← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het vliegveld van Cerfontaine wordt geschrapt van de in artikel 1 van het decreet van 23 juni 1994 bedoelde lijst van openbare vliegvelden die onder het Waalse Gewest ressorteren "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het vliegveld van Cerfontaine wordt geschrapt van de in artikel 1 van het decreet van 23 juni 1994 bedoelde lijst van openbare vliegvelden die onder het Waalse Gewest ressorteren | Arrêté du Gouvernement wallon retirant l'aérodrome de Cerfontaine de la liste des aérodromes publics relevant de la Région wallonne, reprise à l'article 1er du décret du 23 juin 1994 |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
22 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vliegveld | 22 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon retirant l'aérodrome de |
van Cerfontaine wordt geschrapt van de in artikel 1 van het decreet | Cerfontaine de la liste des aérodromes publics relevant de la Région |
van 23 juni 1994 bedoelde lijst van openbare vliegvelden die onder het | wallonne, reprise à l'article 1er du décret du 23 juin 1994 |
Waalse Gewest ressorteren | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en | des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, |
vliegvelden, in het bijzonder op artikel 1; | spécialement l'article 1er; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1999 portant création de |
vliegveld van Cerfontaine; | l'aérodrome de Cerfontaine; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2007; |
Overwegende dat de infrastructuren van het vliegveld van Cerfontaine | Considérant qu'en juin 2004, les infrastructures de l'aérodrome de |
in juni 2004 aan de NV "Société wallonne des Aéroports" (Waalse | Cerfontaine ont été transférées à la SA Société wallonne des Aéroports |
Maatschappij voor Luchthavens) werden overgedragen, in het kader van | dans le cadre d'une augmentation de capital par apport en nature; |
een kapitaalverhoging bij wijze van inbreng in natura; | |
Overwegende dat de Minister bevoegd voor het luchthavenbeleid op 7 | Considérant qu'en date du 7 juillet 2005, le Gouvernement wallon a |
chargé le Ministre compétent en matière de politique aéroportuaire de | |
juli 2005 door de Waalse Regering ermee is de SOWAER te verzoeken om | requérir de la SOWAER la recherche de propositions alternatives de |
alternatieve voorstellen te zoeken om het vliegveld van Cerfontaine te | valorisation de l'aérodrome de Cerfontaine en veillant |
valoriseren en daarbij in het bijzonder erover te waken dat geen | particulièrement à ne plus mobiliser de fonds publics, soit |
overheidsgeld meer wordt gebruikt dat ofwel rechtstreeks ten laste | directement à charge du budget régional, soit indirectement à charge |
komt van de gewestelijke begroting, ofwel onrechtstreeks ten laste | des fonds propres de la SOWAER; Considérant que, dans la foulée, le Gouvernement wallon a chargé le |
komt van de eigen fondsen van de SOWAER; | Ministre de procéder à la fermeture de l'aérodrome de Cerfontaine à la |
Overwegende dat de Minister kort daarna door de Waalse Regering op 31 | date du 31 juillet 2005; |
juli 2005 is belast met de sluiting van het vliegveld van Cerfontaine; | Considérant qu'un appel à projets fut lancé afin de rechercher un |
Overwegende dat een oproep tot het indienen van projecten werd | |
opgestart om een privé-partner te vinden die geschikt is om de | partenaire privé susceptible de relancer l'activité de l'aérodrome; |
activiteit van het vliegveld weer op gang te brengen; | Considérant que l'objectif est de mettre en place une gestion |
Overwegende dat het doel is op een volledig privaat beheer van het | totalement privée de l'aérodrome de Cerfontaine, tant au niveau des |
vliegveld van Cerfontaine over te schakelen, zowel qua investeringen | investissements que de l'exploitation; |
als qua exploitatie; Overwegende dat het rekening houdend met de genomen beslissingen | Considérant qu'eu égard aux décisions prises, il s'avère opportun de |
gepast blijkt dat het vliegveld van Cerfontaine van de in artikel 1 | retirer l'aérodrome de Cerfontaine de la liste des aérodromes publics |
van het decreet van 23 juni 1994 bedoelde lijst van openbare | reprise à l'article 1er du décret du 23 juin 1994 relatif à la |
vliegvelden die onder het Waalse Gewest ressorteren wordt geschrapt; | création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de |
la Région wallonne; | |
Overwegende dat het vliegveld bijgevolg bij het privé-domein van het | Considérant que l'aérodrome sera en conséquence affecté au domaine |
Waalse Gewest zal worden ingedeeld; | privé de la Région wallonne; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 23 juni 1994 betreffende |
Article 1er.A l'article 1er du décret du 23 juin 1994 relatif à la |
de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest | création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes de la Région |
ressorterende luchthavens en vliegvelden, wordt het punt 5 "het | wallonne, le point 5 "l'aérodrome de Cerfontaine" est supprimé. |
vliegveld van Cerfontaine" geschrapt. | |
Art. 2.Het vliegveld van Cerfontaine wordt ingedeeld bij het |
Art. 2.L'aérodrome de Cerfontaine est affecté au domaine privé de la |
privé-domein van het Waalse Gewest. | Région wallonne. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Luchthavenbeleid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Politique aéroportuaire |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 22 maart 2007. | Namur, le 22 mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |