← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 relatif au subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le non-marchand privé wallon |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende de | du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 relatif au subventionnement |
subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector | des mesures de l'accord tripartite pour le non-marchand privé wallon |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen; | handicapées; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 97 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services |
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, gewijzigd | personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 1998, 20 mei 1999, | des 23 juillet 1998, 20 mai 1999, 3 juin 1999, 29 juin 2000, 11 |
3 juni 1999, 29 juni 2000, 11 januari 2001, 13 december 2001, 26 juni | janvier 2001, 13 décembre 2001, 26 juin 2002, 5 septembre 2002, 19 |
2002, 5 september 2002, 19 september 2002, 3 juli 2003, 12 februari | septembre 2002, 3 juillet 2003, 12 février 2004, 22 avril 2004, 29 |
2004, 22 april 2004, 29 september 2005, 28 september 2006, 21 juni | septembre 2005, 28 septembre 2006, 21 juin 2007, 20 septembre 2007, 11 |
2007, 20 september 2007, 11 september 2008 en 23 april 2009; | septembre 2008 et du 23 avril 2009; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2008 relatif aux |
betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks | services d'aide aux activités de la vie journalière, modifié par les |
leven, gewijzigd bij de besluiten van 11 september 2008 en 23 april | arrêtés du 11 septembre 2008 et du 23 avril 2009; |
2009; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à |
betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren, gewijzigd | l'aide à l'intégration des jeunes handicapés, modifié par les arrêtés |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 22 april 2004, 28 | du Gouvernement wallon des 22 avril 2004, 28 septembre 2006, 21 juin |
september 2006, 21 juni 2007 en 11 september 2008; | 2007 et 11 septembre 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services d'aide |
gehandicapte personen bestemde diensten voor vroegtijdige | précoce et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux |
hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen, gewijzigd bij | personnes handicapées modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon |
de besluiten van de Waalse Regering van 28 september 2006, 21 juni 2007 en 11 september 2008; | des 28 septembre 2006, 21 juin 2007 et 11 septembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2009; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2009; |
december 2009; | |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het « Agence wallonne | |
pour l'Intégration des Personnes handicapées » (Waals agentschap voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 17 december 2009; | des Personnes handicapées, donné le 17 décembre 2009; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
op artikel 3, § 1; | § 1er; |
Gelet op de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector van 28 februari 2007; | Vu l'accord-cadre tripartite du 28 février 2007 pour le secteur |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | non-marchand privé wallon; |
feit dat wijzigingen aangebracht moeten worden in de bepalingen | Vu l'urgence spécialement motivée de modifier les dispositions |
betreffende de financiering van de loonsverhogingen die het gevolg | relatives au financement des augmentations salariales résultant de la |
zijn van de opwaardering van de ongemakkelijke uren, daar de | valorisation des heures inconfortables, l'évaluation de la méthode de |
berekeningswijze tot verdeling van de euro 10.550.303,92 die voor de | calcul chargée de répartir les euro 10.550.303,92 réservés au |
financiering van die loonsverhogingen bestemd zijn na evaluatie | financement desdites augmentations ayant conclu à l'inadéquation de |
ongeschikt bevonden werd; | ladite méthode; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Titel II van het besluit van 23 april 2009 betreffende de |
Art. 2.Le Titre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril |
subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de | 2009 relatif au subventionnement des mesures de l'accord tripartite |
Waalse privé non-profitsector wordt opgeheven. | pour le non-marchand privé wallon est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 22 december 2009. | Namur, le 22 décembre 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |