Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/04/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes handicapées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes handicapées Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; handicapées, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux
betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks services d'aide aux activités de la vie journalière modifié par les
leven, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 arrêtés du Gouvernement wallon des 24 février 2000, 3 mai 2001, 29
februari 2000, 3 mei 2001, 29 november 2001 en 13 december 2001; novembre 2001 et 13 décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 portant
verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de residentiële diensten, augmentation des subventions annuelles des services résidentiels,
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen bestemd voor d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées;
gehandicapte personen;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à
betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren; l'aide à l'intégration des jeunes handicapés;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2003;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003;
december 2003;
Gelet op het advies van de « Conseil consultatif wallon des Personnes Vu l'avis du Conseil consultatif wallon des Personnes handicapées,
handicapées » (Waalse Adviesraad voor Gehandicapte Personen), gegeven
op 16 februari 2004; donné le 16 février 2004;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het « Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals agentschap voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 5 februari 2004; des Personnes handicapées, donné le 5 février 2004;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 29 maart Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2004, en application de
2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 2 Conseil d'Etat, modifié par la loi du 2 avril 2003;
april 2003; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.De titel van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli

Art. 2.Le titre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001

2001 wordt vervangen door de volgende titel : « Besluit van de Waalse est remplacé par le titre suivant : « Arrêté du Gouvernement wallon
Regering tot verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de hulpdiensten portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux
i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, de residentiële activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil
diensten, de dagonthaaldiensten, de diensten voor plaatsing in de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce
gezinnen, integratiehulp, vroegtijdige hulp en voor de
begeleidingsdiensten voor volwassenen bestemd voor gehandicapte et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes
personen. » handicapées ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen als

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, le point 2° est remplacé par la

volgt : « diensten : de diensten bedoeld in artikel 24, tweede lid, disposition suivante : « services : les services visés à l'article 24,
van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van alinéa 2, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des
gehandicapte personen, 1°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11° en de diensten personnes handicapées, points 1°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° et les
voor integratiehulp opgericht krachtens hetzelfde artikel ». services d'aide à l'intégration créés en vertu de ce même article ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen als

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, le point 4° est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« besluit van 1 april 1999 : hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van « arrêté du 1er avril 1999 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er
avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie
het dagelijks leven ». journalière ».

Art. 5.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

Art. 5.A l'article 2 du même arrêté, un point 5 rédigé comme suit est

5°, luidend als volgt : ajouté :
« besluit van 19 september 2002 : besluit van de Waalse Regering van « arrêté du 19 septembre 2002 : arrêté du Gouvernement wallon du 19
19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte septembre 2002 relatif à l'aide à l'intégration des jeunes handicapés
jongeren ». ».

Art. 6.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

Art. 6.A l'article 2 du même arrêté, un point 6° rédigé comme suit

6°, luidend als volgt : est ajouté :
« besluit van 22 april 2004 : besluit van de Waalse Regering van 22 « arrêté du 22 avril 2004 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 22
april 2004 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring avril 2004 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement
van de diensten voor vroegtijdige hulp en de begeleidingsdiensten voor des services d'aide précoce et des services d'accompagnement pour
volwassenen bestemd voor gehandicapte personen ». adultes destinés aux personnes handicapées ».

Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

Art. 7.A l'article 2 du même arrêté, un point 7° rédigé comme suit

7°, luidend als volgt : est ajouté :
« jaarlijkse toelage : « subvention annuelle :
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel III, hoofdstuk II, afdeling - les subventions annuelles visées au titre III, chapitre II, section
1, van het besluit van 9 oktober 1997; 1re, de l'arrêté du 9 octobre 1997;
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel IV van het besluit van 1 - les subventions annuelles visées au titre IV, chapitre II, de
april 1999; l'arrêté du 1er avril 1999;
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel VIII, hoofdstuk I, II, en - les subventions annuelles visées au titre VIII, chapitres Ier, II et
III van het besluit van 19 september 2002; III, de l'arrêté du 19 septembre 2002;
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in artikel 72, § 1, 1°, 2° en 3° van - les subventions annuelles visées à l'article 72, § 1er, 1°, 2° et 3°
het besluit van besluit van 22 april 2004. » de l'arrêté du 22 avril 2004 ».

Art. 8.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

Art. 8.A l'article 2 du même arrêté, un point 8° rédigé comme suit

8°, luidend als volgt : est ajouté :
« tewerkstellingskadaster : personeelslijst zoals bedoeld in artikel « cadastre de l'emploi : liste du personnel telle que définie à
2, 11°, van het besluit van 1 april 1999, in artikel 2, 21°, van het l'article 2, 11°, de l'arrêté du 1er avril 1999, à l'article 2, 21°,
besluit van 22 april 2004, in artikel 29, § 2, van het besluit van 9 de l'arrêté du 22 avril 2004, à l'article 29, § 2, de l'arrêté du 9
oktober 1997 en in artikel 90, § 2, van het besluit van 19 september octobre 1997 et à l'article 90, § 2, de l'arrêté du 19 septembre 2002.
2002. » »

Art. 9.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 9.L'article 3, § 1er, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 1. Krachtens de kaderovereenkomst van 16 mei 2000 voor de « § 1er. L'Agence octroie aux services suite à l'accord cadre du 16
non-profit sector verleent het Agentschap de diensten een bijkomende mai 2000 pour le secteur non-marchand wallon, un complément de
toelage ter financiering van het tewerkstellingsvolume dat gedekt subvention pour assurer le financement du volume d'emploi couvert par
wordt door : :
1° de jaarlijkse toelagen; 1° les subventions annuelles;
2° de toelage bedoeld in artikel 31ter van het besluit van 9 oktober 2° la subvention visée à l'article 31ter de l'arrêté du 9 octobre
1997; 1997;
3° de toelage gestort door het Agentschap aan de diensten 3° la subvention versée aux services par l'Agence en application de
overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans
bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector. le secteur non-marchand. »

Art. 10.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt het bedrag van

Art. 10.A l'article 3, § 2, du même arrêté, le montant de la période

de periode 4 vervangen door euro 21.817.233,07, het bedrag van de 4 est remplacé par euro 21.817.233,07, le montant de la période 5 est
periode 5 door euro 28.530.189,72 en het bedrag van de periode 6 door remplacé par euro 28.530.189,72 et celui de la période 6 est remplacé
euro 33.564.783,27. par euro 33.564.783,27.

Art. 11.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit worden het tweede en

Art. 11.A l'article 3, § 2, du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont

het derde lid vervangen als volgt : remplacés par la disposition suivante :
« Deze bedragen worden naar rato van de bedoelde maanden aan de « Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix (indice
schommelingen van de prijzenindex (gezondheidsindex) gekoppeld
overeenkomstig de regels voorgeschreven bij de wet van 1 maart 1977 santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het certaines dépenses du secteur public, et ce au prorata des mois concernés.
Rijk worden gekoppeld. Ze worden gekoppeld aan de basisindex 105,21 Ils sont rattachés à l'indice pivot 105,21 du 1er juillet 2000. »
van 1 juli 2000. »

Art. 12.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 5 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes :

«

Art. 5.§ 1. De toeslagen bedoeld in artikel 4 worden berekend door

«

Art. 5.§ 1er. Le calcul des suppléments visés à l'article 4 résulte

de in artikel 3, § 1, bedoelde toelagen met een de la multiplication des subventions visées à l'article 3, § 1er, par
herwaarderingscoëfficiënt te vermenigvuldigen. un coefficient de revalorisation.
De herwaarderingscoëfficiënt vertegenwoordigt voor elke dienst het Le coefficient de revalorisation exprime le différentiel, pour chaque
verschil tussen de loonkosten die resulteren uit de schalen bedoeld in service, entre les coûts salariaux issus des barèmes visés à l'annexe
bijlage 2 en die welke resulteren uit de schalen bedoeld in de 2 et ceux issus des barèmes visés aux annexes 3 à 8 selon les périodes
bijlagen 3 tot 8 al naar gelang de periodes bedoeld in artikel 3, § 2, définies à l'article 3, § 2, et les grilles de concordance des
en de concordantietabellen van de weddeschalen die in bijlage 9 échelles de traitement établies à l'annexe 9.
vastliggen. De in percent uitgedrukte herwaarderingscoëfficiënt wordt voor elke Le coefficient de revalorisation, exprimé en pourcentage, est
dienst bepaald op grond van de gegevens die hij verstrekt via het déterminé pour chaque service sur base des données qu'il a renseignées
tewerkstellingskadaster en de parameters die in bijlage 1 vastliggen. via le cadastre de l'emploi et des paramètres définis en annexe Ire.
§ 2. Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend § 2. En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention
wordt aan de residentiële diensten, de dagonthaaldiensten en de annuelle pour les services résidentiels, d'accueil de jour et de
diensten voor plaatsing in gezinnen, wordt de placement familial, le coefficient de revalorisation est appliqué sur
herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde toelage toegepast na aftrek van ladite subvention, déduction faite des montants n° 1 du § 2, a), de
de bedragen nr. 1, § 2, a), van bijlage IV bij het besluit van 9 l'annexe IV de l'arrêté du 9 octobre 1997.
oktober 1997. Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle
wordt aan de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks pour les services d'aide aux activités de la vie journalière, le
leven, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde toelage coefficient de revalorisation est appliqué sur ladite subvention
toegepast na aftrek van het bedrag vermeld in artikel 15, § 2, derde déduction faite du montant repris à l'article 15, § 2, alinéa 3, de
lid, van het besluit van 1 april 1999. » l'arrêté du 1er avril 1999. »
Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend aan En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle
de diensten voor integratiehulp, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op pour les services d'aide à l'intégration, le coefficient de
90 % van bedoelde toelage toegepast. revalorisation est appliqué sur 90 % de ladite subvention.
Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle
wordt aan de diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleiding pour les services d'aide précoce et d'accompagnement pour adultes, le
van volwassenen, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde coefficient de revalorisation est appliqué sur ladite subvention,
toelage toegepast na aftrek van het bedrag van de werkingstoelage déduction faite du montant de la subvention de fonctionnement visé à
bedoeld in artikel 72, § 1, punt 2, van het besluit van 22 april 2004. l'article 72, § 1er, point 2, de l'arrêté du 22 avril 2004.

Art. 13.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 13.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

« Vanaf het boekjaar 2006 worden de jaarlijkse toelagen berekend met suivante : « A partir de l'exercice 2006, les subventions annuelles tiennent
inachtneming van de schalen bedoeld in bijlage 8 en met de toe te compte dans leurs modalités de calcul des barèmes visés à l'annexe 8
passen coëfficiënten inzake werkgeverslasten. » et des coefficients de charges patronales à appliquer. »

Art. 14.Bijlage 9 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 14.L'annexe 9 du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re du

1 bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 15.Punt 3° van artikel 85, § 1, en artikel 92 van het besluit

Art. 15.Le point 3° de l'article 85, § 1er, et l'article 92 de

van 19 september 2002 worden opgeheven. l'arrêté du 19 septembre 2002 sont abrogés.

Art. 16.Punt 3, § 2, van artikel 19, hoofdstuk III van titel IV en de

Art. 16.Le point 3 du § 2 de l'article 19, le chapitre III du titre

bijlagen 2 tot 9 bij het besluit van 1 april 1999 worden opgeheven. IV et les annexes 2 à 9 de l'arrêté du 1er avril 1999 sont abrogés.

Art. 17.De bepalingen van artikel 15, § 3, eerste lid, van het

Art. 17.Les dispositions de l'article 15, § 3, 1er alinéa de l'arrêté

besluit van 1 april 1999 worden vervangen als volgt : du 1er avril 1999 sont remplacées par :
« De personeelslasten die in aanmerking genomen mogen worden zijn de « Les charges de personnel admissibles sont les rémunérations et
bijkomende bezoldigingen en lasten berekend overeenkomstig de schalen charges complémentaires établies conformément aux barèmes repris aux
bedoeld in de bijlagen 3 tot 8 bij het besluit van de Waalse Regering annexes 3 à 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001
van 12 juli 2001 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux
hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, voor de activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil
residentiële diensten, dagonthaaldiensten, diensten voor plaatsing in
gezinnen, integratiehulp, vroegtijdige hulp en voor de de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce
begeleidingsdiensten voor volwassenen bestemd voor gehandicapte et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes
personen, met inachtneming van de concordantietabel betreffende de handicapées et ce, compte tenu de la grille de concordance relative
hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven bedoeld in aux services d'aide aux activités de la vie journalières reprise à
bijlage 9 bij dat besluit. » l'annexe 9 dudit arrêté. »

Art. 18.Punt 3, § 2, van artikel 19 van het besluit van 1 april 1999

Art. 18.Le point 3 du § 2 de l'article 19 de l'arrêté du 1er avril

wordt vervangen als volgt : 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« De AVJ-dienst maakt het tewerkstellingskadaster jaarlijks vóór 31 « Chaque année avant le 31 mars, le service AVJ transmet à l'Agence le
maart over aan het Agentschap. » cadastre de l'emploi. »

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004, behalve wat

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004,

betreft de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks sauf pour les services d'aide à la vie journalière à l'égard desquels
leven, waarvoor het in werking treedt op 1 januari 2003. il produit ses effets au 1er janvier 2003.
Namen, 22 april 2004. Namur, le 22 avril 2004.
De Minister-President, Le Ministre Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
BIJLAGE 1 ANNEXE 1re
"Bijlage 9. « Annexe 9.
Concordantietabel van de weddeschalen volgens de classificatie in Grille de concordance des échelles de traitement obéissant à la
bijlage VII bij het besluit van 9 oktober 1997 classification de l'annexe VII de l'arrêté du 9 octobre 1997
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
22 april 2004 tot wijziging van verschillende besluiten betreffende Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004
hupverlening aan gehandicapte personen. modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes
handicapées.
Namen, 22 april 2004. Namur, le 22 avril 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x