Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/03/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen, tot bepaling van de inwerkingtreding van artikel 14, § 2, 2°, van het decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen, tot bepaling van de inwerkingtreding van artikel 14, § 2, 2°, van het decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer, fixant l'entrée en vigueur de l'article 14, § 2, 2°, du décret du 20 juillet 2005 modifiant le Code wallon du Logement et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans abri
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
22 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van 22 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi
verhuis- en huurtoelagen, tot bepaling van de inwerkingtreding van d'allocations de déménagement et de loyer, fixant l'entrée en vigueur
artikel 14, § 2, 2°, van het decreet van 20 juli 2005 tot wijziging de l'article 14, § 2, 2°, du décret du 20 juillet 2005 modifiant le
van de Waalse Huisvestingscode en tot wijziging van het besluit van de Code wallon du Logement et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon
Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en du 21 janvier 1999 concernant l'octroi d'allocations de déménagement
huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan et de loyer en faveur de ménages en état de précarité et de personnes
daklozen sans abri
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 14, § 2, Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 14, § 2, 2°, tel
2°, zoals gewijzigd bij artikel 14 van het decreet van 20 juli 2005 en que modifié par l'article 14 du décret du 20 juillet 2005 et l'article
artikel 14, § 3, zoals gewijzigd bij artikel 3 van het decreet van 20 14, § 3, tel que modifié par l'article 3 du décret du 20 juillet 2005
juli 2005 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode voor de modifiant le Code wallon du Logement pour les matières réglées en
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; vertu de l'article 138 de la Constitution;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant
toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en faveur des
precaire toestand verkeren en aan daklozen; ménages en état de précarité et de personnes sans abri;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 november 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 novembre 2006;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2006;
november 2006;
Gelet op advies 42.238/4 van de Raad van State, gegeven op 26 februari Vu l'avis 42.238/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2007;
2007; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit :

Artikel 1.Het opschrift van het regeringsbesluit van 21 januari 1999

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 21 janvier 1999

tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en
precaire toestand verkeren en aan daklozen wordt gewijzigd als volgt : faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans abri est modifié comme suit :
« Besluit tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen ». « Arrêté relatif à l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer ».

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 21

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier

januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen 1999 concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en
die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen wordt vervangen faveur des ménages en état de précarité et de personnes sans abri est
door volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 2.§ 1. Er worden tegen de voorwaarden bepaald bij dit besluit

«

Art. 2.§ 1er. Sont accordées aux conditions fixées par le présent

verhuis- en huurtoelagen toegekend : arrêté, des allocations de déménagement et de loyer :
1° aan het gezin in een precaire toestand dat ofwel een onbewoonbare 1° au ménage en état de précarité qui, soit quitte un logement
of overbevolkte woning verlaat ofwel zijn toestand als dakloos gezin beëindigt en een gezonde woning of een verbeterbare woning huurt die binnen zes maanden na zijn intrek gezond wordt waarbij het gezin onder het adres van die woning een aanvraag indient tot inschrijving in het bevolkingsregister; 2° aan het gezin in een precaire toestand waarvan een gezinslid gehandicapt is dat ofwel een onaangepaste woning verlaat en een gezonde woning of een verbeterbare woning huurt die binnen zes maanden na zijn intrek gezond wordt waarbij het gezin onder het adres van die woning een aanvraag indient tot inschrijving in het bevolkingsregister; 3° aan het gezin dat een woning huurt dat toebehoort aan een maatschappij en zijn woning verlaat op initiatief van laatstgenoemde om deze zodoende in staat te stellen de werken opgenomen in een investeringsprogramma te verrichten, waarbij de verhuis van de huurders noodzakelijk is en als dusdanig erkend wordt door de Regering, om al dan niet tijdelijk een woning van dezelfde maatschappij te huren die in verhouding staat tot zijn gezinssamenstelling en die gezond is of een gezonde woning of een verbeterbare woning die gezond zal worden binnen de zes maanden na intrek van het gezin waarbij dat gezin onder het adres van die woning een aanvraag indient tot inschrijving in het bevolkingsregister. De huurtoelage wordt enkel aan de gezinnen bedoeld in hogervermeld punt 3° toegekend voor zover de in huur genomen woning niet beheerd wordt door een maatschappij of niet toebehoort aan een bloedverwant in de opgaande of nederdalende lijn van een gezinslid en het gezin voor die woning zijn aanvraag tot inschrijving in het bevolkingsregister indient. § 2. Er wordt tegen de voorwaarden bepaald bij dit besluit een verhuistoelage toegekend aan het gezin dat een woning huurt van een maatschappij en dat op initiatief van laatstgenoemde een onderbewoonde woning, beheerd door die maatschappij, verlaat om een woning van dezelfde maatschappij te huren die in verhouding staat tot de gezinssamenstelling en gezond is, waarbij het gezin voor die woning zijn aanvraag indient tot inschrijving in het bevolkingsregister. inhabitable ou surpeuplé, soit sort de sa situation de "sans-abri" et prend en location un logement salubre ou un logement améliorable qui deviendra salubre dans les six mois de son entrée dans les lieux à l'adresse duquel il demande son inscription dans les registres de population; 2° au ménage en état de précarité dont un membre du ménage est handicapé qui quitte un logement inadapté et prend en location un logement salubre ou un logement améliorable qui deviendra salubre dans les six mois de son entrée dans les lieux à l'adresse duquel il demande son inscription dans les registres de population; 3° au ménage locataire d'un logement appartenant à une société qui, à l'initiative de celle-ci, quitte son logement pour permettre à cette dernière d'effectuer les travaux, inscrits dans un programme d'investissements, nécessitant le déménagement des locataires et reconnu comme tel par le Gouvernement, pour prendre en location, de manière temporaire ou non, un logement de la même société proportionné à sa composition de ménage et salubre ou un logement salubre ou un logement améliorable qui deviendra salubre dans les six mois de son entrée dans les lieux à l'adresse duquel il demande son inscription dans les registres de population. L'aide au loyer n'est accordée aux ménages visés au point 3° ci-dessus que pour autant que le logement pris en location ne soit pas géré par une société ou n'appartienne pas à un descendant ou ascendant d'un membre du ménage et que le ménage y demande son inscription dans les registres de population. § 2. Est accordée aux conditions fixées par le présent arrêté une allocation de déménagement au ménage locataire d'un logement appartenant à une société qui, à l'initiative de celle-ci, quitte un logement sous-occupé géré par cette dernière pour prendre en location un logement de la même société proportionné à sa composition de ménage et salubre, à l'adresse duquel il demande son inscription dans les registres de population.
§ 3. Er wordt tegen de voorwaarden bepaald bij dit besluit een toelage § 3. Est accordée aux conditions fixées par le présent arrêté, une
toegekend aan het gezin dat een woning verlaat dat het bewoonde als allocation au ménage quittant une habitation qu'il occupait à titre de
hoofdverblijfplaats in een toeristische uitrusting bedoeld bij het résidence principale dans un équipement touristique visé par le "Plan
"Plan Habitat Permanent" goedgekeurd door de Regering, gelegen op het Habitat permanent" approuvé par le Gouvernement, situé sur le
grondgebied van een gemeente bedoeld in de bijlage bij dit besluit en territoire d'une commune visée en annexe au présent arrêté et qui,
dat ofwel een gezonde of een verbeterbare woning huurt of koopt die soit, prend en location ou achète un logement salubre ou un logement
gezond zal worden binnen de zes maanden na er zijn intrek in te hebben améliorable qui deviendra salubre dans les six mois de son entrée dans
genomen waarbij het voor die woning een aanvraag indient tot les lieux, à l'adresse duquel il demande son inscription dans les
inschrijving in het bevolkingsregister ofwel een onder een registres de population, soit, débute un séjour sous convention dans
overeenkomst vallend verblijf aanvat in een collectieve
verblijfsstructuur erkend door het Waalse Gewest krachtens het decreet une structure d'hébergement collectif agréée par la Région wallonne en
van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de vertu du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
dagcentra voor bejaarden of erkend door de Duitstalige Gemeenschap résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes
âgées, ou agréée par la Communauté germanophone en vertu du décret du
krachtens het decreet van 9 mei 1994 betreffende de machtiging, de 9 mai 1994 relatif à l'autorisation, à l'agréation et à la
erkenning en de subsidiëring van onthaalstructuren voor senioren. subsidiation de structures d'accueil pour seniors.
Die toelage is cumuleerbaar met de verhuis- en huurtoelagen voor het Cette allocation est cumulable avec les allocations de déménagement et
gezin in precaire toestand. de loyer pour le ménage en état de précarité.
§ 4. In afwijking van de bepaling van § 1 : § 4. Par dérogation à la disposition du § 1er :
1° kan er tegen de voorwaarden bepaald bij dit besluit een huurtoelage 1° peut être accordée, aux conditions fixées par le présent arrêté,
toegekend worden aan het gezin dat een ofwel onbewoonbare ofwel une allocation de loyer au ménage locataire d'un logement, soit
onaangepaste woning huurt die respectievelijk gezond of gezond en inhabitable, soit inadapté, devenu respectivement salubre ou salubre
aangepast is geworden nadat er werken aan zijn uitgevoerd. De huurder et adapté à la suite de la réalisation de travaux. Le locataire est
mag de woning blijven bewonen tijdens de duur van de werken; autorisé à continuer à occuper le logement pendant la durée des
2° kan er tegen de voorwaarden bepaald bij dit besluit een huurtoelage travaux; 2° peut être accordée, aux conditions fixées par le présent arrêté,
toegekend worden aan het gezin dat een overbevolkte woning huurt une allocation de loyer au ménage locataire d'un logement surpeuplé
indien de toestand van overbevolking beëindigd wordt na het vertrek lorsque le départ d'un ou de plusieurs cohabitants met fin à la
van één of meerdere medebewoners. » situation de surpeuplement du logement. »

Art. 3.Artikel 3, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.L'article 3, § 4, deuxième alinéa, du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 4.Artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 4.L'article 6, § 2, premier alinéa, du même arrêté est remplacé

vervangen door volgende bepaling : par la disposition suivante :
« Na die periode kan het hurend gezin verder in aanmerking komen voor « Au delà de cette période, le ménage locataire peut continuer à
huurtoelagen tijdens periodes van twee jaar voor zover het voldoet aan bénéficier d'allocations de loyer, par périodes de deux ans, tant
volgende voorwaarden : ». qu'il répond aux conditions suivantes : ».

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :

§ 1. In § 2 worden de woorden "onverminderd de toepassing van § 2bis " § 1er. Dans le § 2, les mots "sans préjudice de l'application du §
ingevoegd na de woorden "de premieaanvraag". 2bis " sont insérés avant les mots "Pour être considérée comme
§ 2. Er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidend als volgt : complète". § 2. Il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit :
« § 2bis. De aanvraag wordt eveneens als volledig beschouwd indien hij « § 2bis. La demande est également considérée comme complète
ingediend wordt overeenkomstig artikel 2, § 1, 3°, door middel van het lorsqu'elle est introduite en application de l'article 2, § 1er, 3°, à
formulier opgenomen in bijlage 2, behoorlijk ingevuld en ondertekend l'aide du formulaire figurant en annexe 2, dûment complété et signé
door de maatschappij. » par la société. »

Art. 6.Paragraaf 4 van artikel 7 van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.Le § 4 de l'article 7 du même arrêté est remplacé par la

vervangen door volgende bepaling : disposition suivante :
« § 4. Op straffe van onontvankelijkheid van de aanvraag dient de « § 4. Sous peine d'irrecevabilité de la demande, la date de celle-ci,
datum ervan, bepaald in § 3, uiterlijk zes maanden na aanvang van de définie au § 3, doit se situer au plus tard six mois après la prise en
huur te vallen of, bij topeassing van artikel 2, § 4, 1°, uiterlijk location ou, lorsqu'il est fait application de l'article 2, § 4, 1°,
zes maanden na het einde van de werken, of, bij toepassing van artikel au plus tard six mois après la fin des travaux, ou lorsqu'il est fait
2, § 4, 2°, uiterlijk zes maanden na het laatste vertrek van de application de l'article 2, § 4, 2°, au plus tard six mois après le
dernier départ de cohabitants, ou, lorsqu'il est fait application de
medebewoners, of, bij toepassing van artikel 2, § 1, 3°, uiterlijk l'article 2, § 1er, 3°, au plus tard vingt-quatre mois après la date
vierentwintig maanden na datum van de verhuis. » du déménagement. »

Art. 7.Artikel 8, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

Art. 7.L'article 8, § 3, du même arrêté est complété par l'alinéa

volgend lid : suivant :
« De toelagen waarvan de toekenning aangevraagd wordt krachtens « Les allocations dont l'octroi est sollicité en vertu de l'article 2,
artikel 2, § 1, 3°, door middel van het formulier opgenomen in bijlage
2 bij dit besluit, worden gestort aan de maatschappij die het § 1er, 3°, au moyen du formulaire figurant en annexe 2 au présent
formulier heeft ingediend, waarna laatstgenoemde aan elke begunstigde arrêté sont versées à la société qui a introduit le formulaire, à
de toelage moet doorstorten waarop deze aanspraak kan maken na aftrek charge pour elle de reverser à chaque bénéficiaire l'allocation à
van de voorschotten gedaan door de maatschappij om in de verhuis te laquelle il peut prétendre, sous déduction des sommes avancées par la
voorzien. » société pour assurer son déménagement. »

Art. 8.De bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 21

Art. 8.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999

januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en
die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen wordt vervangen faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans abri est
door bijlage 1 bij dit besluit. remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté.

Art. 9.Artikel 23, laatste lid, van het decreet van 15 mei 2003 tot

Art. 9.L'article 23, dernier alinéa, du décret du 15 mai 2003

wijziging van de Waalse Huisvestingscode en van artikel 174 van het modifiant le Code wallon du Logement et l'article 174 du Code wallon
Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, en
treedt in werking op 15 april 2007 voor zover het artikel 21 van de tant qu'il abroge l'article 21 du Code wallon du Logement, entre en
Waalse Huisvestingscode opheft. vigueur le 15 avril 2007.

Art. 10.In de Waalse Huivestingscode treedt artikel 14, § 2, 2°, van

Art. 10.Dans le Code wallon du Logement, l'article 14, § 2, 2°, du

het decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van de Waalse décret du 20 juillet 2005 modifiant le Code wallon du Logement entre
Huisvestingscode in werking op 15 april 2007. en vigueur le 15 avril 2007.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 15 april 2007.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 2007.

Art. 12.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 12.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Namen, 22 maart 2007. Namur, le 22 mars 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
BIJLAGE 1 ANNEXE 1re
Lijst van de 34 gemeenten die een door de Waalse Regering goedgekeurde Liste des 34 communes signataires d'une convention de partenariat
samenwerkingsovereenkomst "Plan Habitat Permanent" hebben ondertekend. relative au Plan Habitat permanent approuvée par le Gouvernement wallon.
1. Andenne 1. Andenne
2. Anhée 2. Anhée
3. Aywaille 3. Aywaille
4. Bastenaken 4. Bastogne
5. Bernissart 5. Bernissart
6. Brugelette 6. Brugelette
7. Chimay 7. Chimay
8. Comblain-au-Pont 8. Comblain-au-Pont
9. Couvin 9. Couvin
10. Durbuy 10. Durbuy
11. Esneux 11. Esneux
12. Estinnes 12. Estinnes
13. Fosses-la-Ville 13. Fosses-la-Ville
14. Froidchapelle 14. Froidchapelle
15. Genappe 15. Genappe
16. Hastière 16. Hastière
17. Honnelles 17. Honnelles
18. Hotton 18. Hotton
19. Incourt 19. Incourt
20. Lobbes 20. Lobbes
21. Merbes-le-Château 21. Merbes-le-Château
22. Mettet 22. Mettet
23. Onhaye 23. Onhaye
24. Ottignies-Louvain-la-Neuve 24. Ottignies-Louvain-la-Neuve
25. Philippeville 25. Philippeville
26. Ramillies 26. Ramillies
27. Somme-Leuze 27. Somme-Leuze
28. Sprimont 28. Sprimont
29. Tellin 29. Tellin
30. Thuin 30. Thuin
31. Vresse-sur-Semois 31. Vresse-sur-Semois
32. Walcourt 32. Walcourt
33. Wasseiges 33. Wasseiges
34. Yvoir 34. Yvoir
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
22 maart 2007 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen, tot Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mars 2007
relatif à l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer, fixant
bepaling van de inwerkingtreding van artikel 14, § 2, 2°, van het l'entrée en vigueur de l'article 14, § 2, 2°, du décret du 20 juillet
decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode 2005 modifiant le Code wallon du Logement et modifiant l'arrêté du
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant l'octroi
1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in d'allocations de déménagement et de loyer en faveur de ménages en état
een precaire toestand verkeren en aan daklozen. de précarité et de personnes sans abri.
Namen, 22 maart 2007. Namur, le 22 mars 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
BIJLAGE 2 ANNEXE 2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Ondergetekenden verklaren op erewoord dat deze verklaring oprecht en Les soussignés certifient sur l'honneur que la présente déclaration
volledig is. est sincère et complète.
Zij bevestigen dat de maatschappij de opgegeven inlichtingen nagekeken heeft. Ils attestent que la société a vérifié les données renseignées.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
22 maart 2007 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen, tot Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mars 2007
relatif à l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer, fixant
bepaling van de inwerkingtreding van artikel 14, § 2, 2°, van het l'entrée en vigueur de l'article 14, § 2, 2°, du décret du 20 juillet
decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode 2005 modifiant le Code wallon du Logement et modifiant l'arrêté du
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant l'octroi
1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in d'allocations de déménagement et de loyer en faveur de ménages en état
een precaire toestand verkeren en aan daklozen. de précarité et de personnes sans abri.
Namen, 22 maart 2007. Namur, le 22 mars 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^