Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée "Raymond Mayné" à Torgny |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le |
de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende | périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée |
Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny | "Raymond Mayné" à Torgny |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, | l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10, |
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij | modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le |
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, | décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, |
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, | l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37, |
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel | modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et |
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; | l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en | associations privées, les articles 10 et 11 ; |
11; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 oktober 1988 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 octobre 1988 portant |
houdende erkenning van het erkende natuurreservaat "R. Mayné" te Torgny; | |
Gelet op het gunstig advies van de beleidsgroep "Landelijke | agrément de la réserve naturelle agréée R. Mayné à Torgny ; |
Aangelegenheden", afdeling natuur, gegeven op 17 april 2018; | Vu l'avis favorable du pôle « Ruralité », section nature, remis le 17 |
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, | avril 2018 ; |
gegeven op 4 juni 2018; | Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 4 |
Gelet op het gunstig advies van het Natuurpark van de Gaumestreek, | juin 2018 ; |
gegeven op 3 april 2018 ; | Vu l'avis favorable du Parc naturel de Gaume, remis le 3 avril 2018 ; |
Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend door de VZW "Ardenne et | Considérant la demande d'agrément déposée par l'asbl Ardenne et Gaume |
Gaume" in november 2017; | en novembre 2017 ; |
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ; | Considérant les qualités biologiques avérées du site ; |
Overwegende dat de erkenning van het bestaande ENR op 7 oktober 2018 | Considérant que l'agrément de la RNA existante vient à échéance le 7 |
verstrijkt; | octobre 2018 ; |
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische | Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique |
kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; | du site nécessitent le contrôle de la végétation ; |
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor | Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les |
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die | habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité ; |
diversifiëring hun kwaliteit verbetert; | |
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering | Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage |
tot de milieuopvoeding bijdragen; | contribue à l'éducation à l'environnement ; |
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse | flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou |
fauna en flora van de locatie; | végétales exotiques envahissantes ; |
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des |
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de | catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article |
bescherming van de fauna en flora van de locatie; | 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache |
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het | du Canada ; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la |
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, | réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du |
waarvan het deel uitmaakt; | présent arrêté et en fait partie ; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition du Ministre de la Nature ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden toegevoegd als uitbreiding van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné": Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan |
Arrête : Article 1er.Sont ajoutés en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de Raymond Mayné », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur |
Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte | Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte |
1998 | 1998 |
Aankoop | Achat |
Onderhandse verkoop-overeenkomst | Convention de vente sous seing privé |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
179 | 179 |
0,1390 | 0,1390 |
0,4650 | 0,4650 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
180 | 180 |
0,3260 | 0,3260 |
2002 | 2002 |
Aankoop | Achat |
Notaris Culot Virton | Notaire Culot Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
252A | 252A |
0,0870 | 0,0870 |
0,0870 | 0,0870 |
1953 | 1953 |
Aankoop | Achat |
Notaris Lambinet Virton | Notaire Lambinet Virton |
landbouwgebied | z. agricole |
BH11 | UG11 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
A | A |
203b | 203b |
0,4750 | 0,4750 |
0,4750 | 0,4750 |
landbouwgebied | z. agricole |
BH11 | UG11 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
A | A |
203c | 203c |
2007 | 2007 |
Aankoop | Achat |
Notaris Cambier Virton | Notaire Cambier Virton |
natuurgebied/ | z. naturelle/ |
landbouwgebied | z. agricole |
BH3 | UG3 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
198C | 198C |
0,0350 | 0,0350 |
0,0350 | 0,0350 |
2011 | 2011 |
Donatie Paul | Donation Paul |
Notaris Janssen Virton | Notaire Janssen Virton |
natuurgebied/ | z. naturelle/ |
landbouwgebied | z. agricole |
BH3 | UG3 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
196B | 196B |
0,0950 | 0,0950 |
0,0950 | 0,0950 |
natuurgebied/ | z. naturelle/ |
landbouwgebied | z. agricole |
BH3 | UG3 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
196C | 196C |
natuurgebied/ | z. naturelle/ |
landbouwgebied | z. agricole |
BH3 | UG3 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
196D | 196D |
waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" eigenaar en enige gebruiker | dont Ardenne et Gaume est propriétaire et l'unique occupant. |
is. De uitbreiding heeft betrekking op een totale vermoedelijke oppervlakte van 1,1570 ha. | L'extension porte sur une superficie totale présumée de 1,1570 ha. |
Art. 2.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning en een hernieuwing van de neheersvoorwaarden: Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan |
Art. 2.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément et d'un renouvellement des conditions de gestion, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur |
Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte | Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte |
1943 | 1943 |
Erfpacht | Bailem- |
phytéotique | |
Akte verleden | |
vóór notaris | |
Lambinet-Jeanty | Acte passé devant |
te Virtion | le notaire Lambinet- Jeanty à Virtion |
op 5 juli 1943 | le 5 juillet 1943 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
B | B |
247c | 247c |
0,2620 | 0,2620 |
2,9630 | 2,9630 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
B | B |
393 | 393 |
0,5410 | 0,5410 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
394 | 394 |
0,6790 | 0,6790 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
395 | 395 |
0,6000 | 0,6000 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
396 | 396 |
0,1380 | 0,1380 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
397 | 397 |
0,1660 | 0,1660 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
398a | 398a |
0,4670 | 0,4670 |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
398/2 | 398/2 |
0,1100 | 0,1100 |
waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" huurder is overeenkomstig de | dont Ardenne et Gaume est locataire selon le bail emphytéotique signé |
erfpacht gesloten met de gemeente Torgny voor een duur van 99 jaar, | avec la commune de Torgny pour une durée de 99 ans, signé le 5 juillet |
ondertekend op 5 juli 1943. De hernieuwing van de beheersvoorwaarden | 1943. Le renouvellement des conditions de gestion et la prolongation |
en de verlenging van de erkenning hebben betrekking op een vermoedelijk oppervlakte van 2,9630 ha. Art. 3.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning en een hernieuwing van de neheersvoorwaarden: Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan |
de l'agrément portent sur une superficie présumée de 2,9630 hectares. Art. 3.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément et d'un renouvellement des conditions de gestion, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur |
Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte | Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte |
1947 | 1947 |
Aankoop | Achat |
Notaris Lambinet Virton | Notaire Lambinet Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,2600 | 0,2600 |
0,2600 | 0,2600 |
1952 | 1952 |
Donatie Mayné | Donation Mayné |
Notaris | Notaire |
Bruyr Gembloux | Bruyr Gembloux |
bosgebied/ | z. forestière |
landbouwgebied | /z. agricole |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
161 | 161 |
0,1165 | 0,1165 |
0,9935 | 0,9935 |
bosgebied | z. forestière |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
96 | 96 |
0,1440 | 0,1440 |
bosgebied/ | z. forestière |
landbouwgebied | /z. agricole |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
97 | 97 |
0,1370 | 0,1370 |
bosgebied | z. forestière |
BH2 (BH8) | UG2 (UG8) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
43 | 43 |
0,2370 | 0,2370 |
bosgebied | z. forestière |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
44d | 44d |
0,0460 | 0,0460 |
bosgebied | z. forestière |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
47 | 47 |
0,1850 | 0,1850 |
bosgebied/ | z. forestière |
landbouwgebied | /z. agricole |
BH2 (BH8) | UG2 (UG8) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
92 | 92 |
0,0680 | 0,0680 |
bosgebied/ | z. forestière |
landbouwgebied | /z. agricole |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
93 | 93 |
0,0600 | 0,0600 |
1953 | 1953 |
Aankoop | Achat |
Notaris Lambinet Virton | Notaire Lambinet Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2/ | UG2/ |
BH 3 (BH11) | UG 3 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,266 | 0,266 |
0,266 | 0,266 |
1954 | 1954 |
Aankoop | Achat |
Notaris Foncin Virton | Notaire Foncin Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2/ | UG2/ |
BH 3 (BH11) | UG 3 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,2000 | 0,2000 |
0,2000 | 0,2000 |
1954 | 1954 |
Aankoop | Achat |
Notaris Foncin Virton | Notaire Foncin Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 (BH11) | UG2 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
188 | 188 |
0,1080 | 0,1080 |
0,1080 | 0,1080 |
1954 | 1954 |
Aankoop | Achat |
Notaris Lambinet Virton | Notaire Lambinet Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2B | UG2/ |
/H 3 (BH11) | UG 3 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,2290 | 0,2290 |
0,2290 | 0,2290 |
1955 | 1955 |
Aankoop | Achat |
Notaris Lambinet Virton | Notaire Lambinet Virton |
bosgebied/ | z. forestière |
landbouwgebied | /z. agricole |
BH2 (BH8) | UG2 (UG8) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
46 | 46 |
0,1620 | 0,1620 |
0,1620 | 0,1620 |
1959- 1961 | 1959-1961 |
Donatie Rémont-Dewandre | Donation Rémont-Dewandre |
Notaris | Notaire |
Van Droghenbroeck Charleroi; Notaris Louveaux Brussel | Van Droghenbroeck Charleroi; Notaire Louveaux Bruxelles |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2/ | UG2/ |
BH 3 (BH11) | UG 3 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,2100 | 0,2100 |
0,2100 | 0,2100 |
1965 | 1965 |
Aankoop | Achat |
Notaris Lambinet Virton | Notaire Lambinet Virton |
landbouwgebied | z. agricole |
- | - |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
A | A |
130a | 130a |
0,2000 | 0,2000 |
0,2000 | 0,2000 |
1969 | 1969 |
Aankoop | Achat |
Notaris Foncin Virton | Notaire Foncin Virton |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2/ | UG2/ |
BH 3 (BH11) | UG 3 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,0780 | 0,0780 |
0,3440 | 0,3440 |
Aankoop | Achat |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2/ | UG2/ |
BH 3 (BH11) | UG 3 (UG11) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
191a | 191a |
0,0600 | 0,0600 |
Aankoop | Achat |
bosgebied/ | z. forestière/ |
landbouwgebied | z. agricole |
BH2 (gedeelte) | UG2 (partie) |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
94 | 94 |
0,1310 | 0,1310 |
Aankoop | Achat |
natuurgebied | z. naturelle |
BH2 | UG2 |
Rouvroy | Rouvroy |
4 | 4 |
B | B |
251a | 251a |
0,0750 | 0,0750 |
waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" eigenaar en enige gebruiker | dont Ardenne et Gaume est propriétaire et l'unique occupant. Le |
is. De hernieuwing van de beheersvoorwaarden en de verlenging van de | renouvellement des conditions de gestion et la prolongation de |
erkenning hebben betrekking op een vermoedelijke oppervlakte van 2,2975 ha. | l'agrément portent sur une superficie présumée de 2,9725 hectares. |
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. De vermoedelijke totale | Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. La superficie |
oppervlakte van het erkende natuurreservaat bedraagt 7,0925 ha. De | totale présumée de la réserve naturelle agréée s'établit à 7,0925 |
werkelijke uitbreiding, rekening houdend met kadastrale wijzigingen | hectares. L'extension réelle, compte tenu des modifications |
uitgevoerd sinds de oprichting van het reservaat, heeft dus betrekking | cadastrales intervenues depuis la création de la réserve, porte donc |
op een vermoedelijke oppervlakte van 1,157 ha. | sur une superficie présumée de 1,157 hectares. |
Het reservaat wordt volledig opgenomen in de omtrek van de Natura | |
2000-locatie BE 34066 "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin | La réserve est comprise en totalité dans le périmètre N2000 BE 34066 |
à Ruette". | "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette ". |
Art. 4.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
Art. 4.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
het toezicht op het erkende natuurreservaat "Raymond Mayné" is de | chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée « Raymond |
houtvester van Virton. | Mayné » est le chef de cantonnement de Virton. |
Art. 5.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, |
Art. 5.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende | est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations |
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de | suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de |
uitvoering van het beheersplan: | gestion : |
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het | 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
plantendek vernietigen of beschadigen; | détruire ou endommager le tapis végétal ; |
2° omheiningen voor het vee plaatsen; | 2° placer des clôtures pour le bétail ; |
3° huisdieren laten grazen; | 3° faire pâturer des animaux domestiques ; |
4° poelen graven en onderhouden; | 4° creuser et entretenir des mares ; |
5° didactische borden plaatsen; | 5° placer des panneaux didactiques ; |
6° plantaardig afval verbranden; | 6° brûler des débris végétaux ; |
7° stenen uitgraven of verplaatsen ; | 7° extraire ou remuer des pierres ; |
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van | 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces |
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; | animales ou végétales exotiques envahissantes ; |
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi |
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar | du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur |
aangewezen in artikel 4.. | avis du fonctionnaire désigné à l'article 4. |
Art. 6.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de Politie en | octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la |
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het | police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en |
oPenbaar verkeer oPenstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de | dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié |
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toePassing is in | par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, |
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit | applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article |
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de | 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
uitvoering van het beheersPlan hebben de gebruiker en zijn | susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la |
afgevaardigden toestemming om: | mise en oeuvre du plan de gestion : |
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ; | - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés ; |
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; | - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou |
d'extraction ; | |
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; | - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture ; |
- van honden en fretten vergezeld te zijn. | - d'être accompagnés de chiens et de furets. |
Art. 7.De in de artikelen 5 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen |
Art. 7.Les délégations prévues aux articles 5 et 5 font l'objet d'un |
staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd | écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont |
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik | personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux |
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen | agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant |
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur | est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au |
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 4 bedoelde ambtenaar. | fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 4. |
Art. 8.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
Art. 8.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, après | |
instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de | avis de l'occupant, l'Inspecteur général du Département de la Nature |
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om | et des Forêts peut autoriser de déroger aux interdictions de l'article |
van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te | 11 de la loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis |
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen | |
en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke | scientifiques et sur avis de la section nature du pôle ruralité du |
Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social" | Conseil économique et social. |
(Sociaal-Economische Raad). | |
Art. 9.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 oktober 1988 |
Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 octobre 1988 |
houdende erkenning van het erkende natuurreservaat "R. Mayné" te | portant agrément de la réserve naturelle agréée R. Mayné à Torgny est |
Torgny wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 22 november 2018. | Namur, le 22 novembre 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Pour la consultation du tableau, voir image |