← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot uitvoering van de artikelen 38, 39 en 43 van het Boswetboek "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot uitvoering van de artikelen 38, 39 en 43 van het Boswetboek | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant exécution des articles 38, 39 et 43 du Code forestier |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot uitvoering | du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant exécution des |
van de artikelen 38, 39 en 43 van het Boswetboek | articles 38, 39 et 43 du Code forestier |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op artikel 38, § 3, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende | Vu l'article 38, § 3, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code |
het Boswetboek; | forestier; |
Gelet op het advies van de Interministeriële milieuconferentie, | Vu l'avis de la Conférence interministérielle de l'Environnement, |
gegeven op 2 oktober 2009, overeenkomstig artikel 6, § 2, 1°, van de | donné le 2 octobre 2009, en application de l'article 6, § 2, 1°, de la |
bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, | loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 en ce qui |
wat betreft de bossen gelegen op het grondgebied van meer dan één gewest; | concerne les forêts situées sur le territoire de plus d'une Région; |
Gelet op het advies 47.517/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 47.517/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2009, en |
december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon des forêts et de | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la forêt et de la |
la filière bois » (Waalse hoge raad van de bossen en de « houtfilière | |
»), gegeven op 7 september 2009; | filière bois, donné le 7 septembre 2009; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
januari 2009 tot uitvoering van de artikelen 38, 39 en 43 van het | janvier 2009 portant exécution des articles 38, 39 et 43 du Code |
Boswetboek wordt aangevuld met volgend lid : « Wanneer de niet | forestier est complété par l'alinéa suivant : « Lorsque la coupe non |
dringende kapping gemotiveerd is door een project tot bestemming voor | urgente est motivée par un projet d'affectation à un usage |
een gebruik dat onverenigbaar is met de functies bedoeld in artikel 1 | incompatible avec les fonctions énumérées à l'article 1er du Code |
van het Boswetboek, wordt geen verplichting tot herbebossing opgelegd | forestier, l'obligation de reboiser n'est pas imposée si le demandeur |
indien de aanvrager, al naar gelang van het geval, de krachtens | produit, selon le cas, l'autorisation délivrée au titre de l'article |
artikel 54 van het Boswetboek afgegeven vergunning, de eenmalige | 54 du Code forestier, le permis unique ou le permis d'urbanisme, ou la |
vergunning of de stedenbouwkundige vergunning overlegt, of de aanvraag | demande de permis unique ou de permis d'urbanisme auquel cas, |
tot eenmalige vergunning of tot stedenbouwkundige vergunning; in dit | l'éventuelle autorisation n'est exécutoire qu'à la condition d'avoir |
geval is de eventuele vergunning slechts uitvoerbaar voor zover de | obtenu le permis unique ou le permis d'urbanisme. » |
eenmalige vergunning of de stedenbouwkundige vergunning verkregen werd. ». | |
Art. 2.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de la Forêt est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 22 december 2009. | Namur, le 22 décembre 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |