Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering | du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret |
van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
artikel 7, tweede lid en artikel 8, vierde lid; | l'énergie, l'article 7, alinéa 2 et l'article 8, alinéa 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen; | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2016; | l'énergie; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2016; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2016; |
april 2016; Gelet op het rapport van 13 december 2016 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 13 décembre 2016 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies nr. 59.923/4 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 59.923/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2016, en |
oktober 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
energiegebruik te begunstigen, gewijzigd bij de besluiten van de | l'utilisation durable de l'énergie, modifié par les arrêtés du |
Waalse Regering van 14 mei 2009 en 26 februari 2015, wordt aangevuld | Gouvernement wallon des 14 mai 2009 et 26 février 2015 est complété |
met de punten 19°, 20° en 21°, luidend als volgt: | par les 19°, 20° et 21° rédigés comme suit : |
"19° de aanvulling op de programmering "Wallonie - 2020.EU" : de | « 19° le complément de programmation « Wallonie - 2020.EU » : la mise |
uitvoering van de maatregel 4.2.1: "koolstofarm - Stimulering van de | en oeuvre de la mesure 4.2.1 : « Bas-carbone - Stimulation de |
investering in de bestaande of de op te richten ondernemingen" van de | l'investissement dans les entreprises existantes ou en création » du |
aanvulling op de programmering van het Europees Fonds voor Regionale | complément de programmation du Fonds européen de développement |
Ontwikkeling, hierna "E.F.R.O." genoemd, overeenkomstig artikel 3 van | régional, ci-après dénommé « F.E.D.E.R. », conformément à l'article 3 |
Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees parlement en de Raad | du Règlement (UE) n° 1301/2013 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor Regionale | 17 décembre 2013 relatif au Fonds européen de développement régional |
Ontwikkeling en specifieke bepalingen met betrekking tot de | et aux dispositions particulières relatives à l'objectif « |
doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid", en tot | Investissement pour la croissance et l'emploi », et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1080/2006; | Règlement (CE) n° 1080/2006; |
20° de snelle diagnose : de analyse van de contracten van de | 20° le diagnostic rapide : l'analyse des contrats des fournisseurs |
energieleveranciers alsook de belastingsdiagrammen van verbruik | énergétiques ainsi que des diagrammes de charge de consommation issus |
afkomstig uit de slimme meters en de korte analyse van de | des compteurs communicants et l'analyse succincte de l'efficacité |
energie-efficiëntie en van de impact van de kleine of middelgrote | énergétique et de l'impact de la petite ou moyenne entreprise sur le |
onderneming op het distributienet; | réseau de distribution; |
21° de slimme meter: het vereiste toestel om een snelle diagnose uit | 21° le compteur communicant : l'appareil requis pour effectuer un |
te voeren en om de korte analyse van de energie-efficiënte van de | diagnostic rapide et permettre l'analyse succincte de l'efficacité |
kleine of middelgrote onderneming toe te laten via de | énergétique de la petite ou moyenne entreprise par le biais de |
belastingsdiagrammen van verbruik.". | diagrammes de charge de consommation. ». |
Art. 2.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 2/1, luidend |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 2/1.§ 1. De Minister of de gemachtigde ambtenaar kan een |
« Art. 2/1.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
premie, tegen 60 % gefinancierd ten laste van de Gewestbegroting en | octroyer une prime financée à 60 % à charge du budget de la Région et |
tegen 40 % ten laste van het E.F.R.O., toekennen in het kader van de | à 40 % à charge du F.E.D.E.R., dans le cadre du complément de |
aanvulling op de programmering "Wallonie - 2020.EU" aan de kleine of | programmation « Wallonie - 2020.EU » à la petite ou moyenne entreprise |
middelgrote onderneming die naast de voorwaarden bedoeld in artikel 2: | qui, outre les conditions visées à l'article 2, : |
1° een bedrijfszetel heeft, gelegen in het Waalse Gewest; | 1° a un siège d'exploitation qui se situe en Région wallonne; |
2° een aansluitingsvermogen bezit dat gelijk is aan 56 kVA of meer; | 2° possède une puissance de raccordement supérieure ou égale à 56 kVA; |
3° een snelle diagnose bestellen aan het einde waarvan adviezen die | 3° commande un diagnostic rapide au terme duquel des conseils de |
voor het beheer en de investeringen een substantiële vermindering van | gestion et d'investissements entraînant une diminution substantielle |
de energiefacturen tot gevolg hebben, in een verslag worden | des factures énergétiques sont émis dans un rapport; |
geformuleerd; 4° een investeringsprogramma uitvoert waarvan de bestanddelen | 4° réalise un programme d'investissement, dont les composantes sont |
voorafgaandelijk worden geselecteerd en gevalideerd door het | préalablement sélectionnées et validées par le Comité de pilotage, à |
begeleidingscomité, met uitzondering van de slimme meter, volgens de | l'exception du compteur communicant, selon le diagnostic rapide visé |
snelle diagnose bedoeld in punt 3, met als doel een doelstelling van | au 3°, dans le but d'atteindre un objectif d'efficacité énergétique |
energie-efficiëntie te bereiken overeenkomstig artikel 38 van | conformément à l'article 38 du Règlement (UE) n° 651/2014. |
Verordening (EU) nr.651/2014. | |
De kleine of middelgrote onderneming richt het verslag van de snelle | La petite ou moyenne entreprise adresse le rapport du diagnostic |
diagnose aan de Administratie, uiterlijk 6 maanden na zijn uitvoering, | rapide à l'Administration, au plus tard 6 mois après sa réalisation, |
zodat het Begeleidingscomité de investeringen selecteert en valideert. | afin que le Comité de pilotage sélectionne et valide les investissements. |
De premie-aanvraag geschiedt binnen de 24 maanden na de validatie van | La demande de prime intervient dans les 24 mois suivant la validation |
de investeringen van de snelle diagnose door het Begeleidingscomité, | des investissements du diagnostic rapide par le Comité de pilotage, à |
met uitzondering van de premie-aanvraag voor de slimme meter die | l'exception de la demande de prime pour le compteur communicant qui |
uiterlijk bij zijn bestelling geschiedt. | intervient au plus tard à sa commande. |
Het globale bedrag van de premie bedoeld in het eerste lid wordt | |
vastgesteld op 40 % van de toegelaten investeringen. | Le montant global de la prime visée à l'alinéa 1er est fixé à 40 % des |
De Minister kan de toegelaten investeringen bepalen om, na raadpleging | investissements admis. Le Ministre peut préciser les investissements admis, dans le but |
van de deskundigen, de doelstelling van energie-efficiëntie, bedoelt | d'atteindre les objectifs d'efficacité énergétique, visés à l'alinéa 1er, |
in het eerste lid, 4°, te bereiken. | 4°, après consultation d'experts. |
§ 2. De Minister of de gemachtigde ambtenaar kan een premie, tegen 60 | § 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime |
% gefinancierd ten laste van de Gewestbegroting en tegen 40 % ten | financée à 60 % à charge du budget de la Région et à 40 % à charge du |
laste van het E.F.R.O., toekennen in het kader van de aanvulling op de | F.E.D.E.R., dans le cadre du complément de programmation « Wallonie - |
programmering "Wallonie - 2020.EU" aan de kleine of middelgrote | 2020.EU » à la petite ou moyenne entreprise qui, outre les conditions |
onderneming die naast de voorwaarden bedoeld in artikel 2: | visées à l'article 2 : |
1° een bedrijfszetel heeft, gelegen in het Waalse Gewest; | 1° a un siège d'exploitation qui se situe en Région wallonne; |
2° een aansluitingsvermogen bezit dat gelijk is aan 56 kVA of meer; | 2° possède une puissance de raccordement supérieure ou égale à 56 kVA; |
3° een snelle diagnose bestellen aan het einde waarvan adviezen die | 3° commande un diagnostic rapide au terme duquel des conseils de |
voor het beheer en de investeringen een substantiële vermindering van | gestion et d'investissements entraînant une diminution substantielle |
de energiefacturen tot gevolg hebben, in een verslag worden | des factures énergétiques sont émis dans un rapport; |
geformuleerd; 4° een investeringsprogramma uitvoert om elektrische energie en warmte | 4° réalise un programme d'investissement en vue de produire de l'énergie électrique et de la chaleur à partir de sources |
uit hernieuwbare bronnen te produceren, overeenkomstig artikel 41 van | renouvelables, conformément à l'article 41 du Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 651/2014, voor eigen verbruik, overeenkomstig de | 651/2014, pour de l'autoconsommation, conformément aux recommandations |
aanbevelingen van de snelle diagnose, bedoeld in punt 3°, en waarvan | du diagnostic rapide, visé au 3°, et dont les composantes ont été |
de bestanddelen voorafgaandelijk werden geselecteerd en gevalideerd | préalablement sélectionnées et validées par le Comité de pilotage. |
door het begeleidingscomité. | |
De kleine of middelgrote onderneming richt het verslag van de snelle | La petite ou moyenne entreprise adresse le rapport du diagnostic |
diagnose aan de Administratie, uiterlijk 6 maanden na zijn uitvoering, | rapide à l'Administration, au plus tard 6 mois après sa réalisation, |
zodat het Begeleidingscomité de investeringen selecteert en valideert. | afin que le Comité de pilotage sélectionne et valide les investissements. |
De premie-aanvraag geschiedt binnen de 24 maanden na de validatie van | La demande de prime intervient dans les 24 mois suivant la validation |
de investeringen van de snelle diagnose door het Begeleidingscomité, | des investissements du diagnostic rapide par le Comité de pilotage, à |
met uitzondering van de premie-aanvraag voor de slimme meter die | l'exception de la demande de prime pour le compteur communicant qui |
uiterlijk bij zijn bestelling geschiedt. | intervient au plus tard à sa commande. |
Het globale bedrag van de premie bedoeld in het eerste lid wordt | |
vastgesteld op 55 % van de toegelaten investeringen. | Le montant global de la prime visée à l'alinéa 1er est fixé à 55 % des |
De Minister kan het type installatie bepalen die energie en warmte uit | investissements admis. Le Ministre peut préciser le type d'installation produisant de |
hernieuwbare bronnen bedoeld in het eerste lid, punt 4°, produceert, | l'énergie et de la chaleur à partir de sources renouvelables visée à |
alsook hun vermogen. | l'alinéa 1er, 4°, et leur puissance. |
§ 3. De premies bedoeld in de paragrafen 1 en 2 worden toegekend als | § 3. Les primes visées aux paragraphes 1 et 2 sont octroyées si la |
de kleine of middelgrote onderneming uitdrukkelijk afziet van elke | petite ou moyenne entreprise renonce explicitement à bénéficier de |
ander rechtstreekse of onrechtstreekse gewestelijke steun voor de | toute autre aide régionale directe ou indirecte pour l'investissement |
betrokken investering. | concerné. |
Met uitzondering van de premie-aanvraag betreffende de slimme meter, | A l'exception de la demande de prime relative au compteur communicant, |
dient de kleine of middelgrote onderneming één enkele aanvraag in voor | la petite ou la moyenne entreprise introduit une seule demande pour |
de premies bedoeld in de paragrafen 1 of 2. ». | les primes visées aux paragraphes 1er ou 2. ». |
Art. 3.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 2/2, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/2 rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 2/2.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat: |
« Art. 2/2.§ 1er. Il est instauré un Comité de pilotage qui : |
1° de investeringen selecteert, die door de kleine of middelgrote | 1° sélectionne les investissements, à réaliser par la petite ou |
ondernemingen dienen te worden uitgevoerd, in de snelle diagnose | |
besteld door de kleine of middelgrote onderneming, overeenkomstig | moyenne entreprises, dans le diagnostic rapide commandé par la petite |
artikel 2/1, § 1 en § 2; | ou moyenne entreprise, conformément à l'article 2/1, § 1er et § 2; |
2° voor de opvolging zorgt van de uitvoering van de premies bedoeld in | 2° assure le suivi de la mise en oeuvre des primes visées à l'article |
artikel 2/1. | 2/1. |
De investeringen geselecteerd en gevalideerd door het | Les investissements sélectionnés et validés par le Comité de pilotage |
Begeleidingscomité zijn diegenen die geen negatieve impact hebben op | sont ceux qui n'ont pas d'impact négatif sur le réseau de distribution |
het energiedistributienet | d'énergie; |
Het Begeleidingscomité vergadert minstens om de twee maanden. | Le Comité de pilotage se réunit au minimum tous les deux mois. |
§ 2. Het Begeleidingscomité bestaat uit : | § 2. Le Comité de pilotage se compose de : |
1° een lid van het Kabinet van de Minister bevoegd voor economie; | 1° un membre du Cabinet du Ministre qui a l'économie dans ses |
2° een lid van het Kabinet van de Minister bevoegd voor onderzoek; | attributions; 2° un membre du Cabinet du Ministre qui a la recherche dans ses |
3° twee vertegenwoordigers van de Administratie; | attributions; 3° deux représentants de l'Administration; |
4° een lid van het Kabinet van de Minister bevoegd voor energie; | 4° un membre du Cabinet du Ministre qui a l'énergie dans ses attributions; |
5° een vertegenwoordiger van het Operationeel Directoraat-generaal | 5° un représentant de la Direction générale opérationnelle Aménagement |
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse | du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de |
Overheidsdienst; | Wallonie; |
6° een vertegenwoordiger van elke energiedistributienetbeheerder | 6° un représentant de chaque gestionnaire de réseau de distribution |
bedoeld in hoofdstuk II, afdeling 2, van het decreet van 12 april 2001 | d'énergie visé au chapitre II, section 2, du décret du 12 avril 2001 |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt die | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité qui en a |
de aanvraag ervan bij de Minister bevoegd voor economie en onderzoek | formulé la demande auprès du Ministre qui a l'économie et la recherche |
heeft geformuleerd; | dans ses attributions; |
7° een vertegenwoordiger van de naamloze vennootschap NOVALLIA. | 7° un représentant de la société anonyme NOVALLIA. |
Het voorzitterschap van het Begeleidingscomité wordt waargenomen door | La présidence du Comité de pilotage est assurée par un membre du |
een lid van het Kabinet van de Minister bevoegd voor economie, bedoeld | Cabinet du Ministre qui a l'économie dans ses attributions, visé à |
in het eerste lid, 1°. | l'alinéa 1er, 1°. |
Het secretariaat van het Begeleidingscomité wordt waargenomen door een | Le secrétariat du Comité de pilotage est assuré par un représentant de |
vertegenwoordiger van de Administratie, bedoeld in het eerste lid, 3°. | l'Administration, visé à l'alinéa 1er, 3°. |
§ 3. Het Begeleidingscomité overlegt rapporten, de eerste in maart | § 3. Le Comité de pilotage produit des rapports, un premier en mars |
2017 en de tweede in maart 2018, over de stand van zaken van de | 2017 et un deuxième en mars 2018, sur l'état d'avancement de la mise |
uitvoering van de maatregelen bedoeld in artikel 2/1 en overhandigt | en oeuvre des mesures visées à l'article 2/1 et les remet au Ministre |
deze rapporten aan de Minister bevoegd voor economie. | qui a l'économie dans ses attributions. |
§ 4. De leden bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 1° en 3°, worden | § 4. Les membres visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 1° et 3°, sont |
aangewezen door de Minister bevoegd voor economie; het lid bedoeld in | désignés par le Ministre qui a l'économie dans ses compétences; le |
paragraaf 2, 2° wordt aangewezen door de Minister bevoegd voor | membre visé au paragraphe 2, 2° est désigné par le Ministre qui a la |
onderzoek; de leden bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 4° en 5° | recherche dans ses compétences; les membres visés au paragraphe 2, |
worden aangewezen door de Minister bevoegd voor energie en, voor de | alinéa 1er, 4° et 5°, sont désignés par le Ministre qui a l'énergie |
leden bedoeld in paragraaf 2, 6° en 7°, op voordracht van de instellingen die zij vertegenwoordigen. De leden van het Begeleidingscomité worden aangewezen voor een verlengbare periode van drie jaar. § 5. Onder voorbehoud van bijzondere bepalingen betreffende de beraadslagingsregels voorzien in het huishoudelijk reglement, wordt het aanwezigheidsquorum vastgelegd op de helft van de leden en worden de beslissingen genomen bij meerderheid van stemmen. Elke persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks, i.v.m. zijn vermogen of persoonlijk een belang heeft in het voorwerp van een beraadslaging, mag niet beraadslagen. | dans ses compétences et, pour les membres visés au paragraphe 2, 6° et 7°, sur proposition des organismes qu'ils représentent. Les membres du Comité de pilotage sont désignés pour une durée de trois ans renouvelable. § 5. Sous réserve de dispositions particulières relatives aux règles de délibération prévues dans le règlement d'ordre intérieur, le quorum de présence est fixé à la moitié des membres et les décisions se prennent à la majorité des voix. Toute personne qui a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel, dans l'objet d'une délibération, ne peut délibérer. |
§ 6. Het huishoudelijk reglement van het Begeleidingscomité wordt door | § 6. Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions approuve le |
de Minister bevoegd voor economie goedgekeurd. Dit reglement bevat | règlement d'ordre intérieur du Comité de pilotage. Ce règlement |
minstens: | contient au minimum : |
1° de procedure voor de bijeenroeping van de vergaderingen en voor het | 1° la procédure de convocation des réunions et de rédaction des |
opstellen van de processen-verbaal; | procès-verbaux; |
2° de plaats van de vergaderingen. ». | 2° le lieu des réunions. ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 14 mei 2009 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement wallon du 14 mai 2009 et modifié par l'arrêté du |
van de Regering van 26 februari 2015, wordt paragraaf 3 vervangen als | Gouvernement du 26 février 2015, le paragraphe 3 est remplacé par ce |
volgt: | qui suit : |
" § 3. De minimale drempel van de in aanmerking komende investeringen | « § 3. Le seuil minimum d'investissements éligibles tels que définis |
zoals bepaald in de artikelen 2/1 en 6 wordt vastgesteld op 25.000 | aux articles 2/1 et 6 est fixé à 25.000 euros, excepté pour le |
euro, behalve voor de slimme meter bedoeld in artikel 2/1 waar de drempel op 5.000 euro wordt vastgesteld.". | compteur communicant visé à l'article 2/1 où le seuil est fixé à 5.000 euros. ». |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.L'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Waalse Regering van 9 februari 2006 en 26 februari 2015, wordt | Gouvernement wallon des 9 février 2006 et 26 février 2015, est |
aangevuld met een lid, luidend als volgt: | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van het vierde lid, voor de premies bedoeld in artikel | « Par dérogation à l'alinéa 4, pour les primes visées à l'article 2/1, |
2/1, dient de kleine of middelgrote onderneming bij de Administratie, | la petite ou la moyenne entreprise introduit auprès de |
binnen 24 maanden na de validatie van de investeringen door het | l'Administration, dans les 24 mois qui suivent la validation des |
Begeleidingscomité ten gevolge van de snelle diagnose, een dossier in | investissements par le Comité de pilotage suite au diagnostic rapide, |
op basis van een typeformulier dat de Administratie bepaalt.". | un dossier sur base d'un formulaire type que l'Administration détermine. ». |
Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article 14, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 14 mei 2009 en 26 februari 2015, | Gouvernement wallon des 14 mai 2009 et 26 février 2015, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in de inleidende zin, wordt het woord "Binnen" vervangen door de | a) dans la phrase liminaire, le mot « Dans » est remplacé par les mots |
woorden "Behalve voor de premies bedoeld in artikel 2/1, binnen"; | « Sauf pour les primes visées à l'article 2/1, dans »; |
b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor de premies bedoeld in artikel 2/1, binnen vier maanden na | « Pour les primes visées à l'article 2/1, dans les quatre mois qui |
ontvangst van het dossier bedoeld in artikel 10, vierde lid, van de | suivent la réception du dossier visé à l'article 10, alinéa 4, des |
ontbrekende inlichtingen bedoeld in artikel 11, tweede lid, of van de | renseignements manquants visés à l'article 11, alinéa 2, ou de la |
nieuwe financiële toestand bedoeld in artikel 11, derde lid, beslist de Minister of de gemachtigd ambtenaar de premie toe te toekennen en geeft hij er kennis van.". Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. Art. 8.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 22 december 2016. De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Technologieën, |
nouvelle situation financière visée à l'article 11, alinéa 3, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision d'octroi de la prime et la notifie. ». Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017. Art. 8.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 22 décembre 2016 Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |