Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 22 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets |
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van | soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
de ingedeelde installaties en activiteiten | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de artikelen 3, 21 en 87 van het decreet van 11 maart 1999 | Vu les articles 3, 21 et 87, du décret du 11 mars 1999 relatif au |
betreffende de milieuvergunning; | permis d'environnement; |
Gelet op artikel 8, § 2, van het decreet van 11 september 1985; | Vu l'article 8, § 2, du décret du 11 septembre 1985; |
Gelet op artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het | Vu l'article 29, § 2, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation |
natuurbehoud; | de la nature; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | activités classées; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 novembre 2003 en application |
2003, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | l'Urbanisme et de l'Environnement, |
en Leefmilieu; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 11° luidt als volgt : "SRI : de Gewestelijke |
Article 1er.L'article 1er, 11°, est rédigé comme suit : " SRI : le |
interventiedienst". | Service régional d'Intervention ". |
Art. 2.Artikel 3, tweede lid, wordt vervangen door : |
Art. 2.L'article 3, alinéa 2, est remplacé par : " La DNF est |
« De technisch ambtenaar verzoekt de DNF om advies over het volledige | consultée par le fonctionnaire technique sur le caractère complet de |
karakter van het gedeelte van het formulier van vergunningsaanvraag | la partie relative à Natura 2000 du formulaire de demande de permis, |
dat betrekking heeft op Natura 2000, alsook wat betreft punt IV.5.4.3) | ainsi que pour le point IV. 5. 4. troisièmement, de l'annexe II |
van bijlage II betreffende het landbouwproject" | relative au projet agricole ". |
Art. 3.De titel van rubriek 01.25.02.01.02 wordt gewijzigd als volgt |
Art. 3.L'intitulé de la rubrique 01.25.02.01.02 est remplacé par ce |
: "Asielen en/of kennels met minstens 10 honden ouder dan 8 weken"; | qui suit : " Refuges et /ou chenils de dix chiens ou plus de plus de 8 semaines ". |
Art. 4.De titel van rubriek 01.29.02 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 4.L'intitulé de la rubrique 01.29.02 est remplacé par ce qui |
"Installaties en activiteiten voor de teelt en/of het fokken van | suit : " Installations et activités destinées à l'élevage et/ou à |
dieren die meer dan 3 tot 30 T organische stikstoffen produceren | l'engraissement d'animaux générant de plus de 3 à 30 T d'azote |
zonder afbreuk te doen aan de klassedrempels bedoeld in de specifieke | organique sans préjudice des seuils de classe définis dans les |
rubrieken"; | rubriques spécifiques ". |
Art. 5.De titel van rubriek 63.12.05.06.01 wordt gewijzigd als volgt |
Art. 5.L'intitulé de la rubrique 63.12.05.06.01 est remplacé par ce |
: "als de opslagcapaciteit hoger is dan 100 kg en gelijk is aan 500 kg | qui suit : " lorsque la capacité de stockage est supérieure à 100 kg |
of minder"; | et inférieure ou égale à 500 kg ". |
Art. 6.De titel van rubriek 92.61.15.02 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 6.L'intitulé de la rubrique 92.61.15.02 est remplacé par ce qui |
"met een onthaalcapaciteit van meer dan 10 000 personen per dag". | suit : " lorsque la capacité d'accueil est supérieure à 10 000 personnes par jour ". |
Art. 7.Rubriek 01.21 en haar subrubrieken van bijlage I bij het |
Art. 7.La rubrique 01.21 et ses sous-rubriques de l'annexe I de |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | l'arrêté du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à |
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van | étude d'incidences et des installations et activités classées sont |
de ingedeelde installaties en activiteiten, worden gewijzigd als volgt | remplacées par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 1 Le seuil supérieur est porté à 100 bovins pour autant que |
_______ Nota's | l'établissement se situe en zone agricole ou en zone d'habitat à |
(1) De hogere drempel wordt op 100 runderen vastgelegd voorzover het | caractère rural telle que définie à l'article 27 du CWATUP, à plus de |
bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van | 125 mètres d'une zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du |
een woongebied, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning | CWATUP, d'une zone de loisirs telle définie à l'article 29 du CWATUP |
en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals | et d'une zone destinée au logement et à la résidence par un plan |
bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, in een gebied voor | communal d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, |
openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld | d'une zone de services publics et d'équipements communautaires telle |
in artikel 28 van het CWATUP. | que définie à l'article 28 du CWATUP. |
(2) De lagere drempel wordt op 101 runderen vastgelegd voorzover het | 2 Le seuil inférieur est porté à 101 bovins pour autant que |
bedrijf in een landbouwgebied of in een woongebied met landelijk | l'établissement se situe en zone agricole ou en zone d'habitat à |
karakter zoals bepaald in artikel 27 van het CWATUP gevestigd is op | caractère rural telle que définie à l'article 27 du CWATUP et d'une |
meer dan 125 meter van een woongebied zoals bepaald in artikel 26 | zone destinée au logement et à la résidence par un plan communal |
vanhet CWATUP, een recreatiegebied zoals bepaald in artikel 29 van het | d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une |
CWATUP en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig | |
een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en | zone de services publics et d'équipements communautaires telle que |
49 van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en | définie à l'article 28 du CWATUP. Le seuil inférieur est porté à 101 |
gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP. | bovins pour autant que l'établissement se situe. |
(2bis) De hogere drempel wordt op 500 runderen op tijdelijke stalling | 2bis Le seuil supérieur est porté à 500 bovins en stabulation non |
(winterstalling) vastgelegd voorzover het bedrijf in een | permanente (stabulation hivernale) pour autant que l'établissement se |
landbouwgebied of in een woongebied met landelijk karakter zoals | situe en zone agricole ou en zone d'habitat à caractère rural telle |
bepaald in artikel 27 van het CWATUP gevestigd is op meer dan 300 | que définie à l'article 27 du CWATUP, à plus de 300 mètres d'une zone |
meter van een woongebied zoals beplaad in artikel 26 van CWATUP, een | d'habitat telle que définie à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de |
recreatiegebied zoals bepaald in artikel 29 van het CWATUP en een | loisirs telle que définie à l'article 29 du CWATUP et d'une zone |
gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een | destinée au logement et à la résidence par un plan communal |
gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 | d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une |
van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en | zone de services publics et d'équipements communautaires telle que |
gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP. | définie à l'article 28 du CWATUP. |
(2ter) De hogere drempel wordt op meer dan 500 runderen op tijdelijke | 2ter Le seuil est porté à plus de 500 bovins en statulation non |
stalling (winterstalling) vastgelegd voor zover het bedrijf in een | permanente (stabulation hivernale) pour autant que l'établissement se |
landbouwgebied of in een woongebied met landelijk karakter zoals | situe en zone agricole ou en zone d'habitat à caractère rural telle |
bepaald in artikel 27 van het CWATUP gevestigd is op meer dan 300 | que définie à l'article 27 du CWATUP, à plus de 300 mètres d'une zone |
meter van een woongebied zoals bepaald in artikel 26 vanhet CWATUP, | d'habitat telle que définie à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de |
een recreatiegebied zoals bepaald in artikel 29 van het CWATUP en een | loisirs telle que définie à l'article 29 du CWATUP et d'ulne zone |
gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een | destinée au logement et à la résidence par un plan communal |
gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 | d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une |
van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en | zone de services publics et d'équipements communautaires telle que |
gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP. | définie à l'article 28 du CWATUP. |
Art. 8.Rubriek 01.21.02.01 wordt ingevoegd in bijlage III. |
Art. 8.La rubrique 01.21.02.01 est insérée dans l'annexe III. |
Art. 9.De titel van rubriek 01.29 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 9.L'intitulé de la rubrique 01.29 est remplacé par l'intitulé |
"Verschillende fokkerijen". | suivant : " Elevages multiples ". |
Art. 10.Rubriek 01.49.03 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 10. Art. 10.La rubrique 01.49.03 et ses sous-rubriques sont |
volgt : | remplacées par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 11.De rubrieken 01.49.01.01, 01.49.02, 01.49.03.01.01 en |
Art. 11.Les rubriques 01.49.01.01, 01.49.02, 01.49.03.01.01 et |
01.49.03.02.01 worden ingevoegd in bijlage III. | 01.49.03.02.01 sont insérées dans l'annexe III. |
Art. 12.Een rubriek 37.10.05 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
Art. 12.Une rubrique 37.10.05 est ajoutée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 13.In de titel van rubriek 37.20.03, worden de woorden " en |
Art. 13.Dans l'intitulé de la rubrique 37.20.03, les mots " et |
37.20.12 " ingevoegd na de woorden " 37.20.02 ". | 37.20.12 " sont insérés après les mots " 37.20.02 ". |
Art. 14.In de titel van rubriek 37.20.07, worden de woorden " met |
Art. 14.Dans l'intitulé de la rubrique 37.20.07, les mots " à |
uitzondering van de installaties bedoeld in 37.20.12 " ingevoegd | l'exclusion des installations visées sous 37.20.12 " sont insérés |
tussen het woord "afvalstoffen en het woord "met". | entre le mot " déchets " et le mot " d'une ". |
Art. 15.Rubriek 37.20.09 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 15.La rubrique 37.20.09 et ses sous-rubriques sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 16.Rubriek 37.20.10 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 16.La rubrique 37.20.10 et ses sous-rubriques sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 17.Een rubriek 37.20.12 wordt gevoegd als volgt : |
Art. 17.Une rubrique 37.20.12 est ajoutée comme suit : |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Art. 18.L'avis de la Division de l'Eau de la Direction générale des |
Art. 18.Het advies van de Afdeling Water van het Directoraat-generaal |
Ressources naturelles et de l'Environnement est ajouté à la rubrique |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu wordt gevoegd bij rubriek 41 en | 41 et ses sous-rubriques. |
haar subrubrieken. | |
Art. 19.Een rubriek 40.20 wordt ingevoegd als volgt : |
Art. 19.La rubrique 40.20 est insérée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 20.Rubriek 41 en haar subrubrieken worden gewijzigd als volgt : |
Art. 20.la rubrique 41 et ses sous-rubrique sont remplacées par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 21.Rubriek 45.1 en haar subrubrieken worden gewijzigd als volgt |
Art. 21.La rubrique 45.1 et ses sous-rubriques sont remplacées par ce |
: | qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 22.Rubriek 50.50.03 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 22.La rubrique 50.50.03 est modifiée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 23.Een rubriek 50.50.04 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
Art. 23.Une rubrique 50.50.04 est ajoutée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 24.Rubriek 63.12.02 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 24.La rubrique 63.12.02 et ses sous-rubriques sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 25.Rubriek 63.12.02.01 wordt ingevoegd in bijlage III. |
Art. 25.La rubrique 63.12.02.01 est insérée dans l'annexe III. |
Art. 26.Rubriek 63.12.03 wordt geschrapt. |
Art. 26.La rubrique 63.12.03 est supprimée. |
Art. 27.Rubriek 63.12.05.06 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 27.La rubrique 63.12.05.06 et ses sous-rubriques sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 28.Rubriek 63.12.05.07 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 28.La rubrique 63.12.05.07 est remplacée par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 29.Een rubriek 63.12.20 en haar subrubrieken worden ingevoegd |
Art. 29.Une rubrique 63.12.20 et ses sous-rubriques sont ajoutées |
als volgt : : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 30.De rubrieken 63.12.20.01.01, 63.12.20.02.01, 63.12.20.03.01, |
Art. 30.Les rubriques 63.12.20.01.01, 63.12.20.02.01, 63.12.20.03.01, |
63.12.20.04.01 en 63.12.20.05.01 worden ingevoegd in bijlage III. | 63.12.20.04.01 et 63.12.20.05.01 sont insérées dans l'annexe III. |
Art. 31.. Rubriek 63.21.01 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 31.La rubrique 63.21.01 et ses sous-rubriques sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 32.Rubriek 70.11.01 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 32.La rubrique 70.11.01 est remplacée par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 33.In de titel van rubriek 90.22.02, worden de woorden "met |
Art. 33.Dans l'intitulé de la rubrique 90.22.02, les mots " à |
uitzondering van de installaties bedoeld in 90.22.13" ingevoegd tussen | l'exclusion des installations visées sous 90.22.13 " sont insérés |
het woord "afvalstoffen" en de woorden "met een". | entre le mot " dangereux " et le mot " d'une ". |
Art. 34.In de titel van rubriek 90.22.04, worden de woorden "met |
Art. 34.Dans l'intitulé de la rubrique 90.22.04, les mots " à |
uitzondering van de installaties bedoeld in 90.22.13" ingevoegd na het | l'exclusion des installations visées sous 90.22.13 " sont insérés |
woord "afvalstoffen". | après le mot " déchets ". |
Art. 35.Rubriek 90.22.07 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 35.La rubrique 90.22.07 et ses sous-rubriques, sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 36.Rubriek 90.22.08 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 36.La rubrique 90.22.08 est remplacée par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 37.Rubriek 90.23.07 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 37.La rubrique 90.23.07 et ses sous-rubriques sont remplacée par |
volgt : | ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 38.Rubriek 90.23.08 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 38.La rubrique 90.23.08 est remplacée par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 39.Een rubriek 90.22.13 wordt ingevoegd als volgt : |
Art. 39.Une rubrique 90.22.13 est ajoutée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 40.In de titel van rubriek 90.23.02, worden de woorden "en van |
Art. 40.Dans l'intitulé de la rubrique 90.23.02, les mots " et des |
de installaties bedoeld in 90.23.13" ingevoegd tussen het woord | installations visées sous 90.23.13 " sont insérés entre le mot " |
"composteringsinstallaties" en het woord "met een". | compostage " et le mot " d'une ". |
Art. 41.Rubriek 90.23.04 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 41.La rubrique 90.23.04 et ses sous-rubriques, sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 42.Een rubriek 90.23.13 wordt ingevoegd als volgt : |
Art. 42.Une rubrique 90.23.13 est ajoutée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 43.Rubriek 90.24.06 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
Art. 43.La rubrique 90.24.06 et ses sous-rubriques, sont remplacées |
volgt : | par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 44.Rubriek 90.24.07 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 44.La rubrique 90.24.07 est remplacée par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 45.In de titel van rubriek 92.34.01, worden de woorden "(met |
Art. 45.Dans l'intitulé de la rubrique 92.34.01, les mots "(à |
uitzondering van tenten)" ingevoegd tussen het woord "amusement" en | l'exclusion des chapiteaux)" sont insérés entre le mot "amusement" et |
het woord "met". | le mot "dont". |
Art. 46.Rubriek 63.21.01 van bijlage III - Lijst van de installaties |
Art. 46.La rubrique 63.21.01 de l'annexe III - Liste des |
en activiteiten bedoeld in artikel 5, tweede 2 - wordt gewijzigd als | installations et activités visées à l'article 5, alinéa 2 - est |
volgt : | modifiée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 47.In de voetnoten nrs. 3, 4, 5, 6, 20 en 21 worden de woorden |
Art. 47.Aux notes de bas de page n° 3, 4, 5, 6, 20 et 21 les mots |
"voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan | "pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus de |
125 meter van een woongebied, een recreatiegebied en een gebied | 125 mètres d'une zone d'habitat, d'une zone de loisirs et d'une zone |
bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan | destinée au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel |
van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, | que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, en dehors de la zone |
buiten het woongebied met een landelijk karakter" vervangen door de | d'habitat à caractère rural" sont remplacés par les mots "pour autant |
woorden "voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op | que l'établissement se situe en zone agricole ou en zone d'habitat à |
meer dan 125 meter van een woongebied, een recreatiegebied en een | caractère rural à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que |
gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een | défini à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone |
destinée au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel | |
gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 | que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une zone de services |
van het CWATUP, buiten het woongebied met een landelijk karakter, een | |
gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". | publics et d'équipements communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP". |
Art. 48.In de voetnoten nrs. 7, 8, 9 en van 14 tot 19 en van 22 tot |
Art. 48.Aux notes de bas de page n° 7, 8, 9 et de 14 à 19 et de 22 à |
25, worden de woorden "voorzover het bedrijf in een landbouwgebied | 25, les mots "pour autant que l'établissement se situe en zone |
gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied, een | agricole à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat d'une zone de |
recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie | loisirs et d'une zone destinée au logement et à la résidence par un |
overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de | |
artikelen 48 en 49 van het CWATUP, buiten het woongebied met een | plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, en |
landelijk karakter" vervangen door de woorden "voorzover het bedrijf | dehors de la zone d'habitat à caractère rural" sont remplacés par les |
mots "pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus | |
in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een | de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à l'article 26 du |
woongebied, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en | CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée au logement et à |
residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals | la résidence par un plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 |
bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, buiten het woongebied | et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et d'équipements |
met een landelijk karakter, een gebied voor openbare nutsvoorzieningen | |
en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". | communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP". |
Art. 49.De voetnoot nr. 10 wordt gewijzigd als volgt : "De lagere |
Art. 49.La note de bas de page n° 10 est remplacée par la note |
drempel wordt op 301 vastgelegd voor de varkens van meer dan 4 weken | suivante : "Le seuil inférieur est porté à 301 porcins de plus de 4 |
en van minder dan 30 kg voorzover het bedrijf in een landbouwgebied | semaines et de moins de 30 kg pour autant que l'établissement se situe |
gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied zoals bedoeld in | en zone agricole à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que |
artikel 26 van het CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd | défini à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone |
voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van | destinée au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel |
aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een | que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une zone de services |
gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". | publics et d'équipements communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." |
Art. 50.De voetnoot nr. 11 wordt gewijzigd als volgt : "De lagere |
Art. 50.La note de bas de page n° 11 est remplacée par la note |
drempel wordt op 101 vastgelegd voor varkensachtigen van meer dan 10 | suivante : "Le seuil inférieur est porté à 101 autres suidés de plus |
weken voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer | de 10 semaines pour autant que l'établissement se situe en zone |
dan 125 meter van een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het | agricole à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à |
CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en | l'article 26 du CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée |
residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals | au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel que défini |
bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor | aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et |
openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". | d'équipements communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." |
Art. 51.De voetnoot nr. 12 wordt gewijzigd als volgt : "De hogere |
Art. 51.La note de bas de page n° 12 est remplacée par la note |
drempel wordt op 4 000 hennen en kippen vastgelegd voor zover het | suivante : "Le seuil supérieur est porté à 4 000 poules et poulets |
bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van | pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus de |
een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een | 125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à l'article 26 du |
recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie | CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée au logement et à |
overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de | la résidence par un plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 |
artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare | et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et d'équipements |
nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". | communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." |
Art. 52.De voetnoot nr. 13 wordt gewijzigd als volgt : "De lagere |
Art. 52.La note de bas de page n° 13 est remplacée par la note |
drempel wordt op 4 001 hennen en kippen vastgelegd voor zover het | suivante : "Le seuil inférieur est porté à 4 001 poules et poulets |
bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van | pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus de |
een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een | 125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à l'article 26 du |
recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie | CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée au logement et à |
overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de | la résidence par un plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 |
artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare | et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et d'équipements |
nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". | communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." |
Art. 53.De voetnoot nr. 31 wordt gewijzigd als volgt : "De drempels |
Art. 53.La note de bas de page n° 31 est remplacée par la note |
van de klasse worden door 2 gedeeld in geval van regelmatige rotatie | suivante : "Les seuils de la classe sont divisés par 2 lorsqu'il |
van de opgeslagen afgedankte voertuigen behalve als ze gelijk aan 1 | existe une rotation régulière des véhicules hors d'usage en dépôt sauf |
zijn." | lorsqu'ils sont égaux à 1." |
Art. 54.De voetnoten nrs. 35, 36, en 37 worden de nrs. 39, 40 en 41. |
Art. 54.Les notes de bas de page nos 35, 36, et 37 deviennent les n° 39, 40 et 41. |
Art. 55.De verplichte raadpleging van de Gewestelijke |
Art. 55.La consultation obligatoire du Service régional |
interventiedienst die staat vermeld in de vierde kolom van bijlage I, | d'intervention inscrite dans la quatrième colonne de l'annexe I est |
wordt geschrapt. | supprimée. |
Art. 56.De vergunningsaanvragen die ingediend zijn voor de datum van |
Art. 56.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit alsook de desbetreffende | vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y |
administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels die geldig | relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de |
zijn op de dag waarop de aanvraag wordt ingediend. | l'introduction de la demande. |
Art. 57.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 57.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 58.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 58.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 22 januari 2004. | Namur, le 22 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(35) Is van toepassing op de samengestelde meststoffen (NPK) waarin | (35) S'applique aux engrais composés (NPK) dans lesquels la teneur en |
het stikstofgehalte veroorzaakt door ammoniumnitraat : | azote due au nitrate d'ammonium est : |
* hetzij begrepen is tussen 15.75 % en 24.5 % en die minstens 0.4 % | * soit comprise entre 15.75 % et 24.5 % et qui contiennent au maximum |
organischebrandbare stoffen bevatten; | 0.4 % de matière organique/combustible; |
* hetzij 15.75 % of minder in gewicht bedraagt zonder beperking van | * soit de 15.75 % en poids ou moins sans limitation de teneur en |
het gehalte aan brandbare stoffen, | matière combustible, |
en die een zichzelf onderhoudende ontbinding kunnen ondergaan (volgens | et qui sont susceptibles de subir une décomposition auto-entretenue |
de knedertest van het test- en proevenboek van de VN). | (selon test du pétrin du manuel de test et d'épreuves de l'ONU). |
(36) Enkelvoudige en samengestelde meststoffen op basis van nitraat | (36) Engrais simples et composés à base de nitrate dans lesquels la |
waarin het stikstofgehatte veroorzaakt door ammoniumnitraat : | teneur en azote due au nitrate d'ammonium est : |
* hetzij hoger is dan 24.5 % in gewicht met uitzondering van de | * soit supérieure à 24.5 % en poids à l'exception des mélanges de |
mengsels van ammoniumnitraat met dolomiet, kalk enlof | nitrate d'ammonium avec de la dolomie, du calcaire et /ou du carbonate |
calciumcarbonaat, met een zuiverheid van minstens 90 %; | de calcium, dont la pureté est d'au moins 90 %; |
* hetzij hoger is dan 15,75 % in gewicht voor de mengsels van | * soit supérieure à 15,75 % en poids pour les mélanges de nitrate |
ammoniumnitraat en ammoniumsulfaat; | d'ammonium et de suffate d'ammonium; |
* hetzij hoger is dan 28 % in gewicht voor de mengsels van | * soit supérieure à 28 % en poids pour les mélanges de nitrate |
ammoniumnitraat met dolomiet, kalk en/of calciumcarbonaat, met een | d'ammonium avec de la dolomie, du calcaire et/ou du carbonate de |
zuiverheid van minstens 90 %, | calcium dont la pureté est d'au moins 90 %, |
en die voldoen aan de detonatievoorwaarden (bijlage 2 bij richtlijn | et qui satisfont aux conditions de détonabilité (annexe 2 de la |
80/876/CE). | directive 80/18761/CE). |
(37) Mengsels en preparaten op basis van ammoniumnitraat waarin het | (37) Engrais et préparations à base de nitrate d'ammonium dans |
stikstofgehatte veroorzaakt door ammoniumnitraat : | lesquelles la teneur en azote due au nitrate d'ammonium est : |
* hetzij begrepen is tussen 24.5 en 28 % in gewicht en die niet meer | * soit comprise entre 24.5 et 28 % en poids et ne contiennent pas plus |
dan 0.4 % brandbare stoffen bevatten; | de 0.4 % de substances combustibles; |
* hetzij hoger is dan 28 % in gewichten die hoogstens 0.2 % brandbare | * soit supérieure à 28 % en poids et qui contiennent au plus 0.2 % de |
stoffen bevatten; | substances combustibles; |
* of waterige oplossingen van ammoniumnitraat waarin de concentratie | * soit solutions aqueuses de nitrate d'ammonium dans lesquelles la |
van ammoniumnitraat hoger is dan 80 % in gewicht. | concentration en nitrate d'ammonium est supérieure à 80 % en poids. |
(38) Het is van toepassing op : | (38) Cela s'applique : |
* hetzij op de stoffen die verworpen zijn tijdens een | * soit aux matières rejetées au cours d'un process de fabrication et |
vervaardigingsproces en op de (enkelvoudige en samengestelde) | aux engrais (simples et composés) à base de nitrate d'ammonium qui |
meststoffen op basis van ammoniumnitraat die door de eindgebruiker | sont renvoyés par l'utilisateur final à un fabricant; |
teruggestuurd worden aan een fabrikant; | |
* hetzij op de meststoffen van de rubrieken 1.1 en 1.2 die voldoen | * soit aux engrais des rubriques 1.1 et 1.2 qui ne satisfont pas aux |
niet aan de voorwaarden van richtlijn 801/876/Ce (detonatieproef). | conditions de la directive 80118761. Ce (test de détonabilité). |