Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/03/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs et l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015 fixant les règles relatives à la conditionnalité en matière agricole, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014 fixant les exigences et les normes de conditionnalité en matière agricole et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 MAART 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 22 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des
het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de
landbouwers en van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus paiements directs en faveur des agriculteurs et l'arrêté du
2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden Gouvernement wallon du 27 août 2015 fixant les règles relatives à la
inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering conditionnalité en matière agricole, abrogeant l'arrêté du
van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de Gouvernement wallon du 13 juin 2014 fixant les exigences et les normes
randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de conditionnalité en matière agricole et modifiant l'arrêté du
de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des
van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers paiements directs en faveur des agriculteurs
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien
intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr.
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de
en tot wijziging van bijlage X bij die verordening; la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement;
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen
geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de
weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des
sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden; directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité;
Gelet op de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 641/2014 van de Commissie Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 641/2014 de la Commission du 16
van 16 juni 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juin 2014 fixant les modalités d'application du Règlement (UE) n°
Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles
tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune;
Gelet op de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17
van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE)
verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du
développement rural et la conditionnalité;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241, D.242, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241, D.242,
D.243, D.249, D.250 en D.251; D.243, D.249, D.250 et D.251;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste régime des paiements directs en faveur des agriculteurs;
van de landbouwers;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015 fixant les règles
vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake relatives à la conditionnalité en matière agricole, abrogeant l'arrêté
landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 du Gouvernement wallon du 13 juin 2014 fixant les exigences et les
juni 2015 tot vaststelling van de eisen en normen van de normes de conditionnalité en matière agricole et modifiant l'arrêté du
randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van
de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des
van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; paiements directs en faveur des agriculteurs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2017;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2017;
december 2017;
Gelet op het rapport van 14 december 2017, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 14 décembre 2017 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 14 december 2017; fédérale du 14 décembre 2017;
Gelet op advies 62.935/4 van de Raad van State, gegeven op 28 februari Vu l'avis 62.935/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018, en
2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12
betalingen ten gunste van de landbouwers

Artikel 1.In artikel 47 het besluit van de Waalse Regering van 12

februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des
betalingen ten gunste van de landbouwers, gewijzigd bij het besluit agriculteurs

Article 1er.Dans l'article 47 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur
van de Waalse Regering van 2 februari 2017, worden de volgende des agriculteurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2
wijzigingen aangebracht: février 2017, les modifications suivantes sont apportées :
punt 1° wordt opgeheven; a) le 1° est abrogé;
b) de punten 2° tot 5° worden vervangen door wat volgt: b) les 2° à 5° sont remplacés par ce qui suit :
" 2° alleenstaande boom: de alleenstaande boom in de zin van artikel « 2° arbre isolé: l'arbre isolé au sens de l'article 45, § 4, alinéa 1er,
45, § 4, eerste lid, b), van Verordening nr. 639/2014, waarvan de b), du Règlement n° 639/2014, dont la distance maximale entre les
maximale afstand, gemeten tussen de kruinen, tussen de bomen minstens arbres est au moins de cinq mètres entre couronnes et par rapport à
vijf meter bedraagt en ten opzichte van alle andere houtgewassen, tout autre ligneux, ainsi que les arbres remarquables; »;
alsook opmerkelijke bomen;";
3° weiderand en bufferstroken: de weiderand en bufferstroken in de zin 3° bordure de champ et bandes tampons : les bordures de champ et
van artikel 45, § 5, van Verordening nr. 639/2014, met een minimale bandes tampons au sens de l'article 45, § 5, du Règlement n° 639/2014,
breedte van zes meter en die kunnen worden gemaaid en begraasd; d'une largeur minimale de six mètres et qui peuvent être fauchées et pâturées;
4° bosjes: de bosjes in de zin van artikel 45, § 4, c), van 4° bosquets: les bosquets au sens de l'article 45, § 4, c), du
Verordening nr. 639/2014 met een maximale oppervlakte van dertig aren; Règlement n° 639/2014 de superficie de maximum trente ares;
5° haag, bosstrook of bomenrijen : de hagen in de zin van artikel 1, 5° haie, bande boisée ou arbres alignés : les haies au sens de
8°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015;"; l'article 1er, 8° de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015; »;
c) punt 7° wordt vervangen als volgt: c) le 7° est remplacé par ce qui suit :
" 7° gracht: een gracht in de zin van artikel 1, 7°, van het besluit « 7° fossé: un fossé au sens de l'article 1er, 7° de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 27 augustus 2015;"; Gouvernement wallon du 27 août 2015; »;
d) punt 9° wordt vervangen als volgt: d) le 9° est remplacé par ce qui suit :
" 9° poel: de poel in de zin van artikel 1, 9°, van het besluit van de « 9° mare: la mare au sens de l'article 1er, 9°, de l'arrêté du
Waalse Regering van 27 augustus 2015;". Gouvernement wallon du 27 août 2015; ».

Art. 2.Artikel 48 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.L'article 48 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 23 maart 2017, wordt vervangen door wat volgt: Gouvernement wallon du 23 mars 2017, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 48.Overeenkomstig artikel 46, § 2, van Verordening nr.

«

Art. 48.En application de l'article 46, § 2, du Règlement n°

1307/2013, worden de volgende gebieden als ecologisch aandachtsgebied 1307/2013, les surfaces suivantes sont considérées comme étant des
beschouwd: surfaces d'intérêt écologique :
1° braakliggend land; 1° les terres en jachère;
2° landschapselementen, met inbegrip van elementen die grenzen aan het 2° les particularités topographiques, y compris les particularités
bouwland van het bedrijf; zij kunnen landschapselementen zijn die niet adjacentes aux terres arables de l'exploitation qui peuvent comprendre
des particularités topographiques qui ne figurent pas dans la surface
tot het subsidiabele areaal behoren overeenkomstig artikel 76, § 2, admissible conformément à l'article 76, § 2, c), du Règlement n°
onder c), van Verordening nr. 1306/2013; 1306/2013;
3° bufferstroken, met inbegrip van bufferstroken bedekt met blijvend 3° les bandes tampons, y compris les bandes tampons recouvertes par
grasland, mits deze verschillend zijn van het aangrenzende des prairies permanentes à condition qu'elles soient distinctes de la
subsidiabele landbouwareaal; surface agricole adjacente admissible;
4° arealen met kreupelbossen met korte rotatie, waarop geen minerale 4° les surfaces plantées de taillis à courte rotation sans
meststoffen of gewasbeschermingsmiddelen worden gebruikt; l'utilisation d'engrais minéraux ou de produits phytopharmaceutiques;
5° arealen met vanggewassen, of door het planten en kiemen van zaden 5° les surfaces portant des cultures dérobées ou à couverture végétale
établies par la plantation et la germination de semences, soumises à
ontstaan plantendek, waarop de wegingsfactoren bedoeld in artikel 54, l'application des coefficients de pondération visés à l'article 54,
eerste lid, van toepassing zijn; alinéa 1er ;
6° arealen met stikstofbindende gewassen. 6° les surfaces portant des plantes fixant l'azote.
Overeenkomstig artikel 45, § 2, van Verordening nr. 639/2014, kan de Conformément à l'article 45, § 2, du Règlement n° 639/2014, le
Minister de periode voor de instandhouding van het braakliggend land Ministre peut déterminer la période de maintien des terres en jachère
bedoeld in het eerste lid, 1°, bepalen. visées à l'alinéa 1er, 1°.
De landschapselementen bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn : Les particularités topographiques visées à l'alinéa 1er, 2°, sont :
1° de hagen, bosstroken of bomenrijen : 1° les haies, les bandes boisées ou les arbres alignés;
2° de alleenstaande bomen; 2° les arbres isolés;
3° de bosjes; 3° les bosquets;
4° de poelen; 4° les mares;
5° de grachten.". 5° les fossés. ».

Art. 3.In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.Dans l'article 49 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Waalse Regering van 17 december 2015 en 2 februari Gouvernement wallon des 17 décembre 2015 et 2 février 2017, les
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid: 1° à l'alinéa 1er :
a) worden de woorden "langs een waterloop" opgeheven; a) les mots « le long de cours d'eau » sont abrogés;
b) worden de woorden "en een maximale breedte van twintig meter" b) les mots « et une largeur maximale de vingt mètres » sont abrogés;
opgeheven; 2° in het eerste en in het tweede lid, worden de woorden "en de 2° aux alinéas 1er et 2, les mots « et les bordures de champs » sont
weideranden" telkens toegevoegd na de woorden "de bufferstroken". chaque fois ajoutés après les mots « les bandes tampons ».

Art. 4.Artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 4.L'article 50 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 2 februari 2017, wordt opgeheven. Gouvernement wallon du 2 février 2017, est abrogé.

Art. 5.In artikel 51 van de Franse versie van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans l'article 51 du même arrêté, le mot « phytosanitaires »

wordt het woord "phytosanitaires" vervangen door het woord est remplacé par le mot « phytopharmaceutiques ».
"phytopharmaceutiques".

Art. 6.In artikel 53 van hetzelfde besluit wordt een lid tussen de

Art. 6.Dans l'article 53 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit

leden 1 en 2 ingevoegd, luidend als volgt: est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
"Gewasmengsels die stikstof binden aan andere gewassen, als de « Les mélanges de cultures fixant l'azote avec d'autres cultures, si
stikstofbindende gewassen overheersend aanwezig zijn, worden toegelaten.". les cultures fixant l'azote sont prédominantes, sont autorisés. ».

Art. 7.In artikel 54, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 7.A l'article 54, alinéa 2, du même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° de woorden "de bosstroken" worden ingevoegd tussen de woorden "voor 1° les mots « des bandes boisées, » sont insérés entre les mots « pour
de hagen," en de woorden "de alleenstaande bomen"; des haies, » et les mots « des arbres isolés »;
2° de woorden "de weideranden" worden opgeheven. 2° les mots « des bordures de champ, » sont abrogés.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27
27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de août 2015 fixant les règles relatives à la conditionnalité en matière
randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de
Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en agricole, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014
normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het fixant les exigences et les normes de conditionnalité en matière
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van agricole et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février
het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des
landbouwers agriculteurs

Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27

Art. 8.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de août 2015 fixant les règles relatives à la conditionnalité en matière
randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de
Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en agricole, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014
normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het fixant les exigences et les normes de conditionnalité en matière
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van agricole et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février
het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des
landbouwers, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 agriculteurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février
februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2017, les modifications suivantes sont apportées :
1° in 1°, worden de woorden "vier meter" vervangen door de woorden 1° au 1°, les mots « quatre mètres » sont remplacés par les mots «
"vijf meter"; cinq mètres »;
2° in 8°, worden de woorden "vier meter" vervangen door de woorden 2° au 8°, les mots « quatre mètres » sont remplacés par les mots «
"vijf meter". cinq mètres ».
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 9.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2018.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Namen, 22 maart 2018. Namur, le 22 mars 2018.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et Délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^