Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/12/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de overstromingen van 17 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de overstromingen van 17 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les inondations du 17 juin 2016 et délimitant son étendue géographique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme
overstromingen van 17 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden une calamité publique les inondations du 17 juin 2016 et délimitant
en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt son étendue géographique
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; l'article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014;
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
§ 1, 1°, en § 2; l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Gelet op het verzoek van de burgemeester van Estaimpuis van 21 Vu la demande du bourgmestre d'Estaimpuis du 21 septembre 2016
september 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door relative à l'importance des dégâts provoqués par les pluies abondantes
overvloedige regens en overstromingen alsook het aantal slachtoffers; et inondations ainsi qu'au nombre de sinistrés;
Gelet op de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006
welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique;
Overwegende dat dit natuurverschijnsel op 17 juni 2016 de provincie Considérant que ce phénomène naturel a touché le 17 juin 2016 la
Henegouwen getroffen heeft; province du Hainaut;
Gelet op het technisch verslag van 3 oktober 2016, opgesteld door het Considérant le rapport technique du 3 octobre 2016 rédigé par le
gewestelijk crisiscentrum van Wallonië; Centre régional de crise de Wallonie;
Overwegende dat de overstromingen van 17 juni 2016 derhalve een Considérant que les inondations du 17 juin 2016 présentent dès lors un
uitzonderlijk vertonen hebben in de zin van de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006; caractère exceptionnel au sens de la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 19 décembre 2016;
december 2016; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités
openbare rampen; publiques dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De overstromingen die de provincie Henegouwen op 17 juni

Article 1er.Les inondations ayant touché la province du Hainaut le 17

2016 getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die de juin 2016 sont considérées comme une calamité publique justifiant
toepassing van artikel 2, § 1,van de wet van 12 juli 1976 betreffende l'application de l'article 2, § 1er, de la loi du 12 juillet 1976
het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door relative à la réparation de certains dommages causés à des biens
natuurrampen wettigt. privés par des calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux sections

gemeente Estaimpuis: Leers-Nord, Estaimpuis, Evregnies en Saint-Léger. suivantes de la commune d'Estaimpuis : Leers-Nord, Estaimpuis, Evregnies et Saint-Léger.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor de erkenning van de openbare rampen

Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

is belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 22 december 2016. Namur, le 22 décembre 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^