Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een aanvullende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen in de horeca sector die bij beslissing gesloten worden in het kader van crisis van het coronavirus COVID-19 | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des établissements du secteur de l'HORECA fermés par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 22 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi |
toekenning van een aanvullende tegemoetkoming ten gunste van de | d'une intervention complémentaire en faveur des établissements du |
inrichtingen in de horeca sector die bij beslissing gesloten worden in | secteur de l'HORECA fermés par décision dans le cadre de la crise du |
het kader van crisis van het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; | des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19; |
Gelet op het rapport van 23 maart 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 23 mars 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2021; |
maart 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 maart 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mars 2021; |
Gelet op advies nr. 69.120/2 van de Raad van State, gegeven op 1 april | Vu l'avis 69.120/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2021, en |
2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, |
te beperken, voor het laatst gewijzigd op 20 maart 2021; | modifié pour la dernière fois le 20 mars 2021; |
Gelet op het Overlegcomité van 5 maart 2021; | Considérant le Comité de concertation du 5 mars 2021; |
Overwegende dat de inrichtingen uit de horeca-sector volgens het | Considérant que, selon le calendrier de déconfinement, les |
tijdspad van de exit-strategie ten vroegste op 1 mei 2021 zullen mogen | établissements relevant du secteur Horeca pourront réouvrir au plus |
heropenen; | tôt le 1er mai 2021; |
Overwegende dat na de verlenging van de sluiting voor deze sectoren | |
tot na 7 maart 2021, de betrokken ondernemingen hun omzet nog steeds | Considérant qu'à la suite de la prolongation de fermeture au-delà du 7 |
zien dalen of zelfs verdwijnen, waardoor de inkomens van de | mars 2021, les entreprises concernées continuent de voir leur chiffre |
ondernemers en hun werknemers in gevaar komen; | d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les |
Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om de ontstane | revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; |
moeilijkheden het hoofd te bieden en een golf van faillissementen | Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir |
proberen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat het fundamenteel is dat deze steun onverwijld wordt gestort; Op de voordracht van de Minister van Economie; Na beraadslaging, | les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix; Considérant que ces problèmes et effets se font sentir et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais; Sur proposition du Ministre de l'Economie; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | 1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises; |
2° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; | 2° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions; |
3° onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming | 3° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise |
bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet, evenals de | visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret ainsi que la personne |
natuurlijke persoon die een activiteit in hoofd- of bijberoep | physique qui exerce une activité professionnelle à titre principal ou |
uitoefent en die, rekening houdend met zijn beroepsinkomsten, sociale | complémentaire et qui, compte tenu de ses revenus professionnels, paie |
bijdragen dient te betalen; | des cotisations sociales; |
4° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006; |
5° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche; |
6° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | 1er, alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | authentiques liées à ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be; | https://indemnitecovid.wallonie.be; |
7° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 | 7° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 |
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke | occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des |
bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de | sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités |
arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele | de travail (UTA), calculé sur base des déclarations |
aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier | multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des |
kwartalen van 2019. | quatre trimestres de 2019. |
Art. 2.De gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19 |
Art. 2.La crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 est reconnue |
wordt door de Regering erkend als een buitengewone gebeurtenis in de | par le Gouvernement comme un évènement extraordinaire au sens de |
zin van artikel 10 van het decreet. | l'article 10 du décret. |
Art. 3.De bijkomende tegemoetkoming wordt toegekend overeenkomstig |
Art. 3.L'intervention complémentaire est octroyée conformément au |
Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, ci-après |
Verordening 1407/2013 genoemd. | dénommé Règlement 1407/2013. |
Art. 4.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels |
Art. 4.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une |
intervention complémentaire à l'entreprise qui possédait une unité | |
een bijkomende tegemoetkoming toe aan de onderneming die in het Waals | d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de |
Gewest voor 5 maart 2021 eigenaar was van een vestigingseenheid als | droit économique, en Région wallonne avant le 5 mars 2021 et dont |
bedoeld in artikel I.5, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch | |
recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes | l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des |
vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: | secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivante : |
1° 56.101 van de NACE-BEL-code; | 1° 56.101 du Code NACE-BEL; |
2° 56.102 van de NACE-BEL-code; | 2° 56.102 du Code NACE-BEL; |
3° 56.210 van de NACE-BEL-code; | 3° 56.210 du Code NACE-BEL; |
4° 56.301 van de NACE-BEL-code; | 4° 56.301 du Code NACE-BEL; |
5° 56.302 van de NACE-BEL-code; | 5° 56.302 du Code NACE-BEL; |
6° 56.309 van de NACE-BEL-code. | 6° 56.309 du Code NACE-BEL. |
De bijkomende tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid, bedraagt: | L'intervention complémentaire visée à l'alinéa 1er, est de : |
1° 4.000 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | 1° 4.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0; |
2° 6.500 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is dan | 2° 6.500 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur à |
5; | 5; |
3° 9.500 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 5 en lager dan 10; | 3° 9.500 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et inférieur à 10; |
4° 12.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10. | 4° 12.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. |
In afwijking van artikel 1, 7°, wordt het personeelsbestand, als de | Par dérogation à l'article 1er, 7°, si l'entreprise a été créée en |
onderneming in 2020 opgericht is, berekend over het gemiddeld aantal | 2020, l'effectif d'emploi est calculé sur la moyenne du nombre de |
werknemers in 2020. | travailleurs en 2020. |
De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 | Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à |
toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een | l'alinéa 1er pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture |
federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de | en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer |
COVID-19-epidemie. | l'épidémie de COVID-19. |
Art. 5.De in artikel 4 bedoelde bijkomende tegemoetkoming kan slechts |
Art. 5.L'intervention complémentaire visée à l'article 4 est |
eenmaal per onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van | attribuée une seule fois par entreprise inscrite dans la |
Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, | Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, |
hoofdstuk 1, van het Wetboek van Economisch recht. | chapitre 1er, du Code de droit économique. |
L'entreprise qui sollicite l'intervention complémentaire visée à | |
De onderneming die om de in artikel 4 bedoelde bijkomende | l'articles 4 s'engage sur l'honneur à ne pas effectuer de décaissement |
tegemoetkoming verzoekt, verbindt zich er op erewoord toe in het jaar | |
2021 geen dividend uit te keren. | de dividende durant l'année 2021. |
Art. 6.Volgens de door de Minister vastgestelde nadere regels dient |
Art. 6.Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'entreprise |
de onderneming via een formulier op het webplatform haar aanvraag om | introduit auprès de l'Administration sa demande d'intervention |
bijkomende tegemoetkoming in bij de Administratie. | complémentaire via un formulaire sur la plateforme web. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise |
onderneming ten minste de volgende informatie verstrekken : | doit au moins fournir les informations suivantes : |
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises; |
2° de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de onderneming de | 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite |
bijkomende tegemoetkoming aanvraagt; | l'intervention complémentaire; |
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; | 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web; |
4° het rekeningnummer van de onderneming. | 4° le numéro de compte de l'entreprise. |
De onderneming verklaart met name via de in het tweede lid, 3°, | L'entreprise déclare au moins via la déclaration sur l'honneur visée à |
bedoelde verklaring op erewoord dat zij de plafonds zoals bepaald in | l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans le |
Verordening 1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de | Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros sur les trois derniers |
laatste drie belastingjaren en dat zij valt onder een activiteit | exercices fiscaux, relever d'une activité reprise dans un des codes |
vermeld in één van de NACE BEL codes bedoeld in artikel 4, lid 1, en | NACE-BEL visés à l'article 4, alinéa 1er ainsi que de ne pas effectuer |
dat zij gedurende het jaar 2021 geen betaling van dividend verricht. | de décaissement de dividende durant l'année 2021. |
Het bedrag van de bijkomende tegemoetkoming wordt door de | Le montant de l'intervention complémentaire est calculé par |
Administratie overeenkomstig de artikelen 3 en 4 berekend op grond van | l'Administration, conformément aux articles 3 et 4, sur base des |
de gegevens die haar zijn medegedeeld via de authentieke bronnen of | données qui lui sont communiquées par les sources authentiques ou par |
door de onderneming in het geval dat deze onder een bijzonder stelsel | l'entreprise dans le cas où celle-ci bénéficie d'un régime particulier |
van de belasting op de toegevoegde waarde valt. | de taxe sur la valeur ajoutée. |
De Administratie kan eveneens gebruik maken van de databanken die | L'Administration peut également recourir aux banques de données |
authentieke bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig | constituant des sources authentiques afin d'obtenir toutes données |
zijn voor het onderzoek van het dossier. | nécessaires à l'examen du dossier. |
Art. 7.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
Art. 7.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de bijkomende tegemoetkomingen wordt | recouvrement des interventions complémentaires relève de tout agent de |
genomen door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het | niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, |
Ambtenarencode, aangewezen door de directeur-generaal van de | désigné par le directeur général de l'Administration. |
Administratie. Art. 8.Het in artikel 7 bedoelde personeelslid van niveau A analyseert de aanvraag om bijkomende tegemoetkoming en, indien de aanvraag niet ontvankelijk is, schorst hij de aanvraag en brengt hij de onderneming op de hoogte, die haar aanvraag kan aanvullen en indienen voor een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van opschorting, dan wordt de aanvraag voor een bijkomende tegemoetkoming definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de bijkomende tegemoetkoming wordt toegekend. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.L'agent de niveau A visé à l'article 7 analyse la demande d'intervention complémentaire et lorsque la demande n'est pas recevable, il suspend la demande et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'intervention complémentaire est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'intervention complémentaire est accordée. Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 22 april 2021. | Namur, le 22 avril 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |