Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission wallonne de la Santé » , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 22 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van | du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du |
de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission | président, des vice-présidents et des membres de la Commission |
wallonne de la Santé » (Waalse Gezondheidscommissie), ingesteld bij | |
het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de | wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
artikel 138 van de Grondwet | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; |
op artikel 6bis, § 1; | |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; | 138 de la Constitution, notamment l'article 61; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende | du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op | 138 de la Constitution, notamment l'article 7; |
artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het vertrek van Mevr. Françoise Lange alsook van Mevr. | Vu le départ de Mme Françoise Lange et de Mmes Berengère Rousseau et |
Berengère Rousseau en Mevr. Françoise Rooman, respectievelijk gewoon | Françoise Rooman en qualité respectivement de membres effective et |
lid en plaatsvervangende leden van de Commissie; | suppléantes de la Commission; |
Overwegende dat Mevr. Nicole Huberty door de « Association des | Vu la proposition de désignation de Mme Nicole Huberty par |
Pouvoirs organisateurs des Services de Santé mentale en Wallonie » | l'Association des pouvoirs organisateurs des services de santé mentale |
voorgedragen wordt om Mevr. Lange als gewoon lid te vervangen; | en Wallonie en qualité de membre effective pour remplacer Mme Lange; |
Overwegende dat Mevr. Coralie Ladavid gevraagd heeft om | Vu la demande de Mme Coralie Ladavid de quitter son poste d'effective |
plaatsvervangend in plaats van gewoon lid te worden; | pour un poste de suppléante; |
Overwegende dat Mevr. Virginie Jurdan voorgedragen wordt om Mevr. | Vu la proposition de désignation du Mme Virginie Jurdan pour remplacer |
Coralie Ladavid als gewoon lid te vervangen; | Mme Coralie Ladavid en tant que membre effective; |
Overwegende dat Mevr. Coralie Ladavid voorgedragen wordt om Mevr. | Vu la proposition de désignation de Mme Coralie Ladavid pour remplacer |
Bérengère Rousseau als plaatsvervangend lid te vervangen; | Mme Bérengère Rousseau en tant que membre suppléante; |
Overwegende dat M. Reiner Kaivers, afgevaardigd bestuurder bij de « | Vu la proposition de désignation de M. Reiner Kaivers, administrateur |
entité Jolimontoise » voorgedragen wordt om Mevr. Rooman als | délégué de l'entité jolimontoise pour remplacer Mme Rooman en qualité |
plaatsvervangend lid te vervangen; | de membre suppléant; |
Overwegende dat de leden van de verschillende vaste commissies | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 |
krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd | novembre 2008, la nomination des membres des différentes Commissions |
worden onder de volgende voorwaarden : | permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : |
1° de leden van de vaste commissies hebben minimum vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid vallen van de vaste commissie waarin ze benoemd zijn of zijn actief o.a. in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werken in het kader van de aangelegenheden toegekend aan de vaste commissie waarin ze benoemd zijn; 2° om het evenwicht te behouden tussen de sectoren die binnen een commissie vertegenwoordigd zijn, worden de leden verdeeld volgens de verschillende aangelegeheden die binnen elke vaste commissie behandeld worden; 3° binnen elke commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegekend worden gezorgd voor een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten die voorwaarden vervullen; | 1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen, | de l'Egalité des Chances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, 1°, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 5 juni 2009 wordt Mevr. Françoise Lange door Mevr. Nicole Huberty | 5 juin 2009, Mme Françoise Lange est remplacée par Mme Nicole Huberty |
vervangen als gewoon lid. | en qualité de membre effective. |
Art. 2.In artikel 4, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Art. 2.A l'article 4, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
juni 2009 wordt Mevr. Coralie Ladavid door Mevr. Virginie Jurdan | juin 2009, Mme Coralie Ladavid est remplacée par Mme Virginie Jurdan |
vervangen als gewoon lid en wordt Mevr. Bérengère Rousseau door Mevr. | en qualité de membre effective et Mme Bérengère Rousseau est remplacée |
Coralie Ladavid vervangen als plaatsvervangend lid. | par Mme Coralie Ladavid en qualité de membre suppléante. |
Art. 3.In artikel 4, 7°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Art. 3.A l'article 4, 7°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
juni 2009 wordt Mevr. Françoise Rooman door M. Reiner Kaivers | juin 2009, Mme Françoise Rooman est remplacée par M. Reiner Kaivers en |
vervangen als plaatsvervangend lid. | qualité de membre suppléant. |
Art. 4.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende |
Art. 4.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet moet de duur van de | en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de |
mandaten van Mevr. Huberty, Mevr. Jurdan, Mevr. Ladavid en M. Kaivers | Mmes Huberty, Jurdan, Ladavid et de M. Kaivers ne peut dépasser la |
overeenstemmen met de nog te lopen duur van de mandaten van Mevr. | durée respective des mandats restant à courir de Mmes Lange, Ladavid, |
Lange, Mevr. Ladavid, Mevr. Rousseau en Mevr. Rooman. | Rousseau et Rooman. |
Art. 5.De « Commission wallonne de la Santé » wordt dus samengesteld |
Art. 5.La composition de la Commission wallonne de la Santé est donc |
als volgt : | la suivante : |
1° de volgende personen worden inzake geestelijke gezondheid | 1° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants actifs en |
aangewezen of bevestigd als vertegenwoordigers van de inrichtende | matière de santé mentale, représentant les pouvoirs organisateurs des |
machten en de geneesheren-psychiaters van de geestelijke | services de santé mentale et les médecins psychiatres des services de |
gezondheidsdiensten en overeenkomstig artikel 46, 2°, van het decreet | santé mentale, répartis équitablement entre les différents secteurs |
billijk verdeeld onder de verschillende sectoren : | conformément à l'article 46, 2°, du décret : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
M. Dr. Michel Martin | M. Dr Michel Martin |
ondervoorzitter van de « Conseil régional des Services de Santé mentale (SSM) » | vice-président du Conseil régional des Services de Santé mentale (SSM) |
M. Robert Goret | M. Robert Goret |
administratief directeur « SSM » Provincie Namen | directeur administratif SSM Province de Namur |
Mevr. Nicole Huberty | Mme Nicole Huberty |
vertegenwoordigster van « APOSSM » | représentante de l'APOSSM |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Françoise Gérard | Mme Françoise Gérard |
administratief directrice « SSM » van Eigenbrakel | directeur administratif SSM de Braine-l'Alleud |
Mevr. Marie-Paule Giot | Mme Marie-Paule Giot |
administratief directrice « SSM » O.C.M.W. van Charleroi | directrice administrative SSM C.P.A.S. de Charleroi |
Mevr. Maryse Valfer | Mme Maryse Valfer |
administratief directrice « SSM Centre de Santé de Jolimont » | directrice administrative SSM Centre de Santé de Jolimont |
2° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als | 2° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants impliqués |
vertegenwoordigers betrokken bij de opvang van, de hulpverlening aan | |
of de poliklinische en/of residentiële opvolging van personen die aan | dans l'accueil, l'aide ou le suivi ambulatoire et/ou résidentiel des |
verslavingen lijden, onder wie één voorgedragen door een federatie : | personnes souffrant d'assuétudes, dont un proposé par une fédération : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
M. Stéphane Luisetto | M. Stéphane Luisetto |
directeur van het Centrum Ellipse (Santhéa) | directeur du Centre Ellipse (Santhéa) |
Mevr. Laurence Meire | Mme Laurence Meire |
coördinatrice « A.S.B.L. Symbiose » | coordinatrice ASBL Symbiose |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Nicole Demeter | Mme Nicole Demeter |
directrice « SSM intercommunale IOSL » | directrice SSM intercommunale IOSL |
Mevr. Claire Traberta | Mme Claire Traberta |
expertise inzake verslavingen. Huisarts | expertise en Assuétudes. Médecin généraliste |
3° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als | 3° sont désignés ou confirmés en qualité de représentant d'un Relais |
vertegenwoordiger van een Contactpunt inzake gezondheid dat actief is | |
op het grondgebied van het Waalse Gewest : | santé actif sur le territoire de la Région wallonne : |
GEWOON LID | MEMBRE EFFECTIF |
Mevr. Anne Delvenne | Mme Anne Delvenne |
coördinatrice van het sociaal contactpunt van de stad Verviers | coordinatrice du Relais social urbain de Verviers |
PLAATSVERVANGEND LID | MEMBRE SUPPLEANT |
M. Yvon Henry coördinator van het sociaal contactpunt van Luik 4° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als vertegenwoordigers van de tele-onthaalcentra voor personen die in een psychologische crisistoestand verkeren : GEWOON LID | M. Yvon Henry coordinateur du Relais social de Liège 4° sont désignés ou confirmés en qualité de représentant des centres de télé-accueil destinés aux personnes en état de crise psychologique : MEMBRE EFFECTIF |
M. Olivier Martin | M. Olivier Martin |
directeur van het tele-onthaalcentrum van Luxemburg | directeur du centre de télé-accueil du Luxembourg |
PLAATSVERVANGEND LID | MEMBRE SUPPLEANT |
Mevr. Rosalba Moriello | Mme Rosalba Moriello |
directrice van het tele-onthaalcentrum van Charleroi | directrice du centre de télé-accueil de Charleroi |
5° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als | 5° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants des |
vertegenwoordiger van de geïntegreerde gezondheidsverenigingen (ASI) : | associations de santé intégrée (ASI) : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
M. Patrick Jadoulle | M. Patrick Jadoulle |
lid van de Commissie voor de Erkenning van de « ASI » | membre de la Commission d'Agrément des ASI |
Mevr. Virginie Jurdan | Mme Virginie Jurdan |
vertegenwoordigster van de « ASI » | représentante des ASI |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Coralie Ladavid | Mme Coralie Ladavid |
vertegenwoordigster van de « ASI » | représentante des ASi |
M. Didier Giet | M. Didier Giet |
voorzitter van de « ASI » geïntegreerd gezondheidscentrum van de Groeven | Président de l'ASI Centre de Santé intégrée des Carrières |
6° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als | 6° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants des centres |
vertegenwoordigers van de centra voor coördinatie van thuisverzorging | de coordination de soins et services à domicile, répartis |
en -diensten, billijk verdeeld onder de verschillende sectoren | équitablement entre les différents secteurs conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 46, 2°, van het decreet : | 46, 2°, du décret : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFECTIFS |
Mevr. Sophie Minne | Mme Sophie Minne |
« FCSD » | FCSD |
M. Brice Many | M. Brice Many |
« FASD » | FASD |
M. Claude Decuyper | M. Claude Decuyper |
Federatie ACCOORD | Fédération ACCOORD |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
M. Claudio Colantonia | M. Claudio Colantonia |
« FCSD » | FCSD |
M. Edgard Peters | M. Edgard Peters |
« FASD » | FASD |
Mevr. Anita Gancwajch | Mme Anita Gancwajch |
Verbond van de O.C.M.W.'s | Fédération des C.P.A.S. |
7° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als | 7° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants les |
vertegenwoordigers van de verzorgingsinrichtingen bedoeld in de wet op | établissements de soins visés par la loi relative aux hôpitaux et à |
de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 | d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, en |
juli 2008, die o.a. moeten zorgen voor een evenwichtige | veillant notamment à ce que soit assurée une représentation équilibrée |
vertegenwoordiging van de sectoren bedoeld in de artikelen 2, 3, 6, 10 | des secteurs visés par les articles 2, 3, 6, 10 et 170, à l'exception |
en 170, met uitzondering van de rust- en verzorgingshuizen en van de | des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, de |
dagverzorgingscentra van genoemde wet (ziekenhuizen, psychiatrische | la loi susvisée (hôpitaux, hôpitaux psychiatriques, habitations |
ziekenhuizen, beschermde woningen, psychiatrische platforms en | protégées, plates-formes psychiatriques et de soins palliatifs, |
platforms voor palliatieve zorgverlening, geïntegreerde diensten voor | services intégrés de soins à domicile, maisons de soins |
thuiszorgverlening, psychiatrische verzorgingstehuizen) : | psychiatriques) : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
M. Alain Dugauquier | M. Alain Dugauquier |
algemeen secretaris van het « I.S.P.PC » | secrétaire général de l'I.S.P.P.C |
M. Yves Smeets | M. Yves Smeets |
directeur-generaal van Santhéa | directeur général de Santhéa |
M. Jean-Louis Toussaint | M. Jean-Louis Toussaint |
directeur van het « CHR » van Namen | directeur du CHR de Namur |
M. Stéphane Rillaerts | M. Stéphane Rillaerts |
directeur-generaal van het « RHMS » | directeur général du RHMS |
Mevr. Michelle Dussart | Mme Michelle Dussart |
geneesheer-directeur bij het « CHR la Citadelle » | médecin directeur du CHR la Citadelle |
Mevr. Laurence Fetu | Mme Laurence Fetu |
directrice-generaal van het « Centre hospitalier de Réadaptation et de | directrice générale du Centre hospitalier de Réadaptation et de |
Psychiatrie » van Waals Brabant | Psychiatrie du Brabant wallon |
M. Pierre Smiets | M. Pierre Smiets |
directeur van de « FIH » | directeur de la FIH |
Mevr. Danielle Martin | Mme Danielle Martin |
directrice van de kliniek « Notre-Dame in Hermalle-sous-Argenteau » en | directrice de la clinique Notre-Dame à Hermalle-sous-Argenteau et |
« Sainte-Elisabeth » in Heusy | Sainte-Elisabeth à Heusy |
M. Christian Denee | M. Christian Denee |
lid van de raad van bestuur en voorzitter van de « Conseil sectoriel | membre du C.A et président du Conseil sectoriel des hôpitaux généraux |
des hôpitaux généraux de la FIH » | de la FIH |
M. Pierre Tempels | M. Pierre Tempels |
directeur-generaal van het « Centre hospitalier de Wallonie Picarde » | directeur général du Centre hospitalier de Wallonie Picarde |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Véronique Bauffe | Mme Véronique Bauffe |
leidend ambtenaar bij het « CHP Chêne aux haies » | fonctionnaire dirigeante f.f. du CHP Chêne aux haies |
Mevr. Stéphanie De Simone | Mme Stéphanie De Simone |
directrice-generaal van het « C.H.B.A.H » | directrice générale du C.H.B.A.H |
Mevr. Chantal Bouchez | Mme Chantal Bouchez |
directrice-generaal van het « CHU Ambroise Paré » | directrice générale du CHU Ambroise Paré |
M. Jean-Claude Dormont | M. Jean-Claude Dormont |
adjunct directeur bij het « CHU Tivoli » | directeur Adjoint du CHU Tivoli |
M. Eric Fievez | M. Eric Fievez |
directeur-général bij de intercommunale « ISCL » | directeur général de l'intercommunale ISCL |
M. Jean-Noel Godin | M. Jean-Noel Godin |
adviseur bij de Belgische confederatie van de private inrichtingen | conseiller à la confédération belge des établissements privés de soins |
voor gezondheidszorg | de santé |
M. Jean-Claude Frogneux | M. Jean-Claude Frogneux |
ondervoorzitter van de « FIH » en directeur-generaal van « Beau Vallon » | vice-président de la FIH et directeur général du Beau Vallon |
M. Alain Javaux | M. Alain Javaux |
voorzitter van de « FIH » | président de la FIH |
M. Reiner Kaivers | M. Reiner Kaivers |
afgevaardigd bestuurder bij « INDC Entité jolimontoise » | administrateur délégué de l'INDC Entité jolimontoise |
M. Françis Pitz | M. Françis Pitz |
directeur-generaal van het « hôpital neuropsychiatrique Saint-Martin » | directeur général de l'hôpital neuropsychiatrique Saint-Martin |
8° de volgende personen worden op de voordracht van de ziekenfondsen | 8° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants des |
aangewezen of bevestigd als vertegenwoordigers van de diensten waarop | bénéficiaires des services visés par la présente commission, proposées |
deze commissie betrekking heeft : | par les organisations mutuellistes : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
Mevr. Yolande Husden | Mme Yolande Husden |
adviseur bij de « Mutualités socialistes » | conseillère aux Mutualités socialistes |
Mevr. Thérèse Trotti | Mme Thérèse Trotti |
secretaris van de « Fédération nationale des Associations médico-sociales » | secrétaire de la Fédération nationale des Associations médico-sociales |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Françoise Dewolf | Mme Françoise Dewolf |
adviseur bij de « Mutualités socialistes » | conseillère aux Mutualités socialistes |
M. Olivier De Stexhe | M. Olivier De Stexhe |
Christelijke Mutualiteiten | Mutualités chrétiennes |
9° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als | 9° sont désignés ou confirmés en qualité de représentant des |
vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties : | organisations représentatives des travailleurs : |
GEWOON LID | MEMBRE EFECTIF |
M. Guy Crijns | M. Guy Crijns |
« CSC » | CSC |
PLAATSVERVANGEND LID | MEMBRE SUPPLEANT |
Mevr. Sabine Libert | Mme Sabine Libert |
« FGTB » | FGTB |
Art. 6.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 6.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 22 november 2012. | Namur, le 22 novembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |