalf maanden. | pendant une période d'au moins douze mois. |
Voor de eerste aandachtstoffenlijst begint de monitoringperiode | Pour la première liste de vigilance, la période de surveillance |
uiterlijk op 14 september 2015 of binnen zes maanden na de opstelling | commence le 14 septembre 2015 ou dans les six mois suivant |
l'établissement de la liste de vigilance, la date la plus tardive | |
van de aandachtstoffenlijst, indien dat later is. Voor iedere stof die | étant retenue. L'autorité de bassin commence la surveillance de chaque |
in latere lijsten wordt opgenomen, begint de stroomgebiedoverheid met | substance figurant sur les listes ultérieures dans un délai de six |
de monitoring binnen zes maanden na de opneming daarvan op de lijst. | mois à compter de l'inscription de la substance sur la liste. |
§ 2. Bij het selecteren van representatieve meetstations en het | § 2. Lors du choix des stations de surveillance représentatives ainsi |
vastleggen van de meetfrequentie en -tijdstippen voor elke stof houdt | que pour déterminer la fréquence et le calendrier de la surveillance, |
de stroomgebiedoverheid rekening met de gebruikspatronen en het | l'autorité de bassin prend en compte les modes d'utilisation et la |
mogelijke voorkomen van de stof. De meetfrequentie mag niet lager | présence possible de la substance. La fréquence de la surveillance |
liggen dan eenmaal per jaar. | n'est pas inférieure à une fois par an. |
§ 3. Indien de stroomgebiedoverheid voor een specifieke stof | § 3. Lorsque l'autorité de bassin fournit, sur la base des programmes |
voldoende, vergelijkbare, representatieve en recente uit bestaande | de surveillance ou des études existants, des données de surveillance |
monitoringprogramma's of -studies verkregen monitoringgegevens verstrekt, kan ze besluiten voor die stof geen aanvullende monitoring die overeenkomstig dit besluit voor die stof voorzien is, uit te voeren, mits ook die stof werd gemonitord volgens een methode die voldoet aan de vereisten van de technische richtsnoeren die door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 8 ter, § 5, van Richtlijn 2013/39/ EU van het Europees Parlement en van de Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid zijn ontwikkeld. | suffisantes, comparables, représentatives et récentes concernant une substance donnée, elle peut décider de ne pas procéder à une surveillance supplémentaire prévue en application du présent article pour cette substance, pour autant également que la substance ait fait l'objet d'une surveillance sur la base d'une méthode répondant aux exigences des lignes directrices établies par la Commission européenne en vertu de l'article 8ter, § 5 de la Directive 2013/39/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 modifiant les Directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. |
§ 4. De stroomgebiedoverheid meldt de resultaten van de eerste | § 4. L'autorité de bassin communique à la Commission les résultats de |
overeenkomstig dit artikel uitgevoerde monitoring aan de Commissie. | la surveillance effectuée conformément au présent article. Pour la |
Voor de eerste aandachtstoffenlijst worden de resultaten van de | première liste de vigilance, les résultats de la surveillance sont |
monitoring gemeld binnen 15 maanden na 14 september 2015 of binnen 21 | communiqués dans un délai de quinze mois à compter du 14 septembre |
maanden na de opstelling van de aandachtstoffenlijst, indien dat later | 2015 ou de vingt et un mois à compter de l'établissement de la liste |
is, en daarna om de twaalf maanden zolang de stof op de lijst wordt | de vigilance, la date la plus tardive étant retenue, et tous les douze |
mois par la suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la | |
gehouden. | liste. |
Voor elke stof die is opgenomen in de latere lijsten brengt de | L'autorité de bassin communique à la Commission les résultats de la |
stroomgebiedoverheid binnen 21 maanden nadat de stof is opgenomen op | surveillance de chaque substance figurant sur les listes ultérieures |
de aandachtstoffenlijst en elke daaropvolgende twaalf maanden zolang | dans un délai de vingt et un mois à compter de l'inscription de la |
de stof op de lijst wordt gehouden, verslag uit aan de Commissie over | substance sur la liste de vigilance, et tous les douze mois par la |
de resultaten van de monitoring. Het verslag bevat informatie over de | suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la liste. Elle |
fournit également des informations sur la représentativité des | |
representativiteit van het meetstation en de monitoringstrategie.". | stations de surveillance et sur la stratégie de surveillance. ». |
Art. 8.In bijlage IV, deel I, punt 7), van hetzelfde Boek worden de |
Art. 8.Dans l'annexe IV, partie I, point 7), du même Livre, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "de tendensanalyse" worden vervangen door de woorden "de | 1° les mots « l'analyse tendancielle » sont remplacés par les mots « |
ontwikkeling op lange termijn van de concentraties van de stoffen | l'évolution à long terme des concentrations des substances visées à |
bedoeld in artikel R.95-3"; | l'article R. 95-3 »; |
2° punt 7) wordt aangevuld als volgt : "De bepalingen van deze bijlage | 2° le point 7) est complété par l'alinéa qui suit : « Les dispositions |
zijn ook van toepassing voor de uitwerking van het aanvullend | de la présente annexe sont également d'application pour l'élaboration |
monitoringprogramma bedoeld in artikel R.95-2, § 2, 2°. ". | du programme de surveillance supplémentaire visé à l'article R. 95-2, § 2, 2°. ». |
Art. 9.In bijlage VI bij hetzelfde Boek worden de volgende |
Art. 9.Dans l'annexe VI du même Livre, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in punt 4° van het eerste lid, wordt punt a) aangevuld met de | 1° au point 4° de l'alinéa 1er, le point a) est complété par les |
volgende zinnen : | phrases suivantes : |
"Onverminder de verplichting tot opneming van een kaart over het | « Sans préjudice de l'obligation de présenter une carte portant sur |
geheel van de stoffen bedoeld in deel A van bijlage Xbis, kan de | l'ensemble des substances visées à l'annexe Xbis, partie A, l'autorité |
stroomgebiedoverheid aanvullende kaarten opnemen waarin de informatie | de bassin peut présenter des cartes supplémentaires couvrant une ou |
over een of meer van de volgende stoffen afzonderlijk van informatie | plusieurs des substances suivantes et couvrant séparément le reste des |
voor de overige stoffen wordt weergegeven : | substances : |
- de stoffen met nummer 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 (stoffen die | - numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 (substances se comportant |
zich gedragen als alomtegenwoordige PBT's); | comme des substances PBT ubiquistes); |
- de stoffen met de nummers 34 tot en met 45 (nieuw geselecteerde | - numérotées 34 à 45 (substances nouvellement identifiées); |
stoffen); - de stoffen met de nummers 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28 (stoffen | - numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28 (pour lesquelles des normes de |
waarvoor herziene, strengere MKN zijn vastgesteld). | qualité environnementale révisées plus strictes sont établies). |
De stroomgebiedoverheid kan ook in de stroomgebiedbeheerplannen ook de | L'autorité de bassin peut aussi présenter l'amplitude de tout écart |
grootte van een afwijking van de milieukwaliteitsnormen-waarde voor de | par rapport aux valeurs des normes de qualité environnementale pour |
in de hierboven bedoelde stoffen weergeven. De stroomgebiedoverheid | les substances susvisées, dans les plans de gestion de bassin |
die dergelijke bijkomende kaarten verstrekt, streeft ernaar dat zij op | hydrographique. Lorsqu'elle présente de telles cartes supplémentaires, |
het niveau van het stroomgebied en op Unieniveau onderling | l'autorité de bassin s'efforce d'assurer leur comparabilité au niveau |
vergelijkbaar zijn; | du bassin hydrographique et au niveau de l'Union. »; |
2° in punt 4° van het tweede lid wordt het teken "." vervangen door | 2° au point 4° du deuxième alinéa, le signe « . » est remplacé par le |
het teken ";" : | signe « ; »; |
3° het tweede lid wordt aangevuld met de punten 5° en 6°, luidend als | 3° le deuxième alinéa est complété par les points 5° et 6° rédigés |
volgt : | comme suit : |
"5° een tabel waarin de bepalingsgrenzen van de toegepaste | « 5° un tableau présentant les limites de quantification des méthodes |
analysemethode worden weergegeven en informatie over de prestaties van | d'analyse appliquées et des informations sur les performances de ces |
die methoden ten aanzien van de in artikel R.43bis-4, §§ 4 en 5, vastgestelde minimale prestatiekenmerken; | méthodes au regard des critères de performance minimaux définis à l'article R. 43bis-4, §§ 4 et 5; |
6° de informatie bedoeld in artikel R.95-2, §§ 5 en 6, van dit | 6° les informations visées à l'article R. 95-2, §§ 5 et 6, du présent |
Wetboek.". | Code. ». |
Art. 10.In bijlage VII bij hetzelfde Boek worden de volgende |
Art. 10.Dans l'annexe VII du même Livre, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. Dichloorvos | 1° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne le |
worden de woorden "Bijlage Xter B. II" vervangen door de woorden | Dichlorvos, les mots « Annexe Xter B. II » sont remplacés par les mots |
"Bijlage Xbis"; | « Annexe Xbis »; |
2° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. Heptachloor | 2° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne |
(metinbegrip van heptachloorepoxyde)worden de woorden "Bijlage Xter B. | l'Heptachlore (comprenant heptachlorépoxyde), les mots « Annexe Xter |
II" vervangen door de woorden "Bijlage Xbis"; | B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis »; |
1° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. PCB (congeneren | 3° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne le PCB |
28,52, 101, 118, 138, 153, 180 en PCT) worden de woorden "Bijlage Xter | (congénères 28, 52, 101, 118, 138, 153, 180 et PCT), les mots « Annexe |
B. II" vervangen door de woorden "Bijlage Xbis". | Xter B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis ». |
Art. 11.In bijlage Xter, B.II bij hetzelfde Boek worden de volgende |
Art. 11.Dans l'annexe Xter, B. II du même Livre, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de lijn van de tabel m.b.t. Dichloorvos vervalt; | 1° la ligne du tableau qui concerne le Dichlorvos est supprimée; |
2° de lijn van de tabel m.b.t. Heptachloor (met inbegrip van | 2° la ligne du tableau qui concerne l'Heptachlore (comprenant |
heptachloorepoxyde) vervalt; | heptachlorépoxyde) est supprimée; |
3° de lijn van de tabel m.b.t. PCB (congeneren 28,52, 101, 118, 138, | 3° la ligne du tableau qui concerne le PCB (congénères 28, 52, 101, |
153, 180 en PCT) vervalt. | 118, 138, 153, 180 et PCT) est supprimée. |
Art. 12.Artikel 11 van dit besluit treedt in werking op 22 december |
Art. 12.L'article 11 du présent arrêté entre en vigueur le 22 |
2018. | décembre 2018. |
Art. 13.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 die bij dit besluit wordt gevoegd. |
Art. 13.L'annexe I du même Livre est remplacée par l'annexe 1 jointe |
Art. 14.Bijlage Xbis bij hetzelfde besluit wordt vervangen door |
au présent arrêté. |
bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd. | Art. 14.L'annexe Xbis du même Livre est remplacée par l'annexe 2 |
jointe au présent arrêté. | |
Art. 15.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 15.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 22 oktober 2015. | Namur, le 22 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO BIJLAGE I Bijlage I Prioritaire stoffen en gevaarlijke prioritaire stoffen Lijst van prioritaire stoffen en gevaarlijke prioritaire stoffen Nr. CAS- nummer (1) EU- | C. DI ANTONIO ANNEXE 1 Annexe I Substances prioritaires et substances dangereuses prioritaires Liste des substances prioritaires et substances dangereuses prioritaires Numéro Numéro CAS (1) |
nummer (2) | Numéro UE (2) |
Naam van de prioritaire stof (3) | Nom de la substance prioritaire (3) |
Aangewezen als prioritaire gevaarlijke stof | Identifiée comme substance dangereuse prioritaire |
(1) | (1) |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
240-110-8 | 240-110-8 |
Alachloor | Alachlore |
(2) | (2) |
120-12-7 | 120-12-7 |
204-371-1 | 204-371-1 |
Antraceen | Anthracène |
X | X |
(3) | (3) |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
217-617-8 | 217-617-8 |
Atrazin | Atrazine |
(4) | (4) |
71-43-2 | 71-43-2 |
200-753-7 | 200-753-7 |
Benzeen | Benzène |
(5) | (5) |
Niet van toepassing | sans objet |
Niet van toepassing | sans objet |
Gebromeerde difenylethers | Diphényléthers bromés |
X (4) | X (4) |
(6) | (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
231-152-8 | 231-152-8 |
Cadmium en zijn verbindingen | Cadmium et ses composés |
X | X |
(7) | (7) |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
287-476-5 | 287-476-5 |
C10-13-chlooralkanen | Chloroalcanes, C10-13 |
X | X |
(8) | (8) |
470-90-6 | 470-90-6 |
207-432-0 | 207-432-0 |
Chloorfenvinfos | Chlorfenvinphos |
(9) | (9) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
220-864-4 | 220-864-4 |
Chloorpyrifos (chloorpyriphosethyl) | Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) |
(10) | (10) |
107-06-2 | 107-06-2 |
203-458-1 | 203-458-1 |
1,2-dichloorethaan | 1,2-dichloroéthane |
(11) | (11) |
75-09-2 | 75-09-2 |
200-838-9 | 200-838-9 |
Dichloormethaan | Dichlorométhane |
(12) | (12) |
117-81-7 | 117-81-7 |
204-211-0 | 204-211-0 |
Di(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP) | Di(2-ethylhexyle)phthalate (DEHP) |
X | X |
(13) | (13) |
330-54-1 | 330-54-1 |
206-354-4 | 206-354-4 |
Diuron | Diuron |
(14) | (14) |
115-29-7 | 115-29-7 |
204-079-4 | 204-079-4 |
Endosulfan | Endosulfan |
X | X |
(15) | (15) |
206-44-0 | 206-44-0 |
205-912-4 | 205-912-4 |
Fluorantheen | Fluoranthène |
(16) | (16) |
118-74-1 | 118-74-1 |
204-273-9 | 204-273-9 |
Hexachloorbenzeen | Hexachlorobenzène |
X | X |
(17) | (17) |
87-68-3 | 87-68-3 |
201-765-5 | 201-765-5 |
Hexachloorbutadieen | Hexachlorobutadiène |
X | X |
(18) | (18) |
608-73-1 | 608-73-1 |
210-168-9 | 210-168-9 |
Hexachloorcyclohexaan | Hexachlorocyclohexane |
X | X |
(19) | (19) |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
251-835-4 | 251-835-4 |
Isoproturon | Isoproturon |
(20) | (20) |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
231-100-4 | 231-100-4 |
Lood en zijn verbindingen | Plomb et ses composés |
(21) | (21) |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
231-106-7 | 231-106-7 |
Kwik en zijn verbindingen | Mercure et ses composés |
X | X |
(22) | (22) |
91-20-3 | 91-20-3 |
202-049-5 | 202-049-5 |
Naftaleen | Naphtalène |
(23) | (23) |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
231-111-4 | 231-111-4 |
Nikkel en zijn verbindingen | Nickel et ses composés |
(24) | (24) |
Niet van toepassing | sans objet |
Niet van toepassing | sans objet |
Nonylfenolen | Nonylphénols |
X (5) | X (5) |
(25) | (25) |
Niet van toepassing | sans objet |
Niet van toepassing | sans objet |
Octylfenolen (6) | Octylphénols (6) |
(26) | (26) |
608-93-5 | 608-93-5 |
210-172-0 | 210-172-0 |
Pentachloorbenzeen | Pentachlorobenzène |
X | X |
(27) | (27) |
87-86-5 | 87-86-5 |
201-778-6 | 201-778-6 |
Pentachloorfenol | Pentachlorophénol |
(28) | (28) |
Niet van toepassing | sans objet |
Niet van toepassing | sans objet |
Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (7) | Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (7) |
X | X |
(29) | (29) |
122-34-9 | 122-34-9 |
204-535-2 | 204-535-2 |
Simazine | Simazine |
(30) | (30) |
Niet van toepassing | sans objet |
Niet van toepassing | sans objet |
Tributyltinverbindingen | Composés du tributylétain |
X (8) | X (8) |
(31) | (31) |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
234-413-4 | 234-413-4 |
Trichloorbenzeen | Trichlorobenzène |
(32) | (32) |
67-66-3 | 67-66-3 |
200-663-8 | 200-663-8 |
Trichloormethaan (Chloroform) | Trichlorométhane (chloroforme) |
(33) | (33) |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
216-428-8 | 216-428-8 |
Trifluralin | Trifluraline |
X | X |
(34) | (34) |
115-32-2 | 115-32-2 |
204-082-0 | 204-082-0 |
Dicofol | Dicofol |
X | X |
(35) | (35) |
1763-23-1 | 1763-23-1 |
217-179-8 | 217-179-8 |
Perfluoroctaansulonzuur en zijn derivaten (PFOS) | Acide perfluorooctanesulfonique et ses dérivés |
(perfluoro-octanesulfonate PFOS) | |
X | X |
(36) | (36) |
124495-18-7 | 124495-18-7 |
Niet van toepassing | sans objet |
Quinoxyfen | Quinoxyfène |
X | X |
(37) | (37) |
Niet van toepassing | sans objet |
Niet van toepassing | sans objet |
Dioxinen en dioxineachtige verbindingen | Dioxines et composés de type dioxine |
X (9) | X (9) |
(38) | (38) |
74070-46-5 | 74070-46-5 |
277-704-1 | 277-704-1 |
Aclonifen | Aclonifène |
(39) | (39) |
42576-02-3 | 42576-02-3 |
255-894-7 | 255-894-7 |
Bifenox | Bifénox |
(40) | (40) |
28159-98-0 | 28159-98-0 |
248-872-3 | 248-872-3 |
Cybutryne | Cybutryne |
(41) | (41) |
52315-07-8 | 52315-07-8 |
257-842-9 | 257-842-9 |
Cypermethrin (10) | Cypermethrine (10) |
(42) | (42) |
62-73-7 | 62-73-7 |
200-547-7 | 200-547-7 |
Dichloorvos | Dichlorvos |
(43) | (43) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Hexabroomcyclododecaan (HBCDD) | Hexabromocyclododécanes (HBCDD) |
X (11) | X (11) |
(44) | (44) |
76-44-8/1024-57-3 | 76-44-8/1024-57-3 |
200-962-3/213-831-0 | 200-962-3/213-831-0 |
Heptachloor en heptachloorepoxide | Heptachlore et époxyde d'heptachlore |
X | X |
(45) | (45) |
886-50-0 | 886-50-0 |
212-950-5 | 212-950-5 |
Terbutryn | Terbutryne |
_______ | ______ |
Nota's | Notes |
(1) CAS : Chemical Abstracts Service. | (1) CAS : Chemical Abstracts Service. |
(2) EU-nummer : European Inventory of Existing Commercial Chemical | (2) Numéro UE : Inventaire européen des produits chimiques |
Substances : EINECS of de European List of Notified Chemical | commercialisés (Einecs) ou Liste européenne des substances chimiques |
Substances : ELINCS. | notifiées (Elincs). |
(3) Wanneer groepen van stoffen zijn geselecteerd, worden, tenzij | (3) Lorsque des groupes de substances ont été sélectionnés, sauf |
anders vermeld, typische voorbeelden daarvan gebruikt bij het bepalen | indication expresse, des représentants typiques de ce groupe sont |
van de milieukwaliteitsnormen. | définis aux fins de l'établissement des normes de qualité |
environnementale. | |
(4) Alleen tetra-, penta-, hexa- en heptabroomdifenylether | (4) Uniquement le tétrabromodiphényléther (n° CAS 40088-47-9), le |
(respectievelijk CAS-nummers 40088-47-9, 32534-81-9, 36483-60-0, | pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9), l'hexabromodiphényléther |
(n° CAS 36483-60-0) et l'heptabromodiphényléther (n° CAS : | |
68928-80-3). | 68928-80-3). |
(5) Nonylfenol (CAS 25154-52-3; EU 246-672-0) met inbegrip van | (5) Nonylphénol (n° CAS 25154-52-3; n° UE 246-672-0), y compris les |
isomeren 4-nonylfenol (CAS 104-40-5; EU 203-199-4) en 4-nonylfenol | isomères 4-nonylphénol (n° CAS 104-40-5; n° UE 203-199-4) et |
(vertakt) (CAS 84852-15-3; EU 284-325-5). | 4-nonylphénol (ramifié) (n° CAS 84852-15-3; n° UE 284-325-5). |
(6) Octylfenol (CAS 1806-26-4. EU 217-302-5) met inbegrip van isomeer | (6) Octylphénol (n° CAS 1806-26-4; n° UE 217-302-5), y compris |
4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol (CAS 140-66-9, EU 205-426-2). | l'isomère 4-(1,1',3,3'- tétraméthylbutyl)-phénol (n° CAS 140-66-9; n° UE 205-426-2). |
(7) Met inbegrip van benzo(a)pyreen (CAS 50-32-8; EU 200-028-5), | (7) Y compris le benzo(a)pyrène (n° CAS 50-32-8; n° UE 200-028-5), le |
benzo(b)fluoranteen (CAS 205-99-2; EU 205-911-9), benzo(g,h,i)peryleen | benzo(b)fluoranthène (n° CAS 205-99-2; n° UE 205-911-9), le |
(CAS 191-24-2; EU 205-883-8), benzo(k)fluoranteen (CAS 207-08-9; EU | benzo(g,h,i)perylène (n° CAS 191-24-2; n° UE 205-883-8), le |
benzo(k)fluoranthène (n° CAS 207-08-9; n° UE 205-916-6) et l'indéno | |
205-916-6), indeno(1,2,3-cd)pyreen (CAS 193-39-5; EU 205-893-2) en met | (1,2,3-cd)pyrène (n° CAS 193-39-5; n° UE 205-893-2), mais à |
uitzondering van antraceen, fluoranteen en naftaleen, die afzonderlijk | l'exception de l'anthracène, du fluoranthène et du naphtalène, qui |
worden vermeld. | sont énumérés séparément. |
(8) Met inbegrip van tributyltin-kation (CAS 36643-28-4). | (8) Y compris le tributylétain-cation (n° CAS : 36643-28-4). |
(9) Dit betreft de volgende verbindingen : | (9) Se rapporte aux composés suivants : |
7 polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) : 2,3,7,8-T4CDD (CAS | sept dibenzo-p-dioxines polychlorées (PCDD) : 2,3,7,8-T4CDD (n° CAS |
1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (CAS | 1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (n° CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (n° |
39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (CAS 57653-85-7), 1,2,3,7,8,9-H6CDD | CAS 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (n° CAS 57653-85-7), |
(CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (CAS 35822-46-9), | 1,2,3,7,8,9-H6CDD (n° CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (n° CAS |
1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (CAS 3268-87-9); | 35822-46-9), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (n° CAS 3268-87-9); |
10 polychloordibenzofuranen (PCDF's) : 2,3,7,8-T4CDF (CAS 51207-31-9), | dix dibenzofurannes polychlorés (PCDF) : 2,3,7,8-T4CDF (CAS |
1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (CAS 57117-31-4), | 51207-31-9), 1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (CAS |
1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF (CAS | 57117-31-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF |
57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF | (CAS 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), |
(CAS 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS 67562-39-4), | 2,3,4,6,7,8-H6CDF (CAS 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS |
1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS | 67562-39-4), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7), |
39001-02-0) | 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS 39001-02-0) |
12 dioxineachtige polychloorbifenylen (DL-PCB) : 3,3',4,4'-T4CB (PCB | douze biphényles polychlorés de type dioxine (PCB-TD) : 3,3',4,4'-T4CB |
77, CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, CAS 70362-50-4), | (PCB 77, n° CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, n° CAS |
2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, CAS 32598-14-4), 2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, | 70362-50-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, n° CAS 32598-14-4), |
2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, n° CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB | |
CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB 118, CAS 31508-00-6), | 118, n° CAS 31508-00-6), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, n° CAS |
2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, CAS 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB | 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB 126, n° CAS 57465-28-8), |
126, CAS 57465-28-8), 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, CAS 38380-08-4), | 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, n° CAS 38380-08-4), 2,3,3',4,4',5'-H6CB |
2,3,3',4,4',5'-H6CB (PCB 157, CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB | (PCB 157, n° CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 167, n° CAS |
(PCB 167, CAS 52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, CAS | 52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, n° CAS 32774-16-6), |
32774-16-6), 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, CAS 39635-31-9). | 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, n° CAS 39635-31-9). |
(10) CAS 52315-07-8 betreft een mengsel van isomeren van cypermethrin, | (10) Le n° CAS 52315-07-8 se rapporte à un mélange d'isomères de |
alpha-cypermethrin (CAS 67375-30-8), bèta-cypermethrin (CAS | cyperméthrine, d'alpha-cyperméthrine (n° CAS 67375-30-8), de |
65731-84-2), theta-cypermethrin (CAS 71697-59-1) en zèta-cypermethrin | bêta-cyperméthrine (n° CAS 65731-84-2), de thêta-cyperméthrine (n° CAS |
(52315-07-8). | 71697-59-1) et de zêta-cyperméthrine (n° CAS 52315-07-8). |
(11) Dit betreft 1,3,5,7,9,11-hexabroomcyclododecaan (CAS : | (11) Se rapporte au 1,3,5,7,9,11-hexabromocyclododécane (n° CAS : |
25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-hexabroomcyclododecaan (CAS 3194-55-6), | 25637-99-4), le 1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododécane (n° CAS |
alpha-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-50-6), | 3194-55-6), l'alpha-hexabromocyclododécane (n° CAS : 134237-50-6), le |
?-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-51-7) en | ?-Hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-51-7) et le |
gamma-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-52-8). | gamma-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-52-8). |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre |
22 oktober 2015 tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek | 2015 modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II |
II van het Mileuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft | du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau relatif aux |
prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid. | substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. |
Namen, 22 oktober 2015. | Namur, le 22 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
Bijlage Xbis | Annexe Xbis |
Milieukwaliteitsnormen voor de prioritaire stoffen en sommige andere | Normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires et |
verontreinigende stoffen | certains autres polluants |
DEEL A : | PARTIE A : |
Milieukwaliteitsnormen toegepast op de oppervlaktewateren | Normes de qualité environnementale appliquées aux eaux de surface |
JG : | MA : |
Jaargemiddelde. | moyenne annuelle. |
MAC : | CMA : |
maximaal aanvaardbare concentratie. | concentration maximale admissible. |
Eenheid : | Unité : |
[g/l] voor de kolommen (4) tot en met (7) | [µg/l] pour les colonnes (4) à (7) |
[g/kg nat gewicht] voor kolom (8) | [µg/kg de poids humide] pour la colonne (8) |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
(5) | (5) |
(6) | (6) |
Nr. | N° |
Naam van de stof | Nom de la substance |
CAS- nummer (1) | Numéro CAS (1) |
JG-MKN (2) Landoppervlakterwateren (3) | NQE-MA (2) Eaux de surface intérieures (3) |
MAC-MKN (4) Landoppervlakterwateren (3) | NQE-CMA (4) Eaux de surface intérieures (3) |
MKN Biota (12) | NQE Biote (12) |
(1) | (1) |
Alachloor | Alachlore |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
0,3 | 0,3 |
0,7 | 0,7 |
(2) | (2) |
Antraceen | Anthracène |
120-12-7 | 120-12-7 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
(3) | (3) |
Atrazin | Atrazine |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
0,6 | 0,6 |
2,0 | 2,0 |
(4) | (4) |
Benzeen | Benzène |
71-43-2 | 71-43-2 |
10 | 10 |
50 | 50 |
(5) | (5) |
Gebromeerde difenylethers (5) | Diphényléthers bromés (5) |
32534-81-9 | 32534-81-9 |
0,14 | 0,14 |
0,0085 | 0,0085 |
(6) | (6) |
Cadmium en zijn verbindingen (afhankelijk van de waterhardheidsklasse) (6) | Cadmium et ses composés (suivant les classes de dureté de l'eau) (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
? 0,08 (klasse 1) | ? 0,08 (classe 1) |
0,08 (klasse 2) | 0,08 (classe 2) |
0,09 (klasse 3) | 0,09 (classe 3) |
0,15 (klasse 4) | 0,15 (classe 4) |
0,25 (klasse 5) | 0,25 (classe 5) |
? 0,45 (klasse 1) | ? 0,45 (classe 1) |
0,45 (klasse 2) | 0,45 (classe 2) |
0,6 (klasse 3) | 0,6 (classe 3) |
0,9 (klasse 4) | 0,9 (classe 4) |
1,5 (klasse 5) | 1,5 (classe 5) |
6bis) | (6bis) |
Tetrachloorkoolstof (7) | Tétrachlorure de carbone (7) |
56-23-5 | 56-23-5 |
12 | 12 |
niet van toepassing | sans objet |
(7) | (7) |
C10-13-chlooralkanen (8) | Chloroalcanes C10-13 (8) |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
0,4 | 0,4 |
1,4 | 1,4 |
(8) | (8) |
Chloorfenvinfos | Chlorfenvinphos |
470-90-6 | 470-90-6 |
0,1 | 0,1 |
0,3 | 0,3 |
(9) | (9) |
Chloorpyrifos (chloorpyrifosethyl) | Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
0,03 | 0,03 |
0,1 | 0,1 |
9bis) | (9bis) |
Cyclodieenbestrijdingsmiddelen : | Pesticides cyclodiènes : Aldrine (7) Dieldrine (7) Endrine (7) |
Aldrin (7) Dieldrin (7) Endrin (7) Isodrin (7) | Isodrine (7) |
309-00-2 | 309-00-2 |
60-57-1 | 60-57-1 |
72-20-8 | 72-20-8 |
465-73-6 | 465-73-6 |
? = 0,01 | ? = 0,01 |
niet van toepassing | sans objet |
9ter) | (9ter) |
DDT totaal (7), (9) | DDT total (7), (9) |
niet van toepassing | sans objet |
0,025 | 0,025 |
niet van toepassing | sans objet |
Para-para-DDT (7) | para-para-DDT (7) |
50-29-3 | 50-29-3 |
0,01 | 0,01 |
niet van toepassing | sans objet |
(10) | (10) |
1,2-dichloorethaan | 1,2-dichloroéthane |
107-06-2 | 107-06-2 |
10 | 10 |
niet van toepassing | sans objet |
(11) | (11) |
Dichloormethaan | Dichlorométhane |
75-09-2 | 75-09-2 |
20 | 20 |
niet van toepassing | sans objet |
(12) | (12) |
Di(2-ethylhexyl)-ftalaat (DEHP) | Di(2-ethylhexyle)-phthalate (DEHP) |
117-81-7 | 117-81-7 |
1,3 | 1,3 |
niet van toepassing | sans objet |
(13) | (13) |
Diuron | Diuron |
330-54-1 | 330-54-1 |
0,2 | 0,2 |
1,8 | 1,8 |
(14) | (14) |
Endosulfan | Endosulfan |
115-29-7 | 115-29-7 |
0,005 | 0,005 |
0,01 | 0,01 |
(15) | (15) |
Fluorantheen | Fluoranthène |
206-44-0 | 206-44-0 |
0,0063 | 0,0063 |
0,12 | 0,12 |
30 | 30 |
(16) | (16) |
Hexachloorbenzeen | Hexachloro-benzène |
118-74-1 | 118-74-1 |
0,05 | 0,05 |
10 | 10 |
(17) | (17) |
Hexachloorbutadieen | Hexachloro-butadiène |
87-68-3 | 87-68-3 |
0,6 | 0,6 |
55 | 55 |
(18) | (18) |
Hexachloorcyclohexaan | Hexachlorocyclohexane |
608-73-1 | 608-73-1 |
0,02 | 0,02 |
0,04 | 0,04 |
(19) | (19) |
Isoproturon | Isoproturon |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
0,3 | 0,3 |
1,0 | 1,0 |
(20) | (20) |
Lood en zijn verbindingen | Plomb et ses composés |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
1,2 (13) | 1,2 (13) |
14 | 14 |
(21) | (21) |
Kwik en zijn verbindingen | Mercure et ses composés |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
0,07 | 0,07 |
20 | 20 |
(22) | (22) |
Naftaleen | Naphtalène |
91-20-3 | 91-20-3 |
2 | 2 |
130 | 130 |
(23) | (23) |
Nikkel en zijn verbindingen | Nickel et ses composés |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
4 (13) | 4 (13) |
34 | 34 |
(24) | (24) |
Nonylfenolen (4-nonylfenol) | Nonylphénols (4-nonylphénol) |
84852-15-3 | 84852-15-3 |
0,3 | 0,3 |
2,0 | 2,0 |
(25) | (25) |
Octylfenolen (4-(1,1',3,3'- tetramethylbutyl)-fenol) | Octylphénols (4-(1,1',3,3'- tétraméthyl-butyl)-phénol) |
140-66-9 | 140-66-9 |
0,1 | 0,1 |
niet van toepassing | sans objet |
(26) | (26) |
Pentachloorbenzeen | Pentachloro-benzène |
608-93-5 | 608-93-5 |
0,007 | 0,007 |
niet van toepassing | sans objet |
(27) | (27) |
Pentachloor-fenol | Pentachloro-phénol |
87-86-5 | 87-86-5 |
0,4 | 0,4 |
1 | 1 |
(28) Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (11) niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing Benzo(a)pyreen | (28) Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (11) sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène |
50-32-8 | 50-32-8 |
1,7 x 10-4 | 1,7 x 10-4 |
0,27 | 0,27 |
5 | 5 |
Benzo(b)fluoranteen | Benzo(b)fluor-anthène |
205-99-2 | 205-99-2 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
0,017 | 0,017 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
Benzo(k)fluoranteen | Benzo(k)fluor-anthène |
207-08-9 | 207-08-9 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
0,017 | 0,017 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
Benzo(g,h,i)-peryleen | Benzo(g,h,i)perylène |
191-24-2 | 191-24-2 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
8,2 x 10-3 | 8,2 x 10-3 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
Indeno(1,2,3-cd)-pyreen | Indeno(1,2,3-cd)-pyrène |
193-39-5 | 193-39-5 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
niet van toepassing | sans objet |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
(29) | (29) |
Simazine | Simazine |
122-34-9 | 122-34-9 |
1 | 1 |
4 | 4 |
(29bis) | (29bis) |
Tetrachloor-ethyleen (7) | Tétrachloro-éthylène (7) |
127-18-4 | 127-18-4 |
10 | 10 |
niet van toepassing | sans objet |
(29ter) | (29ter) |
Trichloor-ethyleen (7) | Trichloro-ethylène (7) |
79-01-6 | 79-01-6 |
10 | 10 |
niet van toepassing | sans objet |
(30) | (30) |
Tributyltinverbindingen (Tributyltinkation) | Composés du tributylétain (tributylétain-cation) |
36643-28-4 | 36643-28-4 |
0,0002 | 0,0002 |
0,0015 | 0,0015 |
(31) | (31) |
Trichloorbenzenen | Trichloro-benzène |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
0,4 | 0,4 |
niet van toepassing | sans objet |
(32) | (32) |
Trichloor-methaan | Trichloro-méthane |
67-66-3 | 67-66-3 |
2,5 | 2,5 |
niet van toepassing | sans objet |
(33) | (33) |
Trifluralin | Trifluraline |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
0,03 | 0,03 |
niet van toepassing | sans objet |
(34) | (34) |
Dicofol | Dicofol |
115-32-2 | 115-32-2 |
1,3 x 10-3 | 1,3 x 10-3 |
niet van toepassing (10) | sans objet (10) |
33 | 33 |
(35) | (35) |
Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS) | Acide perfluorooctane-sulfonique et ses dérivés |
(perfluoro-octanesulfonate PFOS) | |
1763-23-1 | 1763-23-1 |
6,5 x 10-4 | 6,5 x 10-4 |
36 | 36 |
9,1 | 9,1 |
(36) | (36) |
Quinoxyfen | Quinoxyfène |
124495-18-7 | 124495-18-7 |
0,15 | 0,15 |
2,7 | 2,7 |
(37) | (37) |
Dioxinen en dioxineachtige verbindingen | Dioxines et composés de type dioxine |
Zie voetnoot 9 van bijlage 1 van dit Wetboek | Voir note de bas de page 9 de l'annexe 1 du présent Code |
niet van toepassing | sans objet |
Som van PCDD + PCDF + PCB-TD 0,0065 g.kg-1TEQ (14) | Somme de PCDD + PCDF + PCB-TD 0,0065 g.kg-1TEQ (14) |
(38) | (38) |
Aclonifen | Aclonifène |
74070-46-5 | 74070-46-5 |
0,12 | 0,12 |
0,12 | 0,12 |
(39) | (39) |
Bifenox | Bifénox |
42576-02-3 | 42576-02-3 |
0,012 | 0,012 |
0,04 | 0,04 |
(40) | (40) |
Cybutryne | Cybutryne |
28159-98-0 | 28159-98-0 |
0,0025 | 0,0025 |
0,016 | 0,016 |
(41) | (41) |
Cypermethrin | Cyperméthrine |
52315-07-8 | 52315-07-8 |
8 x 10-5 | 8 x 10-5 |
6 x 10-4 | 6 x 10-4 |
(42) | (42) |
Dichloorvos | Dichlorvos |
62-73-7 | 62-73-7 |
6 x 10-4 | 6 x 10-4 |
7 x 10-4 | 7 x 10-4 |
(43) | (43) |
Hexabroomcyclododecaan (HBCDD) | Hexabromo-cyclododécane (HBCDD) |
Zie voetnoot 11 van bijlage 1 van dit Wetboek | Voir note de bas de page 11 de l'annexe 1 du présent Code |
0,0016 | 0,0016 |
0,5 | 0,5 |
167 | 167 |
(44) | (44) |
Heptachloor en heptachloor-epoxide | Heptachlore et époxyde d'heptachlore |
76-44-8/1024-57-3 | 76-44-8/1024-57-3 |
2 x 10-7 | 2 x 10-7 |
3 x 10-4 | 3 x 10-4 |
6,7 x 10-3 | 6,7 x 10-3 |
(45) | (45) |
Terbutryn | Terbutryne |
886-50-0 | 886-50-0 |
0,065 | 0,065 |
0,34 | 0,34 |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) CAS : Chemical Abstracts Service. | (1) CAS : Chemical Abstracts Service. |
(2) Deze parameter is de MKN uitgedrukt als jaargemiddelde (JG-MKN). | (2) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en |
Tenzij anders is aangegeven, is deze van toepassing op de totale | valeur moyenne annuelle (NQE-MA). Sauf indication contraire, il |
concentratie van alle isomeren. | s'applique à la concentration totale de tous les isomères. |
(3) Landoppervlaktewateren omvatten rivieren en meren en de | (3) Les eaux de surface intérieures comprennent les rivières et les |
bijbehorende kunstmatige of sterk veranderde waterlichamen. | lacs et les masses d'eau artificielles ou sérieusement modifiées qui y |
(4) Deze parameter is de milieukwaliteitsnorm uitgedrukt als maximaal | sont reliées. (4) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en |
aanvaardbare concentratie (MAC-MKN). Wanneer voor de MAC-MKN "niet van | concentration maximale admissible (NQE-CMA). Lorsque les NQE-CMA sont |
toepassing" wordt aangegeven, worden de JG-MKN-waarden verondersteld | indiquées comme étant "sans objet", les valeurs retenues pour les |
bescherming te bieden tegen kortdurende verontreinigingspieken in | NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics |
continue lozingen, aangezien deze aanzienlijk lager zijn dan de op | de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où |
basis van de acute toxiciteit afgeleide waarde. | elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la |
toxicité aiguë. | |
(5) Voor de groep prioritaire stoffen die vallen onder "Gebromeerde | (5) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé "Diphényléthers |
difenylethers" (nr. 5), verwijst de MKN naar de som van de | bromés" (n° 5), les NQE renvoient à la somme des concentrations des |
concentraties voor de congeneren nr. 28, 47, 99, 100, 153 en 154. | congénères portant les numéros 28, 47, 99, 100, 153 et 154. |
(6) Voor cadmium en zijn verbindingen (nr. 6) zijn de MKN-waarden | (6) Pour le cadmium et ses composés (n° 6), les valeurs retenues pour |
afhankelijk van de hardheid van het water, ingedeeld in vijf klassen : | les NQE varient en fonction de la dureté de l'eau telle que définie |
(klasse 1 : < 40 mg CaCO3/l, klasse 2 : 40 tot < 50 mg CaCO3/l, klasse | suivant les cinq classes suivantes : classe 1 : < 40 mg CaCO3/l; |
3 : 50 tot < 100 mg CaCO3/l, klasse 4 : 100 tot < 200 mg CaCO3/l en | classe 2 : 40 à < 50 mg CaCO3/l; classe 3 : 50 à < 100 mg CaCO3/l; |
klasse 5 : ?200 mg CaCO3/l). | classe 4 : 100 à < 200 mg CaCO3/l et classe 5 : ? 200 mg CaCO3/l. |
(7) Deze stof is geen prioritaire stof, maar een van de andere | (7) Cette substance n'est pas une substance prioritaire mais un des |
verontreinigende stoffen waarvoor de MKN identiek zijn aan die welke | autres polluants pour lesquels les NQE sont identiques à celles |
zijn vastgelegd in de wetgeving die vóór 13 januari 2009 van | définies dans la législation qui s'appliquait avant le 13 janvier |
toepassing was. | 2009. |
(8) Er wordt geen indicatieve parameter opgegeven voor deze groep van | (8) Aucun paramètre indicatif n'est prévu pour ce groupe de |
stoffen. De indicatieve parameters moeten worden bepaald door de | substances. Le ou les paramètres indicatifs doivent être déterminés |
analysemethoden. | par la méthode d'analyse. |
(9) DDT totaal omvat de som van de volgende isomeren : | (9) Le DDT total comprend la somme des isomères suivants : |
1,1-trichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer 50-29-3), | 1,1,1-trichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 50-29-3; n° |
EU-nummer 200-024-3); | UE : 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 |
1,1,1-trichloor-2-(o-chloorfenyl)-2-(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer | (o-chlorophényl)-2-(p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 789-02-6; n° UE : |
789-02-6); EU-nummer 212-332-5); 1,1-dichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethyleen (CAS-nummer 72-55-9); | 212-332-5); 1,1-dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthylène (n° CAS : |
EU-nummer 200-784-6); en 1,1-dichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan | 72-55-9; n° UE : 200-784-6); et 1,1-dichloro-2,2 bis |
(CAS-nummer 72-54-8); EU-nummer 200-783-0). | (p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 72-54-8; n° UE : 200-783-0). |
(10) Er is onvoldoende informatie beschikbaar om een MAC-MKN vast te | (10) Les informations disponibles ne sont pas suffisantes pour établir |
stellen voor deze stoffen. | une NQE-CMA pour ces substances. |
(11) Voor de groep prioritaire stoffen die onder polycyclische | (11) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé "hydrocarbures |
aromatische koolwaterstoffen (PAK) vallen (nr. 28), is de vermelde | aromatiques polycycliques (HAP)" (n° 28), la NQE pour le biote et la |
biota-MKN en de overeenkomstige JG-MKN voor water de concentratie van | NQE-MA dans l'eau correspondante se rapportent à la concentration de |
benzo(a)pyreen; beide MKN zijn op de toxiciteit van benzo(a)pyreen | benzo(a)pyrène, sur la toxicité duquel elles sont fondées. Le |
gebaseerd. Benzo(a)pyreen kan beschouwd worden als een marker voor | benzo(a)pyrène peut être considéré comme un marqueur des autres HAP |
andere PAK en derhalve dient voor de vergelijking met biota-MKN en de | et, donc, seul le benzo(a)pyrène doit faire l'objet d'une surveillance |
overeenkomstige JG-MKN in water alleen benzo(a)pyreen te worden | aux fins de la comparaison avec la NQE pour le biote ou la NQE-MA dans |
gemonitord. | l'eau correspondante. |
(12) Tenzij anders vermeld, gelden de biota-MKN voor vissen. In plaats | (12) Sauf indication contraire, la NQE pour le biote se rapporte aux |
daarvan kan een alternatieve biotataxon of een andere matrix worden | poissons. En lieu et place, un autre taxon de biote, ou une autre |
gemonitord, voor zover de toegepaste MKN een gelijkwaardig | matrice, peut faire l'objet de la surveillance pour autant que la NQE |
beschermingsniveau biedt. Voor de stoffen met nummer 15 (fluorantheen) | appliquée assure un niveau de protection équivalent. Pour les |
en 28 (PAK's), gelden de biota-MKN voor schelp- en weekdieren. Voor de | substances n° s 15 (fluoranthène) et 28 (HAP), la NQE pour le biote se |
beoordeling van de chemische toestand is de monitoring van fluoranteen | rapporte aux crustacés et mollusques. Aux fins de l'évaluation de |
l'état chimique, la surveillance du fluoranthène et des HAP chez les | |
en PAK in vissen niet geschikt. Voor stof nummer 37 (dioxinen en | poissons n'est pas appropriée. Pour la substance n° 37 (dioxines et |
dioxineachtige verbindingen) gelden de biota-MKN voor vissen, schelp- | composés de type dioxine), la NQE pour le biote se rapporte aux |
en weekdieren; zie afdeling 5.3 van de bijlage bij Verordening (EU) | poissons, crustacés et mollusques, en conformité avec l'annexe, |
nr. 1259/2011 van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van | section 5.3, du règlement (UE) n° 1259/2011 de la Commission du 2 |
décembre 2011 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui | |
Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor | concerne les teneurs maximales en dioxines, en PCB de type dioxine et |
dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in | en PCB autres que ceux de type dioxine des denrées alimentaires (JO L |
levensmiddelen (PB L 320 van 3.12.2011, blz. 18). | 320 du 3.12.2011, p. 18). |
(13) Deze MKN hebben betrekking op de biologisch beschikbare | (13) Ces NQE se rapportent aux concentrations biodisponibles des |
concentraties van de stoffen. | substances. |
(14) PCDD's : polychloordibenzo-p-dioxinen PCDF's : | (14) PCDD : dibenzo-p-dioxines polychlorées; PCDF : dibenzofurannes |
polychloordibenzofuranen; PCB-DL : dioxineachtige | polychlorés; PCB-TD : biphényles polychlorés de type dioxine; TEQ : |
polychloorbifenylen;TEQ; toxische equivalenten, overeenkomstig de | équivalents toxiques conformément aux facteurs d'équivalence toxique |
toxische-equivalentiefactoren (2005) van de | 2005 de l'Organisation mondiale de la santé. |
Wereldgezondheidsorganisatie. | |
DEEL B. | PARTIE B. |
Toepassing van de in deel A.I. bepaalde milieukwaliteitsnormen | Application des normes de qualité environnementale définies dans la |
1. Kolom 4 van tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder | partie A.I 1. Colonne 4 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, |
toepassing van de JG-MKN verstaan dat voor elk representatief meetpunt | l'application des NQE-MA a pour effet que, pour tout point de |
in dit waterlichaam het rekenkundig gemiddelde van de op verschillende | surveillance représentatif de cette masse d'eau, la moyenne |
tijdstippen in de loop van het jaar gemeten concentraties niet boven | arithmétique des concentrations mesurées à différentes périodes de |
de norm ligt. | l'année ne dépasse pas la valeur fixée dans la norme. |
De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te gebruiken | Le calcul de la moyenne arithmétique et la méthode analytique |
analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast indien geen | utilisée, y compris la manière d'appliquer une NQE s'il n'existe |
passende analysemethode bestaat, die voldoet aan de minimale | aucune méthode analytique appropriée respectant les critères de |
prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met | performance minimaux, doivent être conformes aux mesures d'application |
uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de | portant adoption de spécifications techniques pour le contrôle |
chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten | chimique et la qualité des résultats analytiques conformément à la |
overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG. | Directive 2000/60/CE. |
2. Kolom 5 van tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder de | 2. Colonne 5 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, |
toepassing van de MAC-MKN verstaan dat de gemeten concentratie op enig | l'application des NQE-CMA a pour effet que, en tout point de |
representatief meetpunt in het waterlichaam niet boven de norm ligt. | surveillance représentatif de cette masse d'eau, la concentration |
mesurée ne dépasse pas la norme. | |
De stroomgebiedoverheid kan, overeenkomstig bijlage IV, deel I., 4), | Toutefois, conformément à l'annexe IV, partie I., 4), l'autorité de |
statistische methoden invoeren, zoals een percentielberekening, zodat | bassin peut instaurer des méthodes statistiques, telles que le calcul |
een aanvaardbaar niveau van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid wordt | des centiles, afin de garantir un niveau acceptable de confiance et de |
gewaarborgd, wanneer wordt bepaald of aan de MAC-MKN is voldaan. | précision dans la détermination de la conformité avec les NQE-CMA. |
Indien zij dat doet, moeten die statistische methoden voldoen aan de | Lorsque les Etats membres instaurent de telles méthodes, celles-ci |
gedetailleerde regels vastgesteld overeenkomstig de | sont conformes aux règles détaillées établies conformément à la |
regelgevingsprocedure bedoeld in artikel 5 van Verordening (EU) nr. | procédure d'examen visée à l'article 5 du règlement (UE) n° 182/2011 |
182/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 | du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les |
tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van | |
toepassing zijn op de wijze waarop de Lidstaten de uitoefening van de | règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par |
uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren. | les Etats membres de l'exercice des compétences d'exécution par la |
3. De in deze bijlage vastgestelde MKN voor water worden uitgedrukt | Commission. 3. Les NQE définies pour l'eau dans la présente annexe sont exprimées |
als totale concentratie in het volledige watermonster. | en concentrations totales dans l'échantillon d'eau entier. |
In afwijking van de eerste alinea, hebben de MKN voor water in het | Par dérogation au premier alinéa, dans le cas du cadmium, du plomb, du |
geval van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna "metalen" genoemd), | mercure et du nickel (ci-après dénommés "métaux"), les NQE pour l'eau |
betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z. de opgeloste fase van | se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à |
een watermonster die wordt verkregen door filtratie over een filter | la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à |
van 0,45 m of een gelijkwaardige voorbehandeling, of, indien specifiek | travers un filtre de 0,45 m ou par tout autre traitement préliminaire |
vermeld, op de biobeschikbare concentratie. | équivalent ou, moyennant indication, à la concentration biodisponible. |
Wanneer de stroomgebiedoverheid de meetresultaten vergelijkt met de | L'autorité de bassin peut, lors de l'évaluation des résultats de |
relevante MKN, kan zij rekening houden met : | surveillance obtenus au regard des NQE pertinentes, tenir compte : |
a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun | a) des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs |
verbindingen, wanneer deze in dergelijke concentraties voorkomen dat | composés, lorsque celles-ci entravent la conformité avec les NQE |
zij de naleving van de relevante MKN beletten; | pertinentes; |
b) de hardheid, de pH, opgeloste organische koolstof of andere | b) de la dureté, du pH, du carbone organique dissous ou d'autres |
waterkwaliteitsparameters die de biobeschikbaarheid van metalen | paramètres liés à la qualité de l'eau qui affectent la |
beïnvloeden, waarbij de biobeschikbare concentratie wordt bepaald met | biodisponibilité des métaux, les concentrations biodisponibles étant |
behulp van passende biobeschikbaarheidsmodellen." | déterminées en ayant recours aux modèles appropriés de |
biodisponibilité. » | |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre |
22 oktober 2015 tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek | 2015 modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II |
II van het Mileuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft | du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau relatif aux |
prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid. | substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. |
Namen, 22 oktober 2015. | Namur, le 22 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |