Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/11/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée "Raymond Mayné" à Torgny
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le
de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée
Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny "Raymond Mayné" à Torgny
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10,
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37,
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en associations privées, les articles 10 et 11 ;
11; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 oktober 1988 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 octobre 1988 portant
houdende erkenning van het erkende natuurreservaat "R. Mayné" te Torgny;
Gelet op het gunstig advies van de beleidsgroep "Landelijke agrément de la réserve naturelle agréée R. Mayné à Torgny ;
Aangelegenheden", afdeling natuur, gegeven op 17 april 2018; Vu l'avis favorable du pôle « Ruralité », section nature, remis le 17
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, avril 2018 ;
gegeven op 4 juni 2018; Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 4
Gelet op het gunstig advies van het Natuurpark van de Gaumestreek, juin 2018 ;
gegeven op 3 april 2018 ; Vu l'avis favorable du Parc naturel de Gaume, remis le 3 avril 2018 ;
Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend door de VZW "Ardenne et Considérant la demande d'agrément déposée par l'asbl Ardenne et Gaume
Gaume" in november 2017; en novembre 2017 ;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ; Considérant les qualités biologiques avérées du site ;
Overwegende dat de erkenning van het bestaande ENR op 7 oktober 2018 Considérant que l'agrément de la RNA existante vient à échéance le 7
verstrijkt; octobre 2018 ;
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; du site nécessitent le contrôle de la végétation ;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité ;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
tot de milieuopvoeding bijdragen; contribue à l'éducation à l'environnement ;
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
fauna en flora van de locatie; végétales exotiques envahissantes ;
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article
bescherming van de fauna en flora van de locatie; 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het du Canada ; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie ;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit :

Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden toegevoegd als uitbreiding van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné": Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan

Arrête :

Article 1er.Sont ajoutés en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de Raymond Mayné », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur

Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte
1998 1998
Aankoop Achat
Onderhandse verkoop-overeenkomst Convention de vente sous seing privé
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
179 179
0,1390 0,1390
0,4650 0,4650
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
180 180
0,3260 0,3260
2002 2002
Aankoop Achat
Notaris Culot Virton Notaire Culot Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
252A 252A
0,0870 0,0870
0,0870 0,0870
1953 1953
Aankoop Achat
Notaris Lambinet Virton Notaire Lambinet Virton
landbouwgebied z. agricole
BH11 UG11
Rouvroy Rouvroy
4 4
A A
203b 203b
0,4750 0,4750
0,4750 0,4750
landbouwgebied z. agricole
BH11 UG11
Rouvroy Rouvroy
4 4
A A
203c 203c
2007 2007
Aankoop Achat
Notaris Cambier Virton Notaire Cambier Virton
natuurgebied/ z. naturelle/
landbouwgebied z. agricole
BH3 UG3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
198C 198C
0,0350 0,0350
0,0350 0,0350
2011 2011
Donatie Paul Donation Paul
Notaris Janssen Virton Notaire Janssen Virton
natuurgebied/ z. naturelle/
landbouwgebied z. agricole
BH3 UG3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
196B 196B
0,0950 0,0950
0,0950 0,0950
natuurgebied/ z. naturelle/
landbouwgebied z. agricole
BH3 UG3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
196C 196C
natuurgebied/ z. naturelle/
landbouwgebied z. agricole
BH3 UG3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
196D 196D
waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" eigenaar en enige gebruiker dont Ardenne et Gaume est propriétaire et l'unique occupant.
is. De uitbreiding heeft betrekking op een totale vermoedelijke oppervlakte van 1,1570 ha. L'extension porte sur une superficie totale présumée de 1,1570 ha.

Art. 2.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning en een hernieuwing van de neheersvoorwaarden: Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan

Art. 2.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément et d'un renouvellement des conditions de gestion, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur

Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte
1943 1943
Erfpacht Bailem-
phytéotique
Akte verleden
vóór notaris
Lambinet-Jeanty Acte passé devant
te Virtion le notaire Lambinet- Jeanty à Virtion
op 5 juli 1943 le 5 juillet 1943
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
B B
247c 247c
0,2620 0,2620
2,9630 2,9630
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
B B
393 393
0,5410 0,5410
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
394 394
0,6790 0,6790
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
395 395
0,6000 0,6000
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
396 396
0,1380 0,1380
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
397 397
0,1660 0,1660
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
398a 398a
0,4670 0,4670
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
398/2 398/2
0,1100 0,1100
waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" huurder is overeenkomstig de dont Ardenne et Gaume est locataire selon le bail emphytéotique signé
erfpacht gesloten met de gemeente Torgny voor een duur van 99 jaar, avec la commune de Torgny pour une durée de 99 ans, signé le 5 juillet
ondertekend op 5 juli 1943. De hernieuwing van de beheersvoorwaarden 1943. Le renouvellement des conditions de gestion et la prolongation
en de verlenging van de erkenning hebben betrekking op een vermoedelijk oppervlakte van 2,9630 ha.

Art. 3.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning en een hernieuwing van de neheersvoorwaarden: Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan

de l'agrément portent sur une superficie présumée de 2,9630 hectares.

Art. 3.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément et d'un renouvellement des conditions de gestion, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur

Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte
1947 1947
Aankoop Achat
Notaris Lambinet Virton Notaire Lambinet Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2600 0,2600
0,2600 0,2600
1952 1952
Donatie Mayné Donation Mayné
Notaris Notaire
Bruyr Gembloux Bruyr Gembloux
bosgebied/ z. forestière
landbouwgebied /z. agricole
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
161 161
0,1165 0,1165
0,9935 0,9935
bosgebied z. forestière
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
96 96
0,1440 0,1440
bosgebied/ z. forestière
landbouwgebied /z. agricole
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
97 97
0,1370 0,1370
bosgebied z. forestière
BH2 (BH8) UG2 (UG8)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
43 43
0,2370 0,2370
bosgebied z. forestière
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
44d 44d
0,0460 0,0460
bosgebied z. forestière
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
47 47
0,1850 0,1850
bosgebied/ z. forestière
landbouwgebied /z. agricole
BH2 (BH8) UG2 (UG8)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
92 92
0,0680 0,0680
bosgebied/ z. forestière
landbouwgebied /z. agricole
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
93 93
0,0600 0,0600
1953 1953
Aankoop Achat
Notaris Lambinet Virton Notaire Lambinet Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2/ UG2/
BH 3 (BH11) UG 3 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,266 0,266
0,266 0,266
1954 1954
Aankoop Achat
Notaris Foncin Virton Notaire Foncin Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2/ UG2/
BH 3 (BH11) UG 3 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2000 0,2000
0,2000 0,2000
1954 1954
Aankoop Achat
Notaris Foncin Virton Notaire Foncin Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2 (BH11) UG2 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
188 188
0,1080 0,1080
0,1080 0,1080
1954 1954
Aankoop Achat
Notaris Lambinet Virton Notaire Lambinet Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2B UG2/
/H 3 (BH11) UG 3 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2290 0,2290
0,2290 0,2290
1955 1955
Aankoop Achat
Notaris Lambinet Virton Notaire Lambinet Virton
bosgebied/ z. forestière
landbouwgebied /z. agricole
BH2 (BH8) UG2 (UG8)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
46 46
0,1620 0,1620
0,1620 0,1620
1959- 1961 1959-1961
Donatie Rémont-Dewandre Donation Rémont-Dewandre
Notaris Notaire
Van Droghenbroeck Charleroi; Notaris Louveaux Brussel Van Droghenbroeck Charleroi; Notaire Louveaux Bruxelles
natuurgebied z. naturelle
BH2/ UG2/
BH 3 (BH11) UG 3 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2100 0,2100
0,2100 0,2100
1965 1965
Aankoop Achat
Notaris Lambinet Virton Notaire Lambinet Virton
landbouwgebied z. agricole
- -
Rouvroy Rouvroy
4 4
A A
130a 130a
0,2000 0,2000
0,2000 0,2000
1969 1969
Aankoop Achat
Notaris Foncin Virton Notaire Foncin Virton
natuurgebied z. naturelle
BH2/ UG2/
BH 3 (BH11) UG 3 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,0780 0,0780
0,3440 0,3440
Aankoop Achat
natuurgebied z. naturelle
BH2/ UG2/
BH 3 (BH11) UG 3 (UG11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,0600 0,0600
Aankoop Achat
bosgebied/ z. forestière/
landbouwgebied z. agricole
BH2 (gedeelte) UG2 (partie)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
94 94
0,1310 0,1310
Aankoop Achat
natuurgebied z. naturelle
BH2 UG2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
251a 251a
0,0750 0,0750
waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" eigenaar en enige gebruiker dont Ardenne et Gaume est propriétaire et l'unique occupant. Le
is. De hernieuwing van de beheersvoorwaarden en de verlenging van de renouvellement des conditions de gestion et la prolongation de
erkenning hebben betrekking op een vermoedelijke oppervlakte van 2,2975 ha. l'agrément portent sur une superficie présumée de 2,9725 hectares.
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. De vermoedelijke totale Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. La superficie
oppervlakte van het erkende natuurreservaat bedraagt 7,0925 ha. De totale présumée de la réserve naturelle agréée s'établit à 7,0925
werkelijke uitbreiding, rekening houdend met kadastrale wijzigingen hectares. L'extension réelle, compte tenu des modifications
uitgevoerd sinds de oprichting van het reservaat, heeft dus betrekking cadastrales intervenues depuis la création de la réserve, porte donc
op een vermoedelijke oppervlakte van 1,157 ha. sur une superficie présumée de 1,157 hectares.
Het reservaat wordt volledig opgenomen in de omtrek van de Natura
2000-locatie BE 34066 "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin La réserve est comprise en totalité dans le périmètre N2000 BE 34066
à Ruette". "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette ".

Art. 4.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 4.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "Raymond Mayné" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée « Raymond
houtvester van Virton. Mayné » est le chef de cantonnement de Virton.

Art. 5.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 5.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan: gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal ;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail ;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques ;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares ;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques ;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux ;
7° stenen uitgraven of verplaatsen ; 7° extraire ou remuer des pierres ;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes ;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur
aangewezen in artikel 4.. avis du fonctionnaire désigné à l'article 4.

Art. 6.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 6.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de Politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
oPenbaar verkeer oPenstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toePassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
uitvoering van het beheersPlan hebben de gebruiker en zijn susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la
afgevaardigden toestemming om: mise en oeuvre du plan de gestion :
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ; - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés ;
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction ;
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture ;
- van honden en fretten vergezeld te zijn. - d'être accompagnés de chiens et de furets.

Art. 7.De in de artikelen 5 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 7.Les délégations prévues aux articles 5 et 5 font l'objet d'un

staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 4 bedoelde ambtenaar. fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 4.

Art. 8.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 8.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, après
instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de avis de l'occupant, l'Inspecteur général du Département de la Nature
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om et des Forêts peut autoriser de déroger aux interdictions de l'article
van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te 11 de la loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen
en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke scientifiques et sur avis de la section nature du pôle ruralité du
Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social" Conseil économique et social.
(Sociaal-Economische Raad).

Art. 9.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 oktober 1988

Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 octobre 1988

houdende erkenning van het erkende natuurreservaat "R. Mayné" te portant agrément de la réserve naturelle agréée R. Mayné à Torgny est
Torgny wordt opgeheven. abrogé.

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 22 november 2018. Namur, le 22 novembre 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image
^