Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Olef" te Büllingen | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la Réserve naturelle domaniale dirigée dite "Olef" à Büllingen |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 22 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
het geleide domaniaal natuurreservaat "Olef" te Büllingen | Réserve naturelle domaniale dirigée dite "Olef" à Büllingen |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 |
inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52, en het decreet van 6 | septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret |
december 2001; | du 6 décembre 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 1983 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 1983 portant création de la |
oprichting van het domaniaal natuurreservaat "Vallée de l'Olef"; | Réserve naturelle domaniale de la "Vallée de l'Olef"; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 juli 1994 houdende oprichting | Vu l'arrêté ministériel du 7 juillet 1994 portant création de la |
van het domaniaal natuurreservaat "Vallée de l'Olef"; | Réserve naturelle domaniale de la "Vallée de l'Olef"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 februari 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 février 1994 autorisant par |
waarbij sommige jachtvormen bij wijze van afwijking gemachtigd worden | |
in gebieden gerangschikt in de domaniale natuurreservaten van de Olef en van de Schwalm; | dérogation certains types de chasse dans les zones classées en |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Réserves naturelles domaniales de l'Olef et de la Schwalm; |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
gegeven op 19 november 2002; | donné le 19 novembre 2002; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné |
gegeven op 18 maart 2003; | le 18 mars 2003; |
Overwegende dat gepaste maatregelen moeten worden getroffen om de site | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates pour gérer |
"Vallée de l'Olef", die een grote biologische waarde heeft, te beheren | et préserver le site de grande valeur biologique de la Vallée de |
en instand te houden; | l'Olef; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan het Ministerie van het Waalse Gewest toebehorende 34 |
Article 1er.Sont constitués en Réserve naturelle domaniale dirigée |
a 38 a 80 ca grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en | dite "Olef" les 34 ha 38 a 80 ca de terrains appartenant à la Région |
gekadastreerd als volgt, worden opgericht als erkend geleid domaniaal | wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme |
natuurreservaat "Olef". De uitbreiding i.v.m. het ministerieel besluit | spécifié dans le tableau ci-dessous. L'extension par rapport à |
van 7 juli 1994 is gelijk aan 19,3598 ha en wordt in het grijs | l'arrêté ministériel du 7 juillet 1994 est de 19,3598 ha et est |
voorgesteld op het bijgaande plan. | figurée en grisé foncé sur la carte jointe. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud van 12 juli 1973 worden alle handelingen en werken die de | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
diversiteit van de fauna en de flora bevorderen, toegestaan bij de | mesures de gestion de la réserve tous les actes et travaux favorisant |
beheersmaatregelen van het reservaat. | la diversité de la faune et de la flore. |
Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 24 februari 1994 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement wallon du 24 février 1994 autorisant |
waarbij sommige jachtvormen bij wijze van afwijking gemachtigd worden | par dérogation certains types de chasse dans les zones classées en |
in gebieden gerangschikt in de domaniale natuurreservaten van de Olef | Réserves naturelles domaniales de l'Olef et de la Schwalm s'applique à |
en van de Schwalm, is toepasselijk op het domaniaal natuureservaat | la Réserve naturelle domaniale "Olef" telle que définie dans l'article |
"Olef" zoals bepaald in artikel 1 van dit besluit. | 1er du présent arrêté. |
Art. 4.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat |
Art. 4.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
belast is met het beheer van het geleide domaniaal natuurreservaat, is | |
de ingenieur hoofd van de Houtvesterij van de afdeling Natuur en | gestion de la réserve est l'ingénieur chef du cantonnement de la |
Bossen van het bedoelde territoriaal ambtsgebied; hij wordt daarbij | Division "Nature et Forêts" du ressort territorial concerné; il sera |
geholpen door de Adviescommissie voor het beheer van de domaniale | aidé dans cette tâche par la Commission consultative de gestion des |
natuurreservaten van het betrokken ambtsgebied. | réserves naturelles domaniales du ressort territorial concerné. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Opgeheven worden : |
Art. 6.Sont abrogés: |
- het ministerieel besluit van 6 december 1983 houdende oprichting van | - l'arrêté ministériel du 6 décembre 1983 portant création de la |
het domaniaal natuurreservaat "Vallée de l'Olef"; | Réserve naturelle domaniale de la "Vallée de l'Olef"; |
- het ministerieel besluit van 7 juli 1994 houdende oprichting van het | - l'arrêté ministériel du 7 juillet 1994 portant création de la |
domaniaal natuurreservaat "Vallée de l'Olef". | Réserve naturelle domaniale de la "Vallée de l'Olef". |
Namen, 22 mei 2003. | Namur, le 22 mai 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De kaart ligt ter inzage op de Afdeling Natuur en Bossen van het | La carte peut être consultée auprès de la Direction générale des |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, avenue | Ressources naturelles et de l'Environnement - Division de la Nature et |
Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |