Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen. | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 MAART 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 22 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du |
het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en | 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au |
de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen. | contentieux en matière de taxes régionales wallonnes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 26 december 2013 houdende wijziging van | Vu la loi spéciale du 26 décembre 2013 portant modification des lois |
de bijzondere wetten van 8 augustus 1980 tot hervorming der | spéciales des 8 août 1980 de réformes institutionnelles et 16 janvier |
instellingen en 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et |
gemeenschappen en de gewesten en opheffing van de wet van 27 december | abrogation de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de |
1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten | l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation |
voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens | de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à |
ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen van het | Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République |
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek | fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, |
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der | du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant |
Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig | une eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des |
Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 | Communautés européennes du 25 octobre 1993, ensuite de l'introduction |
oktober 1993, ingevolge de invoering van de kilometerheffing; | du prélèvement kilométrique; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, les |
belastingen, de artikelen 57bis, 57ter en 64,vervangen bij het decreet | articles 57bis, 57ter et 64, remplacés par le décret du 13 décembre |
van 13 december 2017 houdende diverse fiscale wijzigingen; | 2017 portant diverses modifications fiscales; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
belastingen; | wallonnes; |
Gelet op het rapport van 2 januari 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 2 janvier 2018 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2018; |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 1 februari 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2018; |
Gelet op advies nr. n° 62.934/4 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 62.934/4du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018 en |
februari 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het decreet van 11 december 2013 betreffende de algemene | Considérant le décret du 11 décembre 2013 contenant le budget des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014, | recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014, dont les |
waarvan de artikelen 37 tot 44 nietig zijn verklaard bij het arrest | articles 37 à 44 annulés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° |
nr. 105/2015 van het Grondwettelijk Hof van 16 juli 2015; | 105/2015 du 16 juillet 2015; |
Gelet op het programmadecreet van 12 december 2014 houdende | Considérant le décret-programme du 12 décembre 2014 portant des |
verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake | mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de |
natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, | sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, |
huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw | d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, |
en fiscaliteit, waarvan de artikelen 144 tot 151 nietig zijn verklaard | d'agriculture et de fiscalité, dont les articles 144 à 151 ont été |
bij het arrest nr. 78/2016 van het Grondwettelijk Hof van 25 mei 2016; | annulés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 78/2016 du 25 mai 2016; |
Overwegende dat ten opzichte van de uitspraak van het arrest nr. | Considérant qu'il convient, au regard du prononcé de l'arrêt n° |
105/2015 de bepalingen tot uitvoering van de artikelen die worden | 105/2015, d'abroger les dispositions exécutant les articles annulés à |
vernietigd op de datum van uitspraak van het arrest tot handhaving van | la date de prononciation de l'arrêt qui a maintenu les effets des |
de gevolgen van de vernietigde bepalingen dienen te worden opgeheven; | dispositions annulées; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, | Sur proposition du Ministre du Budget, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel. 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 16 | Article. 1er. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 | 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
Waalse gewestelijke belastingen, laatst gewijzigd bij het besluit van | régionales wallonnes, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 13 juli 2017, wordt het punt 4° opgeheven. | Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, le 4° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans l'article 4, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de woorden | Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, les mots « , la taxe de mise |
", de inverkeersstellingsbelasting en het eurovignet" vervangen door | en circulation et à l'eurovignette » sont remplacés par les mots « et |
de woorden "en de inverkeersstellingsbelasting". | à la taxe de mise en circulation ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 oktober 2014 en vervangen bij het | Gouvernement wallon du 23 octobre 2014 et remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2016, wordt paragraaf 4 | Gouvernement wallon du 10 mars 2016, le paragraphe 4 est retiré. |
ingetrokken. Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt het punt 4° | Gouvernement wallon du 23 octobre 2014, le 4° est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) in punt 6°, worden de woorden ", het eurovignet" opgeheven; | a) dans le 6°, les mots « , de l'eurovignette » sont abrogés; |
b) punt 7° wordt opgeheven. | b) le 7° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2007, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) in punt 5°, worden de woorden ", het eurovignet" opgeheven; | a) dans le 5°, les mots « , de l'eurovignette » sont abrogés; |
b) punt 6° wordt opgeheven. | b) le 6° est abrogé. |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van 13 juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | l'arrêté de Gouvernement du 13 juillet 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in punt 3°, worden de woorden ", het eurovignet" opgeheven; | a) dans le 3°, les mots « , de l'eurovignette » sont abrogés; |
b) punt 6° wordt opgeheven. | b) le 6° est abrogé. |
Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté de |
van de Waalse Regering van 6 december 2007, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement wallon du 6 décembre 2007, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 16.De in artikel 15, § 1, bedoelde betalingen, terugbetalingen |
« Art. 16.Les paiements, les remboursements et les intérêts |
en moratoriumsinteresten worden bij voorkeur toegerekend : | moratoires visés à l'article 15, § 1er, sont imputés par priorité : |
1° op alle kosten, ongeacht de belastingen en geldboetes waarop ze | 1° sur les frais de toute nature quelles que soient les taxes ou |
betrekking hebben; | amendes auxquelles ils se rapportent; |
2° op de nalatigheidsinteresten betreffende de belastingen die de | 2° sur les intérêts de retard afférents aux taxes que le redevable |
belastingplichtige verklaart te betalen of die de ontvanger wil | déclare acquitter ou que le receveur entend apurer; |
aanzuiveren; | |
3° op de fiscale geldboetes. ". | 3° sur les amendes fiscales. ». |
Art. 9.In hoofdstuk VII van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 3 |
Art. 9.Dans le chapitre VII du même arrêté, il est inséré une section |
ingevoegd, luidend als volgt: | 3, rédigée comme suit : |
"Afdeling 3. Bepaling betreffende de oninbaarheid van bepaalde | « Section 3. Dispositions relatives à l'irrécouvrabilité de certaines |
schuldvorderingen | créances |
Art. 22ter.De door de Regering aangewezen dienst bedoeld in artikel |
Art. 22ter.Le service désigné par le Gouvernement visé à l'article |
57bis van het decreet is het Departement Invordering van het | 57bis du décret est le Département du Recouvrement de la Direction |
Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse | générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie, |
Overheidsdienst, vertegenwoordigd door zijn inspecteur-generaal. | représenté par son inspecteur général. |
Art. 22quater.Het rapport bedoeld in artikel 57bis van het decreet |
Art. 22quater.Le rapport visé à l'article 57bis du décret doit être |
moet met redenen worden omkleed om de juridische en feitelijke | motivé de manière à faire apparaître les considérations de droit et de |
overwegingen duidelijk te laten blijken waaruit kan worden afgeleid | fait permettant de conclure à l'impossibilité de recouvrer une créance. |
dat het onmogelijk is om een schuldvordering te innen. | |
Dit rapport moet alle elementen bevatten die de dienst bedoeld in | Ce rapport doit contenir tout élément permettant au service visé à |
artikel 22ter de mogelijkheid geven om te controleren of de ontvanger | l'article 22ter de vérifier si les diligences et poursuites |
de nodige maatregelen heeft getroffen en de nodige vervolgingen heeft ingesteld.". | nécessaires ont été accomplies par le receveur. ». |
Art. 10.Artikel 23 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 10.L'article 23 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2017, wordt vervangen door | l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, est remplacé par |
wat volgt: | ce qui suit : |
" Art. 23.De door de Regering aangewezen dienst bedoeld in artikel 64 |
« Art. 23.Le service désigné par le Gouvernement visé à l'article 64 |
van het decreet is het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit | du décret est la Direction générale opérationnelle Fiscalité du |
van de Waalse Overheidsdienst, vertegenwoordigd door zijn | Service public de Wallonie représentée par son directeur général ou le |
directeur-generaal of de door hem afgevaardigde ambtenaar. | fonctionnaire délégué par lui. |
De door de Regering aangewezen dienst bedoeld in artikel 64 van het | Le service désigné par le Gouvernement visé à l'article 64 du décret, |
decreet, voor de toepassing van de belastingen op de afvalstoffen, is | pour l'application des taxes sur les déchets, est le Département du |
het Departement Bodem en Afvalstoffen van het Operationeel | Sol et des Déchets de la Direction générale opérationnelle |
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public |
van de Waalse Overheidsdienst, vertegenwoordigd door de directeur van | de Wallonie, représenté par le directeur de la Direction des |
de Directie Economische Middelen. | instruments économiques. |
De door de Regering aangewezen dienst bedoeld in artikel 64 van het | Le service désigné par le Gouvernement visé à l'article 64 du décret, |
decreet, voor de toepassing van de belastingen en bijdragen | pour l'application des taxes et contributions relatives au financement |
betreffende de financiering van het waterbeleid, is het Departement | de la politique de l'eau, est le Département de l'Environnement et de |
Leefmilieu en Water van het Operationeel Directoraat-generaal | l'Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse | naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, représenté |
Overheidsdienst, vertegenwoordigd door de directeur van de Directie | par le directeur de la Direction des outils financiers ». |
Financiële Middelen. | |
Art. 11.Bijlage 3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 11.L'annexe 3 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 23 octobre 2014, est abrogée. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 22 maart 2018. | Namur, le 22 mars 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |