Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/11/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding en hernieuwing van de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Marionville" te Saint-Ghislain en Quaregnon "
Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding en hernieuwing van de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Marionville" te Saint-Ghislain en Quaregnon Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et le renouvellement des conditions de gestion de la réserve naturelle agréée des « Marionville » à Saint-Ghislain et Quaregnon
WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding en hernieuwing van de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Marionville" te Saint-Ghislain en Quaregnon De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et le renouvellement des conditions de gestion de la réserve naturelle agréée des « Marionville » à Saint-Ghislain et Quaregnon Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10,
bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij het modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le
decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37,
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41, modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 décembre 2001 ; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en associations privées, les articles 10 et 11 ;
11; Gelet op het besluit van de Waalse Gewesexecutieve van 19 december Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991 portant
1991 tot erkenning voor een duur van 25 jaar van het Natuurreservaat agrément pour une durée de 25 années, de la réserve naturelle de
"Marionville"; "Marionville" ;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
gegeven op 20 september 2016; la nature, remis le 20 septembre 2016;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Henegouwen, gegeven op 15 december 2016; Vu l'avis favorable du collège provincial du Hainaut, remis le 15 décembre 2016 ;
Gelet op het gunstig advies van de buitendiensten van de Directie van Vu l'avis favorable des services extérieurs de la Direction de Mons,
Bergen, gegeven op 31 januari 2017; remis le 31 janvier 2017 ;
Gelet op de aanvraag tot hernieuwing van de erkenning ingediend door Considérant la demande de renouvellement d'agrément déposée par
de vereniging NATAGORA op 16 augustus 2016; l'association NATAGORA, le 16 août 2016 ;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ; Considérant les qualités biologiques avérées du site ;
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; du site nécessitent le contrôle de la végétation ;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die habitats du site ; que cette diversification en améliore la qualité ;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
tot de milieuopvoeding bijdragen; contribue à l'éducation à l'environnement ;
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
fauna en flora van de locatie; végétales exotiques envahissantes ;
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
"overig wild" bedoeld in artikel 1 bis van de jachtwet van 28 februari flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article
bescherming van de fauna en flora van de locatie; 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het du Canada ; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie ;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De erkenning als erkend Natuurreservaat "Marionville" wordt

Article 1er.Bénéficient de l'agrément en tant que réserve naturelle

verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt agréée de « Marionville », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme
: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren) suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
2 2
C C
809 a 809 a
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
823 823
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
826 c 826 c
162,70 162,70
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
826 k 826 k
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
813 b 813 b
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
824 824
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
825 a 825 a
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
826 I 826 I
530,30 530,30
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
827 e 827 e
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
828 e 828 e
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
828 g 828 g
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
829 e 829 e
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
828 f 828 f
93,12 93,12
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
1 1
A A
36 e 36 e
24,40 24,40
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
37 c 37 c
43,20 43,20
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
38 b 38 b
24,50 24,50
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
1 1
A A
34 b 34 b
04,80 04,80
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
Subtotaal Sous-total
883,02 883,02
Quaregnon Quaregnon
1 1
A A
65 s 65 s
80,21 80,21
TOTAAL TOTAL
963,23 963,23
waarvan de vereniging NATAGORA eigenaar en beheerder is. dont l'association NATAGORA est propriétaire et gestionnaire.

Art. 2.De hernieuwing van de erkenning als erkend Natuurreservaat

Art. 2.Bénéficient du renouvellement de l'agrément en tant que

"Marionville" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend réserve naturelle agréée de « Marionville », les terrains cadastrés ou
zijn of waren als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren) l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
2 2
C C
820 A 820 A
68,20 68,20
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
821 A 821 A
92,44 92,44
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
815 N 815 N
238,19 238,19
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
814 A 814 A
84,83 84,83
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
813 C 813 C
71,81 71,81
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
813 A 813 A
25,07 25,07
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
810 A 810 A
132,30 132,30
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
806 806
160,40 160,40
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
803 C 803 C
73,23 73,23
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
804 B 804 B
179,69 179,69
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
807 B 807 B
1,90 1,90
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
1 1
A A
32 L 32 L
18,90 18,90
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
30 A 30 A
119,30 119,30
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
29 29
49,70 49,70
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
28 A 28 A
46,80 46,80
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
27 A 27 A
16 16
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
26 A 26 A
225 225
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
26 C 26 C
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
34 C 34 C
50,40 50,40
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
36 D 36 D
3 3
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
41 41
58,90 58,90
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
37 D 37 D
18,70 18,70
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
235 A 235 A
71,40 71,40
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
236 A 236 A
57,35 57,35
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
237 D 237 D
109,20 109,20
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
238 238
179,70 179,70
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
239 239
137,60 137,60
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
240 240
163,20 163,20
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
241 241
234,80 234,80
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
242 242
208,60 208,60
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
243 243
225,80 225,80
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
244 244
240,20 240,20
Subtotaal Sous-Total
1758,85 1758,85
Quaregnon Quaregnon
1 1
A A
51 51
155 155
Quaregnon Quaregnon
52 52
88,10 88,10
Quaregnon Quaregnon
53 C 53 C
114 114
Quaregnon Quaregnon
54 N 54 N
107 107
Quaregnon Quaregnon
56 F 56 F
24,44 24,44
Quaregnon Quaregnon
56 G 56 G
25,19 25,19
Quaregnon Quaregnon
56 H 56 H
54,29 54,29
Quaregnon Quaregnon
57 B 57 B
67,06 67,06
Quaregnon Quaregnon
58 C 58 C
78,50 78,50
Quaregnon Quaregnon
59 59
62,80 62,80
Quaregnon Quaregnon
60 60
63,50 63,50
Quaregnon Quaregnon
61 C 61 C
59,14 59,14
Quaregnon Quaregnon
63 A 63 A
125,40 125,40
Quaregnon Quaregnon
65 R 65 R
15,60 15,60
Quaregnon Quaregnon
65 T 65 T
8,20 8,20
Quaregnon Quaregnon
67 67
62,80 62,80
Quaregnon Quaregnon
68 68
63,50 63,50
Quaregnon Quaregnon
71 A 71 A
207,50 207,50
Quaregnon Quaregnon
72 72
62,10 62,10
Quaregnon Quaregnon
74 A 74 A
125,50 125,50
Quaregnon Quaregnon
75 B 75 B
43,78 43,78
Quaregnon Quaregnon
78 B 78 B
10,15 10,15
Quaregnon Quaregnon
79 79
65 65
Quaregnon Quaregnon
80 B 80 B
96,82 96,82
Quaregnon Quaregnon
81 81
61,40 61,40
Quaregnon Quaregnon
83 A 83 A
158 158
Quaregnon Quaregnon
85 B 85 B
15,20 15,20
Quaregnon Quaregnon
86 D 86 D
268 268
Quaregnon Quaregnon
131 C 131 C
15,08 15,08
Quaregnon Quaregnon
132 D 132 D
35,80 35,80
Quaregnon Quaregnon
Subtotaal Sous total
2338,85 2338,85
TOTAAL TOTAL
4097,70 4097,70
waarvan de vereniging NATAGORA huurder en enige gebruiker is (volgens dont l'association NATAGORA est locataire et l'unique occupant (selon
de overeenkomst ondertekend op 26 februari 1997 voor een duur van 40 la convention signée le 26 février 1997 pour une durée de 40 années)
jaar) met IDEA. avec IDEA.
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden volledig Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont
opgenomen binnen de omtrek van de Natura 2000-locatie BE 32017 "Vallée repris en totalité dans le périmètre Natura 2000 BE 32017 « Vallée de
de la Haine en aval de Mons". la Haine » en aval de Mons.
De vermoedelijke totale oppervlakte van het reservaat gelegen op de La superficie totale présumée située sur la commune de Saint-Ghislain
gemeente Saint-Ghislain bedraagt 26,4187 ha. De vermoedelijke totale est de 26,4187 hectares. La superficie totale présumée située sur la
oppervlakte van het reservaat gelegen op de gemeente Quaregnon
bedraagt 24,1906 ha. De totale vermoedelijke oppervlakte bedraagt commune de Quaregnon est de 24,1906 hectares. La superficie totale
50,6093 ha. De uitbreiding heeft betrekking op een vermoedelijke présumée est de 50,6093 hectares. L'extension porte sur une surface
oppervlakte van 9,6323 ha nieuwe gronden aangekocht door NATAGORA, présumée de 9,6323 hectares de nouveaux terrains achetés par NATAGORA,
terwijl de vernieuwing van de beheersvoorwaarden betrekking heeft op tandis que le renouvellement des conditions de gestion porte sur les
de 40,9770 ha die aan de vereniging zijn overgedragen. De werkelijke 40,9770 hectares cédés à l'association. L'augmentation réelle de la
toename van de erkende oppervlakte bedraagt 8,0821 ha, rekening surface agréée est de 8,0821 hectares, en considérant que la surface
houdend met het feit dat de oorspronkelijk erkende oppervlakte agréée initiale (arrêté de 1991) a été ramenée de 42,5272 hectares à
(besluit van 1991) is teruggebracht van 42,5272 ha tot 40,9770 ha als 40,9770 hectares suite à la suppression d'une parcelle n'appartenant
gevolg van de verwijdering van een perceel dat niet tot IDEA behoort. pas à IDEA.

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende Natuurreservaat "Marionville" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de «
houtvester van Bergen. Marionville » est le chef de cantonnement de Mons.

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan : gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal ;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail ;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques ;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares ;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques ;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux ;
7° stenen uitgraven of verplaatsen ; 7° extraire ou remuer des pierres ;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes ;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1 bis de la
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada,
aangewezen in artikel 3. sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3.

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la
afgevaardigden toestemming om : mise en oeuvre du plan de gestion :
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ; - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés ;
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction ;
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture ;
- van honden en fretten vergezeld te zijn. - d'être accompagnés de chiens et de furets.

Art. 6.De in de artikelen 3 en 4 bedoelde delegaties staan vermeld in

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 font l'objet d'un

een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd en getekend écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont
schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar. fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2.

Art. 7.In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora

Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels,
reservaat kan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut
Bossen toelaten om van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
van 12 juli 1973 af te wijken in het kader van wetenschappelijke
onderzoeken en opvolgingen en na advies van de "Conseil supérieur juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur
wallon de la conservation de la nature". avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature.

Art. 8.De uitbreiding en de hernieuwing van de erkenning worden

Art. 8.L'extension et le renouvellement de l'agrément est accordé

verleend tot 25 februari 2037. jusqu'au 25 février 2037.

Art. 9.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september

Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991 est

1991 wordt opgeheven. abrogé.

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 22 november 2018. Namur, le 22 novembre 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image
^