Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 JANUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 22 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents |
indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare | contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et |
besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers | employeurs y assimilés |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op de | Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment les articles 96, § |
artikelen 96, § 2, en 97, § 3; | 2 et 97, § 3; |
Gelet op het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie van | Vu le décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes |
vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst; | étrangères ou d'origine étrangère; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 1997 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie | décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes |
van vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst; | étrangères ou d'origine étrangère; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à |
betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door | l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains |
sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, | pouvoirs publics et employeurs y assimilés, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de besluiten van 4 en 25 april 1996; | des 4 et 25 avril 1996; |
Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne; |
wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); | |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de « Office | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional |
communautaire et régional de la Formation professionnelle et de | de la Formation professionnelle et de l'Emploi; |
l'Emploi » (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en | |
Arbeidsbemiddeling); | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 novembre 1997; |
november 1997; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat dit besluit op 1 januari 1998 in werking moet treden | Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1er |
om de gewestelijke centra voor de integratie van vreemdelingen of van | janvier 1998 afin de permettre aux centres régionaux pour |
personen van buitenlandse herkomst in staat te stellen gesubsidieerde | l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère |
contractuelen in dienst te nemen in het kader van de hen bij | d'engager des agents contractuels subventionnés afin de remplir les |
bovenvermeld decreet van 4 juli 1996 toegewezen opdrachten; | missions qui leur ont été attribuées par le décret du 4 juillet 1996 |
relatif à l'intégration des personnes étrangères ou d'origine | |
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, | étrangère; Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi |
Tewerkstelling en Vorming, en van de Minister van Sociale Actie, | et de la Formation et du Ministre de l'Action sociale, du Logement et |
Huisvesting en Gezondheid, | de la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, eerste lid, 7, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 2, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van | wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels |
gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee | subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y |
gelijkgestelde werkgevers, wordt als volgt aangevuld : | assimilés est complété comme suit : |
« h) als gewestelijke centra voor de integratie van vreemdelingen of | « h) en centres régionaux pour l'intégration des personnes étrangères |
van personen van buitenlandse herkomst die erkend zijn krachtens het | ou d'origine étrangère agréés selon les modalités déterminées par le |
decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie van vreemdelingen of | décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes |
van personen van buitenlandse herkomst. » | étrangères ou d'origine étrangère. » |
Art. 2.Artikel 4, § 5, van hetzelfde besluit wordt als volgt |
Art. 2.L'article 4, § 5, du même arrêté, est complété par l'alinéa |
aangevuld : | suivant : |
« De in artikel 2, eerste lid, 7, h), bedoelde werkgevers mogen geco's | « Les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1er, 7°, h), ne peuvent |
alleen in dienst nemen om de in artikel 6 van bovenvermeld decreet van | engager des agents contractuels subventionnés que pour effectuer des |
4 juli 1996 bedoelde taken te vervullen. » | tâches visées à l'article 6 du décret du 4 juillet 1996 précité. » |
Art. 3.Artikel 4, § 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt als |
Art. 3.L'article 4, § 6, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par |
volgt vervangen : « In afwijking van § 1 mogen de in artikel 2, eerste lid, 3 en 7, b), | l'alinéa suivant : « Par dérogation au § 1er, les employeurs visés à |
c), e), f), g) en h), bedoelde werkgevers werklozen, die de dag vóór | l'article 2, alinéa 1er, 3° et 7°, b), c), e), f), g) et h), peuvent |
hun indienstneming volledig uitkeringsgerechtigd zijn, als geco's | occuper en qualité d'A.C.S. des chômeurs complets indemnisés à la |
tewerkstellen. » | veille du jour de leur engagement. » |
Art. 4.Artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt als |
Art. 4.L'article 5, § 2, alinéa 1er du même arrêté est remplacé par |
volgt vervangen : | l'alinéa suivant : |
« § 2. De in artikel 2, eerste lid, 7, b), d), e), f), g) en h), | « § 2 - Pour l'engagement d'agents contractuels subventionnés par les |
bedoelde werkgevers die geco's in dienst nemen, genieten een premie | employeurs visés à l'article 2, alinéa 1er, 7°, b), d), e), f), g) et |
van respectievelijk 700.000, 603.000, 700.000, 500.000, 615.000 en | h), le montant de la prime est fixé respectivement à 700.000, 603.000, |
615.000 BEF per tewerkgestelde contractueel. » | 700.000, 500.000, 615.000 et 615.000 francs par agent occupé. » |
Art. 5.Artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit wordt als volgt aangevuld : |
Art. 5.L'article 5, § 2, du même arrêté est complété comme suit : |
« De in artikel 2, eerste lid, 7, h), bedoelde werkgevers genieten de | « En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1er, |
in het eerste lid bedoelde premie voor een aantal geco's gelijk aan | 7°, h), la prime visée à l'alinéa 1er est octroyée pour un nombre |
maximum tien voltijdse banen per werkgever. » | d'agents contractuels subventionnés fixé à 10 équivalents temps plein maximum par employeur. » |
Art. 6.Artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt als volgt |
Art. 6.L'article 7, § 2, du même arrêté, est complété par l'alinéa |
aangevuld : | suivant : |
« Wat de in artikel 2, eerste lid, 7, h), bedoelde werkgevers betreft, | « En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1er, |
moet de overeenkomst onderworpen worden aan het voorafgaande akkoord | 7°, h), la convention doit être soumise à l'accord préalable du |
van de Minister tot wiens bevoegdheden het immigrantenbeleid behoort. » | Ministre qui a la Politique des immigrés dans ses attributions. » |
Art. 7.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt als volgt aangevuld : |
Art. 7.L'article 22, du même arrêté, est complété comme suit : |
« 5° 31 december 2000, wat de in artikel 2, eerste lid, 7, h), | « 5° le 31 décembre 2000, en ce qui concerne les employeurs visés à |
bedoelde werkgevers betreft. » | l'article 2, alinéa 1er, 7°, h). » |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 9.De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en |
Art. 9.Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la |
Vorming, en de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid | Formation et le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 22 januari 1998. | Namur, le 22 janvier 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
Buitenlandse Handel, Kmo's, | Commerce extérieur, des PME, |
Toerisme en Patrimonium, | du Tourisme et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |