Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 23 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 23 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 23 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten 22 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n°
nr. 23 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n°
bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière
bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce
inschakeling, sociale economie inbegrepen compris dans le champ de l'économie sociale
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la
begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique
bestuurseenheden; wallonnes ;
Gelet op het decreet van 4 april 2019 betreffende de individuele Vu le décret du 4 avril 2019 relatif à la formation professionnelle
beroepsopleiding; individuelle ;
Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020; dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020 ;
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ;
COVID-19; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; Région wallonne ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 portant exécution
uitvoering van het decreet van 4 april 2019 betreffende de individuele du décret du 4 avril 2019 relatif à la formation professionnelle
beroepsopleiding; individuelle ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant
regeling van de werking van de Waalse Regering; règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31
werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale
economie inbegrepen;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
april 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2020 ; mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière
Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce
compris dans le champ de l'économie sociale ;
bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2020 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2020 ;
Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités
fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil
begin maart 2020 vergadert; national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ;
Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation
voorbereiding op de potentialiteit van deze crises; dat dit beginsel active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que
inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser,
voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et
maatregelen aan te nemen; provisoires ;
Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son
het sterfelijkheidsrisico; risque de mortalité ;
Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft; Considérant la qualification, par l'OMS, du coronavirus COVID-19 comme une pandémie, en date du 11 mars 2020 ;
Overwegende dat de WGO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré
coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui
snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken; déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ;
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
grondgebied en in België; européen et en Belgique ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; coronavirus COVID-19 pour la population belge ;
Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la
te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle reactie op gewestelijk niveau vereisen; Gelet op de gevolgen van de crisis voor de situatie van stagiairs met een overeenkomst opleiding-inschakeling en overwegende dat het passend is, om de gevolgen ervan te beperken, hun inkomensverlies te compenseren; propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant les conséquences de la crise sur la situation des stagiaires occupés dans le cadre d'un contrat de formation-insertion et qu'il convient, afin d'en limiter les effets, de compenser la perte de revenus de ces derniers ; Considérant que l'urgence est justifiée ;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is; Sur proposition de la Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge
Op de voordracht van de Minister van Werk, Vorming, belast met sociale Economie; de l'économie sociale ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux

machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en
inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en
sociale economie inbegrepen, wordt een artikel 31bis ingevoegd, ce compris dans le champ de l'économie sociale, il est inséré un
luidend als volgt: article 31bis, rédigé comme suit :
"

Art. 31bis.§ 1. In afwijking van artikel 6 van hetzelfde decreet

«

Art. 31bis.§ 1er Par dérogation à l'article 6 du même décret,

geniet de volgende stagiair een maandelijkse premie: bénéficie d'une prime mensuelle :
1° de stagiair wiens uitvoering van de overeenkomst 1° le stagiaire dont l'exécution du contrat de formation-insertion a
opleiding-inschakeling overeenkomstig artikel 30 is opgeschort; été suspendue en application de l'article 30 ;
2° de stagiair wiens overeenkomst opleiding-inschakeling is afgelopen 2° le stagiaire dont le contrat de formation-insertion est arrivé à
en wiens indienstneming in het kader van een arbeidsovereenkomst is échéance et dont l'engagement dans le cadre d'un contrat de travail a
uitgesteld overeenkomstig artikel 28; été reporté en application de l'article 28 ;
3° de stagiair wiens overeenkomst opleiding-inschakeling tussen 1 3° le stagiaire dont il a été mis fin au contrat de
maart en 31 mei is beëindigd wegens de epidemie COVID-19. formation-insertion, entre le 1er mars et le 31 mai, en raison de
l'épidémie de COVID-19.
§ 2. De in § 1 bedoelde premie wordt voor de periode tussen 1 maart en § 2. La prime visée au § 1er est octroyée pour la période se situant
31 mei 2020 en binnen de volgende grenzen toegekend: entre le 1er mars et 31 mai 2020, et dans les limites suivantes :
1° voor de in § 1, 1°, bedoelde stagiair, binnen de grenzen van de 1° pour le stagiaire visé au § 1er, 1°, dans les limites de la durée
duur van de opschorting van zijn overeenkomst opleiding-inschakeling; de la suspension de son contrat de formation-insertion ;
2° voor de in § 1, 2°, bedoelde stagiair, voor de periode tussen het 2° pour le stagiaire visé au § 1er, 2°, pour la période se situant
einde van zijn overeenkomst opleiding-inschakeling en zijn entre l'échéance de son contrat de formation-insertion et son
indienstneming op grond van de arbeidsovereenkomst, waarvan de engagement dans les liens du contrat de travail dont la conclusion a
sluiting overeenkomstig artikel 28 is uitgesteld; été reportée en application de l'article 28 ;
3° voor de in § 1, 3°, bedoelde stagiair, voor het saldo van de duur 3° pour le stagiaire visé au § 1er, 3°, pour le solde de la durée du
van de overeenkomst opleiding-inschakeling die wegens de epidemie contrat de formation-insertion auquel il a été mis fin en raison de
COVID-19 werd beëindigd. l'épidémie de COVID-19.
§ 3. Het bedrag van de in § 1 bedoelde maandelijkse premie wordt § 3. Le montant de la prime mensuelle visée au § 1er est calculé comme
berekend als volgt: suit :
a x (b/c) x 70% ; a x (b/c) x 70% ;
waar: où :
- "a" is gelijk aan het maandelijkse bedrag van de in artikel 13, § 1, - « a » est égal au montant mensuel de la prime visée à l'article 13,
eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit bedoelde premie, berekend § 1er, aliénas 1er et 2, du même arrêté, calculée le jour qui précède
op de dag vóór de opschorting of de beëindiging van de overeenkomst la suspension ou la fin du contrat de formation-insertion;
opleiding-inschakeling;
- b" is gelijk aan het aantal dagen van de betrokken maand, waarin de - « b » est égal au nombre de jours du mois visé, durant lesquels le
overeenkomst opleiding-inschakeling niet is uitgevoerd als gevolg van contrat de formation-insertion n'a pas été exécuté en raison de sa
de opschorting of beëindiging ervan; suspension ou de son arrêt ;
- c" is gelijk aan het aantal maandelijks gepresteerde dagen, zoals - « c » est égal au nombre de jours de prestation mensuelle, tel que
bepaald in de overeenkomst opleiding-inschakeling die van kracht is op fixé en vertu du contrat de formation-insertion en vigueur le jour qui
de dag voorafgaand aan de opschorting of beëindiging ervan.
Voor de berekening van "a" houdt de "FOREM" rekening met het précède sa suspension ou son arrêt.
dagelijkse bedrag van de toelagen, inkomsten of vergoedingen bedoeld Pour le calcul de « a », le FOREM tient compte du montant journalier
in artikel 6, tweede lid, 1°, van hetzelfde decreet en in artikel 13, des allocations, revenus ou indemnités, visé à l'article 6, alinéa 2,
§ 1, eerste tot en met derde lid, van hetzelfde besluit, bekend op de dag vóór de in § 1 bedoelde gebeurtenis. 1°, du même décret et à l'article 13, § 1er, alinéas 1 à 3, du même arrêté, connu la veille de l'événement visé au § 1er.
§ 4. De "FOREM" betaalt de in § 1 bedoelde maandelijkse premie zonder § 4. Le FOREM verse la prime mensuelle visée au § 1er sans
enige financiële tussenkomst van de werkgever.". intervention financière de l'employeur. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020.

Art. 3.Na afloop van de bijzondere machten, door het Waals Parlement

Art. 3.A l'issue des pouvoirs spéciaux octroyés par le Parlement

toegekend, zullen de bevestigde bepalingen opnieuw, opgeheven, wallon, les dispositions confirmées pourront de nouveau être abrogées,
aangevuld, gewijzigd of vervangen kunnen worden door de Waalse complétées, modifiées ou remplacées par le Gouvernement wallon, du
Regering indien tenminste daartoe een materiële rechtsgrond voorhanden moins dans la mesure où un fondement juridique matériel existe à cet
is. effet.

Art. 4.De Minister van Werk, Vorming, belast met de Sociale Economie,

Art. 4.La Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge de

is belast met de uitvoering van dit besluit. l'économie sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 22 april 2020. Namur, le 22 avril 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action
sociale, de l'Egalité des Chances
Kansen en Vrouwenrechten, et des Droits des Femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^