Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 tot aanwijzing of erkenning van de voorzitter, de plaatsvervangende voorzitter, de bijzitters en de griffier van de Kamer van beroep van "Wallonie-Bruxelles-International" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 portant désignation ou agréation du président, du président suppléant, des assesseurs et du greffier de la chambre de recours de Wallonie-Bruxelles international |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 21 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 tot aanwijzing | du Gouvernement wallon du 20 février 2014 portant désignation ou |
of erkenning van de voorzitter, de plaatsvervangende voorzitter, de | agréation du président, du président suppléant, des assesseurs et du |
bijzitters en de griffier van de Kamer van beroep van "Wallonie-Bruxelles-International" | greffier de la chambre de recours de Wallonie-Bruxelles international |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | |
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen van | de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les |
"Wallonie-Bruxelles", artikel 4; | relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het | Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de | créant une entité commune pour les relations internationales de |
internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", gedaan op 20 maart | Wallonie-Bruxelles, conclu le 20 mars 2008; |
2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut |
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het | administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles |
personeel van "Wallonie-Bruxelles-International", artikel 155 en | international, les articles 155 et suivants; |
volgende; Gelet op de wijzigingen van leden voorgesteld door het Directiecomité | Considérant les modifications de membres proposées par le Comité de |
tijdens zijn zitting van 7 maart 2023; | direction en sa séance du 7 mars 2023; |
Op de voordracht van de Minister-President en de Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président et de la Ministre de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
februari 2014 tot aanwijzing of erkenning van de voorzitter, de | février 2014 portant désignation ou agréation du président, du |
plaatsvervangende voorzitter, de bijzitters en de griffier van de | président suppléant, des assesseurs et du greffier de la chambre de |
Kamer van beroep van "Wallonie-Bruxelles-International", wordt het | recours de Wallonie-Bruxelles international, le 1° est remplacé par ce |
punt 1° vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"1° voor de ACOD, mevr. Selda CINAL, eerstaanwezend assistent;". | " 1° pour la CGSP, Mme Selda CINAL, assistante principale; ». |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt 1° vervangen door wat |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit : |
"1° voor de ACOD, de heer M. Mputu NZEZA KILUANGU, gegradueerde;". | " 1° pour la CGSP, M. Mputu NZEZA KILUANGU, gradué; ». |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 7.De heer David RAMOS DA SILVA, eerste attaché, wordt |
« Art. 7.Est désigné comme greffier effectif, M. David RAMOS DA |
aangewezen als gewone griffier. ». | SILVA, premier attaché. ». |
Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 8.Mevr. Laurence DEGOUDENNE, eerste attaché, wordt aangewezen |
« Art. 8.Est désignée comme greffière suppléante, Mme Laurence |
als plaatsvervangende griffier. ». | DEGOUDENNE, première attachée. ». |
Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 21 september 2023. | Namur, le 21 septembre 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |