Besluit van de Waalse Regering betreffende het tijdelijk verbod tot het opleggen van restricties in de toegang tot de publieke waterdistributie wegens de spoedeisende maatregelen genomen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'interdiction temporaire des restrictions d'accès à la distribution publique de l'eau en raison des mesures d'urgence prises pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 OKTOBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het | 21 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à |
tijdelijk verbod tot het opleggen van restricties in de toegang tot de | l'interdiction temporaire des restrictions d'accès à la distribution |
publieke waterdistributie wegens de spoedeisende maatregelen genomen | publique de l'eau en raison des mesures d'urgence prises pour limiter |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. | la propagation du coronavirus COVID-19 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau |
inzonderheid op de artikelen D.2, 28°, D.202, D.232 en de artikelen | et, notamment, les articles D.2., 28°, D.202, D.232 et les articles |
R.270bis-7 tot R.270bis-13; | R.270bis-7 et R.270bis-13; |
Gelet op het rapport van 18 oktober 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 18 octobre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, waardoor het onmogelijk is het | |
advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State af te wachten | Vu l'urgence qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de |
wegens met name de maatregelen aangenomen bij het besluit van de | législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours en |
federale Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 18 oktober | raison, notamment, des mesures adoptées par l'arrêté du Ministre |
2020 op grond van de dagelijks evoluerende epidemiologische | fédéral de la Sécurité et de l'Intérieur du 18 octobre 2020 sur base |
resultaten, de noodzakelijke verhoging van het verbruikte watervolume | des résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, de |
per gebruiker, waaronder de gezinnen, en de onmiddellijke noodzaak om | l'augmentation nécessaire des volumes d'eau consommés par les usagers, |
de gebruikers in staat te stellen de nodige watervolumes te gebruiken | dont les ménages, et de la nécessité immédiate de permettre aux |
voor de inachtneming van de maatregelen ter preventie van de | usagers de consommer les volumes d'eau nécessaires à respecter les |
verspreiding van het coronavirus COVID-19; bijgevolg is het | mesures de prévention de la propagation du coronavirus COVID-19; par |
onontbeerlijk onverwijld de nodige maatregelen te nemen; | conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires |
Overwegende dat de uitzonderlijke gezondheidscrisis in verband met | sans délai; Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que |
COVID-19 die heden België treft en de huidige en komende maatregelen | connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, |
genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te | prises pour limiter la propagation du virus dans la population impose |
beperken, de beperking van eenieders verplaatsingen oplegt en voor | de limiter les déplacements de chacun et oblige, dans la mesure du |
zover mogelijk telewerk verplicht; dat deze maatregel leidt tot meer | possible, le télétravail; que cette mesure induit une consommation |
waterverbruik bij de gezinnen; | plus importante de l'eau par les ménages; |
Overwegende dat de hygiënemaatregelen, opgelegd in deze crisisperiode, | Considérant que les mesures d'hygiène prescrites en cette période de |
eveneens tot een hoger waterverbruik leiden; | crise sont également de nature à augmenter la consommation d'eau; |
Overwegende dat heden dringend in een toegang van allen, te allen | Qu'il convient aujourd'hui de prévoir dans l'urgence un accès à tous |
tijde, tot kwaliteitsvol water in de benodigde hoeveelheden voorzien moet worden; | et en tout temps à l'eau en qualité et quantité suffisante; |
Overwegende dat deze in deze crisisperiode nog belangrijker toegang | Considérant que cet accès à l'eau, d'autant plus essentiel en période |
tot water zonder enige vorm van vertraging verzekerd moet worden; | de crise, ne peut subir le moindre retard; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor zover het personeel beschikbaar is, voor zover het |
Article 1er.Dans la mesure des disponibilités de leur personnel, |
mogelijk is toegang tot een meter te bekomen mits inachtneming van de | moyennant la possibilité d'accéder au compteur, tout en respectant les |
social-distancingregels, opgelegd door de federale overheid, en | mesures de distanciation sociale imposées par l'autorité fédérale et |
onverminderd de voorrang die de acties moeten krijgen voor de | sans préjudicier à la priorité donnée aux actions visant à assurer la |
continuïteit van de publieke waterdistributie dienen de waterverdelers | distribution publique continue de l'eau, les distributeurs visés à |
bedoeld in artikel D.2, 28°, van het Waterwetboek de waterbegrenzers | l'article D.2., 28°, du Code de l'Eau doivent retirer les limiteurs de |
die krachtens artikel R.270bis-13 van het Waterwetboek gemonteerd | débit d'eau posés en vertu de l'article R.270bis-13 du Code de l'Eau. |
werden, weg te halen. | |
Art. 2.Waterbegrenzers als bedoeld in artikel R.270bis-13 van het |
Art. 2.Il est interdit de placer des limiteurs de débit d'eau prévus |
Waterwetboek mogen niet geplaatst worden. | à l'article R.270bis-13 du Code de l'Eau. |
Art. 3.Onderbrekingen in de publieke waterdistributie voor |
Art. 3.Toute interruption du service de la distribution publique de |
huishoudelijke doeleinden als bedoeld in artikel R.270bis-7 van het | l'eau à des fins domestiques visée à l'article R.270bis-7 du Code de |
Waterwetboek worden verboden, behoudens onderbrekingen voor technische | l'Eau est interdite, à l'exception des interruptions exigées par des |
of veiligheidsnoden. | raisons techniques ou des raisons de sécurité. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020 voor een |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020 pour |
geldigheidsduur van één jaar. | une durée de validité d'une année. |
Art. 5.Van dit besluit wordt aan elke verdeler die in het Waals |
Art. 5.Le présent arrêté est notifié à chaque distributeur assurant |
Gewest de publieke waterdistributie verzorgt, kennis gegeven. | la distribution publique de l'eau en Région wallonne. |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 21 oktober 2020. | Namur, le 21 octobre 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |