← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto "
Besluit van de Waalse Regering tot opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto | Arrêté du Gouvernement wallon établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à effet serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot opstelling van de | 22 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant la liste des |
lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde | installations et activités émettant des gaz à effet serre et |
broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde | déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés par le décret du |
broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot | 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission |
invoering van een regeling voor de handel in | |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | |
(Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het | de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux |
Protocol van Kyoto | mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
de artikelen 1, eerste lid, en 2, 3°; | notamment les articles 1er, alinéa 1er, et 2, 3°; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 31 mei 2006, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2006 en application de |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage 1 worden de installaties en activiteiten vermeld |
|
die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten zoals bedoeld in het | Article 1er.Les installations et activités émettant des gaz à effet |
decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de | serre visées par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système |
handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un |
wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het | Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du |
Protocol van Kyoto. | Protocole de Kyoto sont énumérées en annexe 1re. |
De gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in hetzelfde decreet worden | Les gaz à effet de serre spécifiés visés par ce même décret sont énumérés en annexe 2. |
in bijlage 2 vermeld. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 2 december 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 décembre 2004. |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 22 juni 2006. | Namur, le 22 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen | Installations et activités émettant des gaz à effet serre (1) |
uitstoten (1) : | Activités dans le secteur de l'énergie |
Activiteiten in de energiesector | Installations de combustion d'une puissance calorifique de combustion |
Verbrandingsinstallaties met een warmtevermogen hoger dan 20 MW (2) (gevaarlijke of gemeentelijke afval uitgezonderd); Olieraffinaderijen. Cokesfabrieken Productie en verwerking van ferrometalen Installaties voor het roosten of sinteren van metaalhoudend mineraal, met inbegrip van zwavelhoudend erts. Installaties voor de productie van gietijzer of staal (primaire of secundaire smelting), met inbegrip van uitrustingen voor continu gieten met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur (2). Minerale industrie | supérieure à 20 MW (2) (sauf déchets dangereux ou municipaux). Raffineries de pétrole. Cokeries. Production et transformation des métaux ferreux Installations de grillage ou de frittage de minerai métallique, y compris de minerai sulfuré. Installations pour la production de fonte ou d'acier (fusion primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure (2). Industrie minérale |
Installaties voor de productie van cementklinkers in draaiovens met | Installations destinées à la production de ciment clinker dans des |
een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag, of van kalk in | fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes |
par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de | |
draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag, of | production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de |
in andere soorten ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 | fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour |
ton per dag (2). | (2). |
Installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van installaties | Installations destinées à la fabrication du verre, y compris celles |
voor de fabricage van glasvezels, met een smeltcapaciteit van meer dan | destinées à la production de fibres de verre avec une capacité de |
20 ton per dag (2). | fusion supérieure à 20 tonnes par jour (2). |
Installaties voor het fabriceren van keramische producten door | Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par |
verhitting, met name dakpannen, bakstenen, vuurvaste stenen, tegels, | cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de |
carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production | |
aardewerk of porselein, met een productiecapaciteit van meer dan 75 | supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de |
ton per dag en/of een ovencapaciteit van meer dan 4 m3 en met een | |
plaatsingsdichtheid per oven van meer dan 300 kg/m3 (2). | 4 m3 et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m3 (2). |
Overige activiteiten | Autres activités |
Industriële installaties voor : | Installations industrielles destinées à la fabrication de : |
a) de fabricage van papierpulp uit hout of uit andere vezelstoffen; | a) pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses; |
b) de fabricage van papier en karton met een productiecapaciteit van meer dan 20 ton per dag (2). 1. Dit besluit is niet van toepassing op installaties of gedeelten van installaties die gebruikt worden voor het uitzoeken, ontwikkelen en uitproberen van nieuwe producten en processen. 2. De drempelwaarde heeft betrekking op productiecapaciteit of productievermogen. Indien dezelfde exploitant in dezelfde installatie of op dezelfde locatie verschillende activiteiten uitoefent die ressorteren onder eenzelfde punt als bedoeld in het eerste lid, worden de capaciteiten van die activiteiten bij elkaar opgeteld. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | b) papier et carton dont la capacité de production est supérieure à 20 tonnes par jour (2). 1. Les installations ou parties d'installations utilisées pour la recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits et procédés ne sont pas visées. 2. Les valeurs seuils se rapportent à des capacités de production ou à des rendements. Si un même exploitant met en oeuvre plusieurs activités relevant de la même rubrique dans une même installation ou sur un même site, les capacités de ces activités s'additionnent. |
22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 |
activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot | établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à |
bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet | effet serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés |
van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. |
Namen, 22 juni 2006. | Namur, le 22 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
GESPECIFICEERDE BROEIKASGASSEN | GAZ A EFFET DE SERRE SPECIFIES |
Kooldioxide (CO2) | Dioxyde de carbone (CO2) |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 |
activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot | établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à |
bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet | effet serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés |
van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. |
Namen, 22 juni 2006. | Namur, le 22 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |