Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes handicapées Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; | handicapées, notamment l'article 24; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux |
betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks | services d'aide aux activités de la vie journalière modifié par les |
leven, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 | arrêtés du Gouvernement wallon des 24 février 2000, 3 mai 2001, 29 |
februari 2000, 3 mei 2001, 29 november 2001 en 13 december 2001; | novembre 2001 et 13 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 portant |
verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de residentiële diensten, | augmentation des subventions annuelles des services résidentiels, |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen bestemd voor | d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées; |
gehandicapte personen; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à |
betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren; | l'aide à l'intégration des jeunes handicapés; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2003; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het advies van de « Conseil consultatif wallon des Personnes | Vu l'avis du Conseil consultatif wallon des Personnes handicapées, |
handicapées » (Waalse Adviesraad voor Gehandicapte Personen), gegeven | |
op 16 februari 2004; | donné le 16 février 2004; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het « Agence wallonne | |
pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals agentschap voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 5 februari 2004; | des Personnes handicapées, donné le 5 février 2004; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 29 maart | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2004, en application de |
2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 2 | Conseil d'Etat, modifié par la loi du 2 avril 2003; |
april 2003; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.De titel van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli |
Art. 2.Le titre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 |
2001 wordt vervangen door de volgende titel : « Besluit van de Waalse | est remplacé par le titre suivant : « Arrêté du Gouvernement wallon |
Regering tot verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de hulpdiensten | portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux |
i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, de residentiële | activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil |
diensten, de dagonthaaldiensten, de diensten voor plaatsing in | de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce |
gezinnen, integratiehulp, vroegtijdige hulp en voor de | |
begeleidingsdiensten voor volwassenen bestemd voor gehandicapte | et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes |
personen. » | handicapées ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen als |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, le point 2° est remplacé par la |
volgt : « diensten : de diensten bedoeld in artikel 24, tweede lid, | disposition suivante : « services : les services visés à l'article 24, |
van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | alinéa 2, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des |
gehandicapte personen, 1°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11° en de diensten | personnes handicapées, points 1°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° et les |
voor integratiehulp opgericht krachtens hetzelfde artikel ». | services d'aide à l'intégration créés en vertu de ce même article ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen als |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, le point 4° est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« besluit van 1 april 1999 : hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van | « arrêté du 1er avril 1999 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie | |
het dagelijks leven ». | journalière ». |
Art. 5.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
Art. 5.A l'article 2 du même arrêté, un point 5 rédigé comme suit est |
5°, luidend als volgt : | ajouté : |
« besluit van 19 september 2002 : besluit van de Waalse Regering van | « arrêté du 19 septembre 2002 : arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte | septembre 2002 relatif à l'aide à l'intégration des jeunes handicapés |
jongeren ». | ». |
Art. 6.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
Art. 6.A l'article 2 du même arrêté, un point 6° rédigé comme suit |
6°, luidend als volgt : | est ajouté : |
« besluit van 22 april 2004 : besluit van de Waalse Regering van 22 | « arrêté du 22 avril 2004 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
april 2004 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring | avril 2004 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement |
van de diensten voor vroegtijdige hulp en de begeleidingsdiensten voor | des services d'aide précoce et des services d'accompagnement pour |
volwassenen bestemd voor gehandicapte personen ». | adultes destinés aux personnes handicapées ». |
Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
Art. 7.A l'article 2 du même arrêté, un point 7° rédigé comme suit |
7°, luidend als volgt : | est ajouté : |
« jaarlijkse toelage : | « subvention annuelle : |
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel III, hoofdstuk II, afdeling | - les subventions annuelles visées au titre III, chapitre II, section |
1, van het besluit van 9 oktober 1997; | 1re, de l'arrêté du 9 octobre 1997; |
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel IV van het besluit van 1 | - les subventions annuelles visées au titre IV, chapitre II, de |
april 1999; | l'arrêté du 1er avril 1999; |
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel VIII, hoofdstuk I, II, en | - les subventions annuelles visées au titre VIII, chapitres Ier, II et |
III van het besluit van 19 september 2002; | III, de l'arrêté du 19 septembre 2002; |
- de jaarlijkse toelagen bedoeld in artikel 72, § 1, 1°, 2° en 3° van | - les subventions annuelles visées à l'article 72, § 1er, 1°, 2° et 3° |
het besluit van besluit van 22 april 2004. » | de l'arrêté du 22 avril 2004 ». |
Art. 8.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
Art. 8.A l'article 2 du même arrêté, un point 8° rédigé comme suit |
8°, luidend als volgt : | est ajouté : |
« tewerkstellingskadaster : personeelslijst zoals bedoeld in artikel | « cadastre de l'emploi : liste du personnel telle que définie à |
2, 11°, van het besluit van 1 april 1999, in artikel 2, 21°, van het | l'article 2, 11°, de l'arrêté du 1er avril 1999, à l'article 2, 21°, |
besluit van 22 april 2004, in artikel 29, § 2, van het besluit van 9 | de l'arrêté du 22 avril 2004, à l'article 29, § 2, de l'arrêté du 9 |
oktober 1997 en in artikel 90, § 2, van het besluit van 19 september | octobre 1997 et à l'article 90, § 2, de l'arrêté du 19 septembre 2002. |
2002. » | » |
Art. 9.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 9.L'article 3, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 1. Krachtens de kaderovereenkomst van 16 mei 2000 voor de | « § 1er. L'Agence octroie aux services suite à l'accord cadre du 16 |
non-profit sector verleent het Agentschap de diensten een bijkomende | mai 2000 pour le secteur non-marchand wallon, un complément de |
toelage ter financiering van het tewerkstellingsvolume dat gedekt | subvention pour assurer le financement du volume d'emploi couvert par |
wordt door : | : |
1° de jaarlijkse toelagen; | 1° les subventions annuelles; |
2° de toelage bedoeld in artikel 31ter van het besluit van 9 oktober | 2° la subvention visée à l'article 31ter de l'arrêté du 9 octobre |
1997; | 1997; |
3° de toelage gestort door het Agentschap aan de diensten | 3° la subvention versée aux services par l'Agence en application de |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot | l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans |
bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector. | le secteur non-marchand. » |
Art. 10.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt het bedrag van |
Art. 10.A l'article 3, § 2, du même arrêté, le montant de la période |
de periode 4 vervangen door euro 21.817.233,07, het bedrag van de | 4 est remplacé par euro 21.817.233,07, le montant de la période 5 est |
periode 5 door euro 28.530.189,72 en het bedrag van de periode 6 door | remplacé par euro 28.530.189,72 et celui de la période 6 est remplacé |
euro 33.564.783,27. | par euro 33.564.783,27. |
Art. 11.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit worden het tweede en |
Art. 11.A l'article 3, § 2, du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont |
het derde lid vervangen als volgt : | remplacés par la disposition suivante : |
« Deze bedragen worden naar rato van de bedoelde maanden aan de | « Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix (indice |
schommelingen van de prijzenindex (gezondheidsindex) gekoppeld | |
overeenkomstig de regels voorgeschreven bij de wet van 1 maart 1977 | santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 |
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | certaines dépenses du secteur public, et ce au prorata des mois concernés. |
Rijk worden gekoppeld. Ze worden gekoppeld aan de basisindex 105,21 | Ils sont rattachés à l'indice pivot 105,21 du 1er juillet 2000. » |
van 1 juli 2000. » Art. 12.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 12.L'article 5 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 5.§ 1. De toeslagen bedoeld in artikel 4 worden berekend door |
« Art. 5.§ 1er. Le calcul des suppléments visés à l'article 4 résulte |
de in artikel 3, § 1, bedoelde toelagen met een | de la multiplication des subventions visées à l'article 3, § 1er, par |
herwaarderingscoëfficiënt te vermenigvuldigen. | un coefficient de revalorisation. |
De herwaarderingscoëfficiënt vertegenwoordigt voor elke dienst het | Le coefficient de revalorisation exprime le différentiel, pour chaque |
verschil tussen de loonkosten die resulteren uit de schalen bedoeld in | service, entre les coûts salariaux issus des barèmes visés à l'annexe |
bijlage 2 en die welke resulteren uit de schalen bedoeld in de | 2 et ceux issus des barèmes visés aux annexes 3 à 8 selon les périodes |
bijlagen 3 tot 8 al naar gelang de periodes bedoeld in artikel 3, § 2, | définies à l'article 3, § 2, et les grilles de concordance des |
en de concordantietabellen van de weddeschalen die in bijlage 9 | échelles de traitement établies à l'annexe 9. |
vastliggen. De in percent uitgedrukte herwaarderingscoëfficiënt wordt voor elke | Le coefficient de revalorisation, exprimé en pourcentage, est |
dienst bepaald op grond van de gegevens die hij verstrekt via het | déterminé pour chaque service sur base des données qu'il a renseignées |
tewerkstellingskadaster en de parameters die in bijlage 1 vastliggen. | via le cadastre de l'emploi et des paramètres définis en annexe Ire. |
§ 2. Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend | § 2. En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention |
wordt aan de residentiële diensten, de dagonthaaldiensten en de | annuelle pour les services résidentiels, d'accueil de jour et de |
diensten voor plaatsing in gezinnen, wordt de | placement familial, le coefficient de revalorisation est appliqué sur |
herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde toelage toegepast na aftrek van | ladite subvention, déduction faite des montants n° 1 du § 2, a), de |
de bedragen nr. 1, § 2, a), van bijlage IV bij het besluit van 9 | l'annexe IV de l'arrêté du 9 octobre 1997. |
oktober 1997. Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend | En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle |
wordt aan de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks | pour les services d'aide aux activités de la vie journalière, le |
leven, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde toelage | coefficient de revalorisation est appliqué sur ladite subvention |
toegepast na aftrek van het bedrag vermeld in artikel 15, § 2, derde | déduction faite du montant repris à l'article 15, § 2, alinéa 3, de |
lid, van het besluit van 1 april 1999. » | l'arrêté du 1er avril 1999. » |
Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend aan | En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle |
de diensten voor integratiehulp, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op | pour les services d'aide à l'intégration, le coefficient de |
90 % van bedoelde toelage toegepast. | revalorisation est appliqué sur 90 % de ladite subvention. |
Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend | En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle |
wordt aan de diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleiding | pour les services d'aide précoce et d'accompagnement pour adultes, le |
van volwassenen, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde | coefficient de revalorisation est appliqué sur ladite subvention, |
toelage toegepast na aftrek van het bedrag van de werkingstoelage | déduction faite du montant de la subvention de fonctionnement visé à |
bedoeld in artikel 72, § 1, punt 2, van het besluit van 22 april 2004. | l'article 72, § 1er, point 2, de l'arrêté du 22 avril 2004. |
Art. 13.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 13.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Vanaf het boekjaar 2006 worden de jaarlijkse toelagen berekend met | suivante : « A partir de l'exercice 2006, les subventions annuelles tiennent |
inachtneming van de schalen bedoeld in bijlage 8 en met de toe te | compte dans leurs modalités de calcul des barèmes visés à l'annexe 8 |
passen coëfficiënten inzake werkgeverslasten. » | et des coefficients de charges patronales à appliquer. » |
Art. 14.Bijlage 9 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 14.L'annexe 9 du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re du |
1 bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 15.Punt 3° van artikel 85, § 1, en artikel 92 van het besluit |
Art. 15.Le point 3° de l'article 85, § 1er, et l'article 92 de |
van 19 september 2002 worden opgeheven. | l'arrêté du 19 septembre 2002 sont abrogés. |
Art. 16.Punt 3, § 2, van artikel 19, hoofdstuk III van titel IV en de |
Art. 16.Le point 3 du § 2 de l'article 19, le chapitre III du titre |
bijlagen 2 tot 9 bij het besluit van 1 april 1999 worden opgeheven. | IV et les annexes 2 à 9 de l'arrêté du 1er avril 1999 sont abrogés. |
Art. 17.De bepalingen van artikel 15, § 3, eerste lid, van het |
Art. 17.Les dispositions de l'article 15, § 3, 1er alinéa de l'arrêté |
besluit van 1 april 1999 worden vervangen als volgt : | du 1er avril 1999 sont remplacées par : |
« De personeelslasten die in aanmerking genomen mogen worden zijn de | « Les charges de personnel admissibles sont les rémunérations et |
bijkomende bezoldigingen en lasten berekend overeenkomstig de schalen | charges complémentaires établies conformément aux barèmes repris aux |
bedoeld in de bijlagen 3 tot 8 bij het besluit van de Waalse Regering | annexes 3 à 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 |
van 12 juli 2001 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de | portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux |
hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, voor de | activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil |
residentiële diensten, dagonthaaldiensten, diensten voor plaatsing in | |
gezinnen, integratiehulp, vroegtijdige hulp en voor de | de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce |
begeleidingsdiensten voor volwassenen bestemd voor gehandicapte | et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes |
personen, met inachtneming van de concordantietabel betreffende de | handicapées et ce, compte tenu de la grille de concordance relative |
hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven bedoeld in | aux services d'aide aux activités de la vie journalières reprise à |
bijlage 9 bij dat besluit. » | l'annexe 9 dudit arrêté. » |
Art. 18.Punt 3, § 2, van artikel 19 van het besluit van 1 april 1999 |
Art. 18.Le point 3 du § 2 de l'article 19 de l'arrêté du 1er avril |
wordt vervangen als volgt : | 1999, est remplacé par la disposition suivante : |
« De AVJ-dienst maakt het tewerkstellingskadaster jaarlijks vóór 31 | « Chaque année avant le 31 mars, le service AVJ transmet à l'Agence le |
maart over aan het Agentschap. » | cadastre de l'emploi. » |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004, behalve wat |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004, |
betreft de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks | sauf pour les services d'aide à la vie journalière à l'égard desquels |
leven, waarvoor het in werking treedt op 1 januari 2003. | il produit ses effets au 1er janvier 2003. |
Namen, 22 april 2004. | Namur, le 22 avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1re |
"Bijlage 9. | « Annexe 9. |
Concordantietabel van de weddeschalen volgens de classificatie in | Grille de concordance des échelles de traitement obéissant à la |
bijlage VII bij het besluit van 9 oktober 1997 | classification de l'annexe VII de l'arrêté du 9 octobre 1997 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
22 april 2004 tot wijziging van verschillende besluiten betreffende | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 |
hupverlening aan gehandicapte personen. | modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes |
handicapées. | |
Namen, 22 april 2004. | Namur, le 22 avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |