Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer fontainois, SC", te Fontaine-l'Evêque | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een | 22 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un |
bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le | commissaire spécial auprès de la société de logement de service public |
Foyer fontainois, SC", te Fontaine-l'Evêque | "Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse | Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du |
Regering van 15 april 2005; | 15 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2007; |
Gelet op het rapport over de auditcontrole van de maatschappij "Le | Considérant le rapport de suivi d'audit de la société "Le Foyer |
Foyer fontainois" voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société | fontainois" présenté au conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" op 12 februari 2007; | wallonne du Logement en date du 12 février 2007; |
Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de | Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de |
maatschappij "Le Foyer fontainois, SC", te Fontaine-l'Evêque, vervat | la société "Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque, contenu |
in het rapport overgelegd aan de raad van bestuur van de "Société | dans le rapport au conseil d'administration de la Société wallonne du |
wallonne du Logement" op 19 maart 2007; | Logement en date du 19 mars 2007; |
Overwegende dat het auditdossier van de maatschappij "Le Foyer | Considérant que le dossier d'audit de la société "Le Foyer fontainois" |
fontainois" nog beheerstekorten inhoudt, met name wat betreft : | présente encore des carences de gestion, notamment quant : |
- de organisatie van de maatschappij; | - à l'organisation de la société; |
- de "Corporate Governance"; | - à la "Corporate Governance"; |
- het financiële beheer; | - à la gestion financière; |
Gelet op de beslissing die de raad van bestuur van de "Société | Vu la décision du conseil d'administration de la Société wallonne du |
wallonne du Logement" tijdens zijn zitting van 19 maart 2007 heeft | Logement, en sa séance du 19 mars 2007, décision qui s'inscrit dans la |
genomen in het kader van de procedure bedoeld in artikel 174 van de | procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; |
Waalse Huisvestingscode; Gelet op het herstructureringsplan van de openbare | Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de |
huisvestingsmaatschappijen, goedgekeurd door de regering op 20 oktober 2005; | service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; |
Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare | Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de |
Huisvestingsmaatschappij "Le Foyer fontainois, SC"; | logement de service public "Le Foyer fontainois", SC; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. François Lamarche en |
Waalse Huisvestingscode de heer François Lamarche aan als bijzondere | qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de |
commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer | service public "Le Foyer fontainois", rue de l'Alouette 14, bte 52, à |
fontainois", rue de l'Alouette 14, bte 52, te 6140 Fontaine-l'Evêque. | 6140 Fontaine-l'Evêque. |
Art. 2.Zij belast de bijzondere commissaris ermee : |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de | - de prendre ou de faire prendre toutes les mesures nécessaires pour |
vastgestelde beheerstekorten te verhelpen; | remédier aux carences de gestion constatées; |
- te voorzien in een doeltreffend management dat aangepast is aan de | - de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la |
omvang van de maatschappij; | société; |
- een beheersplan over een periode van vijf jaar op te maken en er de | - d'établir un plan de gestion, sur une période de cinq ans, et d'y |
weerslag in op te nemen van de maatregelen van het | |
herstructureringsplan voor de openbare huisvestingsmaatschappijen op | intégrer l'impact des mesures du plan de redéploiement des sociétés de |
de huurontvangsten, op de regeling van de afbetaling van de schuld en | logement de service public sur les recettes locatives, sur le |
op de vermindering van de beheers- en onderhoudskosten; | rééchelonnement de la dette et sur la réduction des frais de gestion |
- de plaats in te nemen van de organen van de maatschappij, waarbij | et d'entretien; - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
deze organen regelmatig blijven bijeenkomen tijdens de overgangsfase | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
na afloop van de opdracht van de commissaris, onverminderd de | organes de gestion et de direction de la société, ceux-ci continuant à |
uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van haar toezichts- | se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la |
en controlebevoegdheden. | mission du commissaire. |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris heeft, met ingang |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de |
van de inwerkingtreding van dit besluit, een oorspronkelijke duur van | six mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
zes maanden, die hernieuwbaar is. | présent arrêté. |
Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
Art. 4.Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société |
Logement" en de Minister van Huisvesting : | wallonne du Logement et du Ministre du Logement : |
1° om de drie maanden een overzicht van de maatregelen genomen in het | 1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises |
kader van zijn opdrachten; | par rapport aux missions lui confiées; |
2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand | 2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à |
van vordering van zijn opdracht. | l'état d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 3 april 2007. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 avril 2007. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzondere commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 22 maart 2007. | Namur, le 22 mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |