Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/10/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
21 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 21 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid activités économiques
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid,
inzonderheid op de artikelen 3, derde lid, 4, eerste lid, 16, § 3, 18, activités économiques, notamment les articles 3, alinéa 3, 4, alinéa 1er,
§ 1, derde lid en § 3, en 26; 16, § 3, 18, § 1er, alinéa 3 et § 3, et 26;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 december Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991
1991 tot bepaling van de voorwaarden tot toekenning en de percentages déterminant les conditions d'octroi et les taux des subventions pour
der subsidies voor de aanleg en de uitrusting van terreinen en l'aménagement et l'équipement de terrains et bâtiments à l'usage de
gebouwen bestemd voor de industrie, het ambachtswezen of diensten of l'industrie, de l'artisanat ou de services ou d'autres infrastructures
andere begeleidingsinfrastructuren voor investeerders, gewijzigd bij d'accueil des investisseurs, modifié par les arrêtés du Gouvernement
de besluiten van de Waalse Regering van 27 september 2001 en 10 wallon des 27 septembre 2001 et 10 janvier 2002;
januari 2002; Gelet op het advies van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Vu l'avis du Conseil wallon de l'environnement pour le développement
Développement durable » (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame
Ontwikkeling) nr. AV 1110, gegeven op 15 oktober 2002; durable n° AV. 1110, donné le 15 octobre 2002;
Gelet op het advies nr. A 686 van de « Conseil économique et social de Vu l'avis n° A 686 du Conseil économique et social de la Région
la Région wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest)
aangenomen op 21 oktober 2002; wallonne adopté le 21 octobre 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 26 août 2002 et le
augustus 2002 en 27 april 2004; 27 avril 2004;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 25 septembre 2003 et
september 2003 en 29 april 2004; le 29 avril 2004;
Gelet op het advies nr. 37.119/2, van de Raad van State, uitgebracht
op 18 mei 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.119/2, donné le 18 mai 2004, en
gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen door de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il est remplacé par la loi
wet van 2 april 2003; du 2 avril 2003;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling; Développement territorial;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE Ier. - Des définitions

Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° « decreet » : het decreet van 11 maart 2004 betreffende de 1° « décret » : le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid; d'accueil des activités économiques;
2° « Minister » : de Minister bevoegd voor de 2° « Ministre » : le Ministre qui a les Infrastructures d'Accueil des
Ontsluitingsinfrastructuur voor Economische Bedrijvigheid; Activités économiques dans ses attributions;
3° « leidend ambtenaar » : de directeur-generaal van het 3° « fonctionnaire dirigeant » : le directeur général de la Direction
Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling of één van de générale de l'Economie et de l'Emploi ou l'un des fonctionnaires visés
ambtenaren bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering
van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999
het Ministerie van het Waalse Gewest, namelijk : de relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la
inspecteur-generaal, de directeur, de eerste attaché of attaché van Région wallonne, à savoir : l'inspecteur général, le directeur, le
dit Directoraat-generaal rekening houdend met de regels inzake premier attaché ou l'attaché de cette Direction générale en tenant
afwezigheid of verhindering bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; compte des règles en matière d'absence ou d'empêchement visés aux articles 2 et 3 dudit arrêté;
4° « comité » : het comité voor de aankoop van onroerende goederen, 4° « comité » : le comité d'acquisition d'immeubles, territorialement
bevoegd voor het grondgebied, ingericht bij de Federale compétent, institué auprès du Service public fédéral Finances;
Overheidsdienst Financiën; 5° « onteigenende overheid » : het Gewest, de gemeente of de 5° « pouvoir expropriant » : la Région, la commune ou l'intercommunale
intercommunale bedoeld in artikel 1, 2°, van het decreet; visée à l'article 1er, 2°, du décret;
6° « maatschappij » : de maatschappij in de zin van artikel 1, 3°, van 6° « société » : la société au sens de l'article 1er, 3°, du décret;
het decreet; 7° « vereniging » : de vereniging tussen één of meerdere gemeenten of 7° « association » : l'association entre une ou plusieurs communes ou
tussen één of meerdere intercommunales of tussen de maatschappij en de entre une ou plusieurs intercommunales ou entre la société et la ou
natuurlijke of de rechtspersoon (en) bedoeld in artikel 18 van het decreet; les personnes physiques ou morales, visées à l'article 18 du décret;
8° « operator » : de gemeente, de intercommunale, de maatschappij of 8° « opérateur » : la commune, l'intercommunale, la société ou
de vereniging; l'association;
9° « de erkenningsomtrek » : ruimten die recht geven op subsidies en 9° « périmètre de reconnaissance » : les espaces, ouvrant droit aux
afgebakend zijn overeenkomstig de artikelen 13 tot 16 van dit besluit subsides, délimités conformément aux articles 13 à 16 du présent
waar bedrijfsactiviteiten tot stand dienen te komen, om hun vestiging arrêté et destinés à accueillir des activités économiques, à favoriser
te bevorderen of de uitbreiding van bestaande activiteiten mogelijk te leur implantation ou à permettre l'extension d'activités existantes ;
maken; 10° « CWATUP » : « Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de 10° « CWATUP » : le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
l'Urbanisme et du Patrimoine » (Waals Wetboek van Ruimtelijke l'Urbanisme et du Patrimoine.
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium).
HOOFDSTUK II. - Onteigeningsaanvraag CHAPITRE II. - De la demande d'expropriation

Art. 2.De onteigenende overheid richt een aanvraag aan de leidende

Art. 2.Le pouvoir expropriant adresse, en neufs exemplaires, au

ambtenaar in negen exemplaren. Deze aanvraag bevat de volgende fonctionnaire dirigeant une demande qui contient les éléments suivants
gegevens : :
1° een motivatienota waarin het openbaar nut van de onteigening van de 1° une note de motivation justifiant l'utilité publique à exproprier
gebouwen bedoeld in artikel 2 van het decreet gerechtvaardigd wordt; les immeubles visés à l'article 2 du décret;
2° een onteigeningsplan met : 2° un plan d'expropriation présentant :
a) de omtrek van de betrokken panden; a) le périmètre des immeubles concernés;
b) de identiteitsopgave van de eigenaars en de oppervlakte van hun b) le relevé de l'identité des propriétaires et la superficie de leur
goed, opgemaakt volgens de aanwijzingen van het kadaster; bien, établis selon les indications du cadastre;
c) de erkenningsomtrek bedoeld in artikel 13. c) le périmètre de reconnaissance visé à l'article 13.
3° een overzicht van de feitelijke toestand die het volgende insluit : 3° une présentation de la situation existante de fait incluant :
a) een cartografische schets op een topografische achtergrond met a) un relevé cartographique établi sur fond topographique à une
aangepaste schaal van de gebouwen en hun onmiddellijke omgeving met échelle adaptée des immeubles et de leur environnement immédiat
volgende vermeldingen : renseignant :
- de aard van het grondgebruik; - la nature de l'occupation du sol;
- de landschapsstructuur met inbegrip van de wegen alsook de bomen en - la structure paysagère, en ce compris les voiries ainsi que les
hagen bedoeld in artikel 84, § 1, 10° en 11°, van de CWATUP; arbres et haies visés à l'article 84, § 1er, 10° et 11°, du CWATUP;
- de hydrografische onderbekkens, de waterwegen en de - les bassins versants, cours d'eau et points de captage ainsi que le
waterwinningsplaatsen alsook het saneringsstatuut van deze gebouwen : statut du régime d'assainissement de ces immeubles :
- de gegevens betreffende de ecosystemen; - les éléments relatifs aux écosystèmes;
- de speciale beschermingsgebieden ingericht krachtens de - les zones de protection spéciales, instituées en vertu des
stedenbouwkundige, patrimoniale of ecologische reglementeringen; réglementations urbanistique, patrimoniale et environnementale;
b) op een apart plan, de vermelding van de netten voor b) sur un plan séparé, l'indication des réseaux tels que ceux de
waterdistributie, energie, optische vezels, telecommunicatie, afvoer distribution d'eau, d'énergie, de fibres optiques, de
en zuivering van afvalwater alsook de installaties voor openbare télécommunication, d'évacuation et de traitement des eaux usées ainsi
verlichting volgens de aanduidingen van de gemeentelijke administratie en ook, in voorkomend geval, de andere informatie waarvan de onteigenende overheid op de hoogte is; c) in voorkomend geval, de resultaten van de onderzoeken die de aanwezigheid of afwezigheid van bodemverontreiniging moeten bevestigen; d) een significante fotografische gekleurde lijst van de gebouwen, van de delen van de gebouwen die het voorwerp uitmaken van de aanvraag en ook hun directe omgeving : 4° een omschrijving van de voorgenomen bedrijfsactiviteiten met vermelding van : a) de voornaamste kenmerken van deze activiteiten in termen van grondgebruik, in overweging genomen activiteitssectoren, tewerkstelling en mobiliteitsprofiel alsmede de activiteiten die worden uitgesloten; que des appareils d'éclairage public, selon les indications fournies par l'administration communale ainsi que, le cas échéant, les autres informations dont le pouvoir expropriant aurait connaissance; c) le cas échéant, les résultats des investigations permettant d'établir l'existence ou l'absence de pollution des sols; d) un relevé photographique significatif et en couleurs des immeubles, des parties de ceux-ci faisant l'objet de la demande ainsi que de ses abords. 4° une description des activités économiques projetées indiquant : a) les caractéristiques essentielles de ces activités en termes d'occupation du sol, de secteurs d'activité envisagés, d'emploi et de profil de mobilité ainsi que les activités qui seront exclues;
b) de rechtvaardiging voor de opening van een nieuw gebied voor deze b) la justification de l'ouverture d'une nouvelle zone pour accueillir
activiteiten met het economisch perspectief van een bezetting van het ces activités, en donnant la perspective économique d'occupation de la
gebied met de betrokken activiteiten en met een vermelding van de zone par les activités concernées et en précisant les retombées
sociale en economische gevolgen; deze rechtvaardiging wordt opgesteld économiques et sociales; cette justification sera élaborée en prenant
door te verwijzen naar projecten of gebieden met bedrijfsactiviteiten pour référence des projets ou des zones d'activités économiques
die gelijksoortig of vergelijkbaar zijn op het vlak van hun similaires ou analogues au point de vue de leurs territoires et de
grondgebied en hun sociaal-economische kenmerken, hierna te noemen « leurs caractéristiques socio-économiques, dénommés « le territoire de
het referentiegebied »; référence »;
c) een omschrijving van de voornaamste activiteitssectoren die reeds c) une description des principaux secteurs d'activité déjà présents
aanwezig zijn in de aangrenzende gebieden; dans les zones avoisinantes;
d) in voorkomend geval, als de oprichting van een incubator voorzien is : d) le cas échéant, si la création d'un incubateur est prévue :
- een omschrijving van het project van de incubator; - une description du projet de l'incubateur;
- de bepaling van de doelstellingen, van de bedoelde - la définition des objectifs poursuivis, des secteurs d'activités
activiteitssectoren; cibles ;
- het bewijs van de uitvoerbaarheid van het project door een - la preuve de la viabilité du projet par la production d'un plan
financieel plan voor te leggen dat een analyse van de sterktes, kansen financier incluant une analyse des forces, des opportunités et des
en bedreigingen van het project insluit; menaces ayant trait au projet;
- de gebruikspotentialiteiten door privé-bedrijven van de te - les potentialités d'utilisation par des entreprises privées des
subsidiëren voorzieningen en bedrijfsinstallaties; équipements et outils de production à subsidier;
5° een plan voor de vestiging met opname van het tracé van de wegen en de kenmerken van de voornaamste vooropgestelde inrichtingen en, in voorkomend geval, de fasering en de eventuele aansluitingen, evenals de verschillende gebieden die bestemd zijn voor specifieke bedrijfsactiviteiten : a) aan dit vestigingsplan toegevoegd, de voornaamste oriëntaties van de inrichting alsook de problematiek van de mobiliteit en bereikbaarheid; b) wat de voorziene inrichtingen betreft, zal het plan verduidelijken en telkens aanduiden hoe deze inrichtingen aansluiten op het bestaande : 5° un plan d'implantation présentant le tracé des voiries et les caractéristiques des principaux aménagements projetés et, s'il échet, le phasage et les raccordements éventuels, ainsi que les différentes zones affectées à des activités économiques spécifiques : a) annexé à ce plan d'implantation, les principales orientations d'aménagement ainsi que les aspects d'accessibilité et de mobilité; b) au niveau des aménagements projetés, le plan précisera en indiquant chaque fois comment ceux-ci se raccordent sur l'existant :
- de vermelding van de voorziene wegen; - l'indication des voiries projetées;
- de oppervlaktes die aan openbare en privé-ruimten worden voorbehouden; - les superficies réservées à l'espace public et à l'espace privé;
- de grootte van de percelen; - la taille des parcelles;
- de ruimten voorbehouden aan bepaalde activiteiten of aan bepaalde - les espaces réservés à certaines activités ou à certains types
soorten bezetters; d'occupants;
- de riolering, met inbegrip van de openbare zuiveringsstations, de - le réseau d'égouttage, en ce compris les stations d'épuration
rioolgemalen, vergaarkommen en de lozingen; publique, les stations de relevage, les bassins d'orage et les rejets;
- de vermelding van de netten voor waterdistributie, energie, - l'indication des réseaux tels ceux de distribution d'eau, d'énergie,
telecommunicatie, afvoer en zuivering van afvalwater alsook de de télécommunication, d'évacuation et de traitement des eaux usées
installaties voor openbare verlichting; ainsi que des appareils d'éclairage public;
- elke andere gemeenschapsvoorziening; - tout autre équipement d'intérêt collectif;
- in voorkomend geval, de verplaatsing of afbraak van wegen, - le cas échéant, le déplacement ou la démolition de voiries,
verzoekers of andere onderdelen; impétrants ou autres éléments;
- in voorkomend geval, de netten die het landschap en zijn - le cas échéant, les réseaux traversant le site et leurs aires de
beschermingsgebieden doorkruisen; protection;
c) in voorkomend geval, de kenmerken van de projectevolutie in de tijd c) le cas échéant, les caractéristiques de l'évolution du projet dans
met de verschillende stappen betreffende de inrichting van het gebied; le temps avec les différentes étapes d'aménagement de la zone.
6° een verslag ter verantwoording van de economische, sociale en 6° un rapport justificatif des incidences économiques, sociales et
ecologische impact wat betreft de potentialiteiten inzake intermodaal environnementales, en ce compris les potentialités d'intermodalité sur
verkeer op grond van o.a. : la base notamment :
a) op sociaal-economisch vlak : a) pour le plan socio-économique :
- de contacten met de kandidaat-investeerders; - des contacts pris avec des candidats investisseurs;
- de vergelijkingen met andere gelijksoortige omtrekken zoals het - de comparaisons avec d'autres périmètres similaires dont le
referentiegebied; territoire de référence;
- de specificiteiten van het project zoals de ontwikkeling van - des spécificités du projet, telles que le développement de secteurs
speerpuntsectoren en de relaties met onderzoeksinstellingen; de pointe et de relations avec des institutions de recherche;
- de schatting van de op te richten rechtstreekse en onrechtstreekse - de l'estimation des emplois directs et indirects à créer, en faisant
betrekkingen met vermelding van de berekeningsmethode en op basis van apparaître la méthode de calcul et en se basant sur le territoire de
het referentiegebied; référence;
- de eisen inzake de tot stand gekomen betrekkingen vergeleken met de - des exigences en matières d'emplois créés par rapport à la surface
oppervlakte van de percelen en rekening houdend met de mogelijke des parcelles et du rapport de la surface capable par rapport à la
oppervlakte vergeleken met de oppervlakte van de percelen; surface des parcelles;
- de oppervlaktes die aan andere activiteitssectoren worden onttrokken - des superficies soustraites à d'autres secteurs d'activité et des
en de gevolgen die eruit voortvloeien; conséquences en résultant;
b) op ecologisch vlak : b) sur le plan environnemental :
- belangrijke wijzigingen van het reliëf; - les modifications importantes au relief;
- de gunstige maatregelen of noodzakelijke voorzieningen voor de - les mesures favorables ou dispositifs nécessaires à l'intégration du
integratie van de omtrek, zoals de isoleringsvoorzieningen, het soort périmètre, tels que les dispositifs d'isolement, les types de
beplantingen en hun beheer, de behouden natuurlijke ruimten alsook de plantations et leur gestion, les espaces naturels maintenus ainsi que
regulerende factoren van het oro-hydrologisch systeem; les éléments régulateurs du système oro-hydrologique;
- in voorkomend geval, de beschermings- en de veiligheidsmaatregelen - le cas échéant, les mesures et dispositifs de protection et de
en voorzieningen; sécurité;
c) op het vlak van de mobiliteit : c) sur le plan de la mobilité :
- de schatting van het potentieel veroorzaakte verkeer, van de - l'estimation du trafic potentiel généré, de la mobilité et de
mobiliteit en van de toegankelijkheid van de omtrek; l'accessibilité du périmètre;
- in voorkomend geval, de potentialiteiten inzake intermodaal verkeer. - le cas échéant, les potentialités d'intermodalité.
7° een raming van de kostprijs van de te verwezenlijken inrichtingen 7° une estimation du coût des aménagements à réaliser indiquant :
ter aanduiding van :
a) per voorziening, de globale en eenheidskosten van de voorgestelde a) équipement par équipement, les coûts unitaires et globaux pour la
oplossing alsook van de andere in aanmerking komende oplossingen met solution proposée ainsi que pour les autres solutions envisageables,
vermelding van de gekozen berekeningsmethode; en faisant apparaître la méthode de calcul retenue;
b) de kosten uitgesplitst per voorzieningsfase met een onderscheid b) les coûts ventilés par phase d'équipement, en distinguant
tussen de voorziening eigen aan de inrichting van de omtrek en de l'équipement propre à l'aménagement du périmètre de celui permettant
voorziening die de aansluiting aan het bestaande net moet toelaten; le raccordement au réseau existant;
c) de globale kost van de inrichting van de erkenningsomtrek, in c) le coût global de l'aménagement du périmètre de reconnaissance, le
voorkomend geval, per fase ingedeeld alsmede de kost per hectare. cas échéant, réparti par phase, ainsi que le coût à l'hectare.
8° een analyse van de verenigbaarheid van het project ten aanzien van 8° une analyse de la compatibilité du projet au regard des plans et
de vigerende plannen en schema's van aanleg ter vermelding van : schémas d'aménagement en vigueur renseignant :
a) de toestand van de omtrek in verhouding tot de verschillende a) la situation du périmètre par rapport aux divers plans et schémas
vigerende plannen en schema's alsook de verenigbaarheid van het en vigueur ainsi que la compatibilité du projet avec ceux-ci;
project met deze; b) in voorkomend geval, een afschrift van het gemeentelijk b) le cas échéant, une copie du schéma de structure communal, visé à
structuurplan bedoeld in artikel 16 van de CWATUP, van het l'article 16 du CWATUP, du plan communal d'aménagement visé à
gemeentelijk plan van aanleg bedoeld in artikel 48 van de CWATUP en l'article 48 du CWATUP et du cahier des charges urbanistique et
van het stedenbouwkundig en ecologisch bestek bedoeld in artikel 31bis environnemental visé à l'article 31bis du CWATUP;
van de CWATUP; De Minister kan beslissen om de in dit artikel vermelde gegevens aan Le Ministre peut décider d'adapter les éléments mentionnés au présent
te passen naargelang de aard van het project. article en fonction de la nature du projet.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9 van het decreet richt de Minister het

Art. 3.Conformément à l'article 9 du décret, le Ministre délivre au

onteigeningsbesluit aan de onteigenende overheid op basis van het door pouvoir expropriant, sur la base du rapport adressé par le
de leidend ambtenaar overgemaakte verslag. fonctionnaire dirigeant, l'arrêté d'expropriation.
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring CHAPITRE III. - De la subsidiation
Afdeling 1. - Subsidieerbare verrichtingen Section 1re. - Des opérations subsidiables

Art. 4.Voor de verrichtingen die bestemd zijn voor

Art. 4.Pour les opérations destinées à accueillir des activités

bedrijfsactiviteiten of om hun vestiging te begunstigen en de économiques, à favoriser leur implantation ou à permettre l'extension
uitbreiding van bestaande activiteiten mogelijk te maken en voorzover des activités économiques existantes et pour autant que ces opérations
deze verrichtingen plaatsvinden in een bepaalde erkenningsomtrek soient situées dans un périmètre de reconnaissance déterminé
overeenkomstig de artikelen 13 tot 16 van dit besluit kan de Minister conformément aux articles 13 à 16 du présent arrêté, le Ministre peut
subsidies verlenen voor : octroyer des subsides pour :
1° de aankoop van gronden; 1° l'acquisition de terrains;
2° de aankoop en de ombouw of de bouw van gebouwen voor de oprichting 2° l'acquisition et la transformation ou la construction de bâtiments
van incubatoren, ondersteunende dienstencentra, doorgangsgebouwen, de pour la création d'incubateurs, de centres de services auxiliaires et
totstandkoming van ondersteunende gemeenschappelijke voorzieningen de halls relais, la création d'équipements communs auxiliaires pour
voor de incubatoren en de ondersteunende dienstencentra alsook de les incubateurs et les centres de services auxiliaires ainsi que
aankoop van gemeenschappelijke bedrijfsinstallaties uitsluitend voor l'acquisition d'outils de production communs uniquement pour les
de incubatoren; incubateurs;
3° de infrastructuurwerken op de gronden die noodzakelijk zijn voor de 3° les travaux d'infrastructures à réaliser sur les terrains
totstandkoming en de ontwikkeling van een erkenningsomtrek; nécessaires à la création et au développement d'un périmètre de
reconnaissance;
4° de studies die noodzakelijk zijn om die verrichtingen door te 4° les études nécessaires à la réalisation des opérations, à savoir
voeren namelijk de kosten voor de studies, de leiding, het toezicht en les frais d'études, de direction, de surveillance et administratifs
de administratie van de werken, hierna te noemen « algemene kosten », des travaux, ci-après dénommés les « frais généraux », relatifs aux
betreffende de verrichtingen bedoeld in 2° en 3°. opérations visées aux 2° et 3°.
Afdeling 2. - Basis van de subsidieberekening Section 2. - De la base de calcul du subside

Art. 5.§ 1. De basis van de subsidieberekening voor de verrichtingen

Art. 5.§ 1er. La base de calcul du subside pour les opérations visées

bedoeld in artikel 4, 1°, en voor de grond waarop het gebouw staat à l'article 4, 1° et pour le terrain sur lequel le bâtiment est situé
voor de verrichtingen bedoeld in artikel 4, 2°, is samengesteld uit de pour les opérations visées à l'article 4, 2°, est constituée des
volgende gegevens : éléments suivants :
1° de aankoopprijs van de grond; 1° le prix d'achat du terrain;
2° de wettelijke aankoopkosten die de kosten van de aankoopprijs niet 2° les frais légaux d'acquisition qui ne peuvent excéder ceux relatifs
mogen overschrijden; au prix d'achat;
3° de meetkosten. 3° les frais de mesurage.
§ 2. De aankoopprijs bedoeld in § 1, 1°, wordt beperkt : § 2. Le prix d'achat visé au § 1er, 1°, est limité :
1° wanneer het aankoopcomité belast is met de aankoop voor het door 1° lorsque le comité est chargé de l'acquisition, au montant évalué
genoemd comité geraamd bedrag; par celui-ci;
2° wanneer het aankoopcomité niet belast is met de aankoop : 2° lorsque le comité n'est pas chargé de l'acquisition :
a) tot het bedrag dat geviseerd werd door het comité, overeenkomstig a) au montant qui a fait l'objet du visa du comité, conformément à
artikel 13, tweede lid, van het decreet; l'article 13, alinéa 2, du décret;
b) tot het bedrag dat vermeld is in een aanbod overeenkomstig artikel b) au montant renseigné au sein d'une offre conformément à l'article
13, eerste lid, van het decreet, wanneer het comité zijn beslissing 13, alinéa 1er, du décret, lorsque le comité ne notifie pas sa
niet betekent binnen de in artikel 13, tweede lid, van het decreet décision dans le délai prévu à l'article 13, alinéa 2, du décret;
voorziene termijn;
c) tot het maximum bedrag voorzien in artikel 13, derde lid, van het c) au montant maximum prévu à l'article 13, alinéa 3, du décret
decreet, wanneer het comité het weigert te viseren. lorsque le comité refuse d'accorder son visa.

Art. 6.De basis van de subsidieberekening voor de verrichtingen

Art. 6.La base de calcul du subside pour les opérations visées à

bedoeld in artikel 4, 2°, omvat het totaal bedrag : l'article 4, 2°, comprend le montant total :
1° van de aankoopprijs van het gebouw waarvan de prijs van de grond 1° du prix d'achat du bâtiment diminué du prix du terrain déterminé
wordt afgetrokken overeenkomstig artikel 5, § 1, en § 2; conformément à l'article 5, § 1er, et § 2;
2° van de ombouw- of bouwwerken en, in voorkomend geval, van de 2° des travaux de transformation ou de construction et, le cas
gemeenschappelijke voorzieningen en van de bedrijfsinstallaties met échéant, des équipements communs et des outils de production, en ce
inbegrip van de contractuele herzieningen, van de onvoorspelbare en compris celui des révisions contractuelles, celui des dépassements de
onvermijdelijke kostenoverschrijdingen waarvan de gevolgen niet te coûts résultant de circonstances imprévisibles, inévitables et aux
vermijden zijn, hierna te noemen « gerechtvaardigde conséquences desquelles on ne pouvait obvier, ci-après dénommés «
kostenoverschrijdingen » en het bedrag van de voorafgaandelijke dépassement de coûts justifiés » et celui des avenants préalablement
goedgekeurde aanhangsels. approuvés.

Art. 7.De basis van de subsidieberekening voor de verrichtingen

Art. 7.La base de calcul du subside pour les opérations visées à

bedoeld in artikel 4, 3°, is samengesteld uit het totaal bedrag van de l'article 4, 3°, est constituée du montant total des travaux suivants,
volgende werken met inbegrip van het bedrag van de contractuele
herzieningen, de gerechtvaardigde overschrijdingen van de kosten en ce compris celui des révisions contractuelles, des dépassements de
alsook de voorafgaandelijke goedgekeurde aanhangsels : coûts justifiés ainsi que des avenants préalablement approuvés :
a) de voor het bouwrijp maken van de terreinen nodige nivellerings-, a) les travaux de nivellement, d'arasement et de drainage et de
effenings-, drainerings- en versterkingswerken; renforcement de sol, nécessaires pour viabiliser les terrains;
b) de tot het openbaar domein beperkte aanleg van binnenwegen; b) les travaux relatifs à la création de voies internes, limitées au
c) de tot het openbare domein beperkte rioleringswerken, tot aan de domaine public; c) les travaux d'égouts, limités au domaine public, jusqu'à leurs
afvoerriool met inbegrip van de regulatiemaatregelen van het water; exutoires, en ce compris les mesures de régulation des eaux;
d) de tot het openbare domein beperkte watertoevoerwerken; d) les travaux d'alimentation en eau, limités au domaine public;
e) de tot het openbare domein beperkte oprichtingen van kaaimuren die e) les travaux de construction de murs de quai, limités au domaine
nodig zijn voor de industrieactiviteiten; public et nécessaires à l'activité économique;
f) de tot het openbare domein beperkte verbindingswerken met het spoor f) les travaux de raccordement à une voie ferrée ou navigable, limités
of waterkanalen; au domaine public;
g) de tot het openbare domein beperkte openbare verlichtingswerken; g) les travaux d'éclairage public, limités au domaine public;
h) zowel in de erkenningsomtrek als in zijn nabijheid, de levering en h) tant dans le périmètre de reconnaissance qu'à proximité de
de plaatsing van straatmeubilair, de trottoirs, de bewegwijzering van celui-ci, la fourniture et la pose de mobilier urbain, les trottoirs,
de omtrek, de kunstwerken beperkt tot euro 25.000 per la signalisation du périmètre, les oeuvres d'art plafonnées à euro
erkenningsomtrek, de werken en beplantingen die als nodig aanzien 25.000 par périmètre de reconnaissance, les travaux et les plantations
worden voor de bescherming van het leefmilieu of die als d'ornement liées à la protection de l'environnement ou servant de
isolatievoorziening moeten dienen alsook de daarmee verbonden dispositif d'isolement ainsi que les mouvements de terre y associés;
aardeverschuivingen; i) de tot het openbare domein beperkte verbindingswerken met de i) les raccordements aux réseaux de distribution d'énergie ainsi que
energienetten en de interne netten, onder voorwaarde dat onder les réseaux internes, limités au domaine public, étant entendu que,
elektrische aansluitingen en netten enkel worden bedoeld de pour les raccordements et réseaux électriques, sont seuls visés les
aansluitingen en de hoog- en laagspanningsnetten alsook het bouwen van raccordements et réseaux à haute et basse tension ainsi que
transformatorstations;
j) de aanleg van buitentoegangswegen met inbegrip van de l'implantation de cabines de transformation;
rioolverzamelaars en hun afvoeren alsook de vergaarkommen; j) la création de voies d'accès extérieures, y compris les collecteurs
d'égouts et leurs exutoires ainsi que les bassins d'orages;
k) de nodige geotechnische onderzoeken; k) les prospections géotechniques nécessaires;
l) de onderzoeken die de aanwezigheid of afwezigheid van l) les investigations permettant d'établir l'existence ou l'absence de
bodemverontreiniging moeten bevestigen; pollution des sols;
m) de tot het openbare domein beperkte levering en plaatsing van m) la fourniture et les travaux de pose de gaines et chambres de
kokers en trekputten voor telecommunicatie bestemde optische vezels; tirage pour fibres optiques destinées aux télécommunications, limités
au domaine public;
n) de tot het openbare domein beperkte levering en plaatsing van n) la fourniture et les travaux de pose de mâts publics supports de
openbare masten ter ondersteuning van de antenne-installaties voor het l'installation d'antennes pour le transport d'ondes par voie
vervoer van golven langs hertzgolven; hertzienne, limités au domaine public;
o) de tot het openbare domein beperkte levering en plaatsing van o) la fourniture et les travaux de pose d'éléments de stabilisation et
stabilisatie- en veiligheidselementen van het elektrische en de sécurisation du réseau électrique et de télécommunication, limités
telecommunicatienet; au domaine public;
p) de inrichting van stopplaatsen en de bouw van een wachthokje voor p) l'aménagement d'aires d'arrêt et la construction d'aubettes pour le
het openbaar vervoer zowel in de erkenningsomtrek als in zijn transport public tant dans le périmètre de reconnaissance qu'à
nabijheid; proximité de celui-ci;
q) de werken betreffende de openbare multimodale platformen en de q) les travaux relatifs aux plates-formes multimodales publiques et
daarin ingerichte bewegingsoppervlakte waarvan verschillende bedrijven aux aires de manoeuvres aménagées au sein de celles-ci qui bénéficient
of diegene gebouwd naast de luchthavens gebruik maken; à plusieurs entreprises ou à celles construites dans les zones
r) de watermassa's, de opvangpost, de bewakingspost en eventueel de contiguës aux aéroports; r) les pièces d'eau, le poste d'accueil, de gardiennage et
andere infrastructuren voor veiligheidspreventie binnen de éventuellement les autres infrastructures de prévention de sécurité au
erkenningsomtrek waar dergelijke maatregelen nodig zijn ten opzichte sein de périmètres de reconnaissance dans lesquels de telles mesures
van de beschutte activiteiten; s'imposent au regard des activités abritées;
s) de bouw van openbare zuiveringsstations voor meerdere bedrijven s) la construction de stations d'épuration publiques destinées à
alsook de preventiemaatregelen tegen toevallige verontreiniging buiten plusieurs entreprises ainsi que les mesures de prévention de pollution
diegene voorzien in het kader van de milieuvergunning. accidentelle en dehors de celles prévues dans le cadre des permis

Art. 8.§ 1. De basis van de subsidieberekening voor de verrichtingen

d'environnement.

Art. 8.§ 1er. La base de calcul du subside pour les frais généraux

bedoeld in artikel 4, 4°, is het totaalbedrag van de gesubsidieerde visés à l'article 4, 4°, est le montant total des travaux subsidiés
werken overeenkomstig de artikelen 6, 2°, en 7, van dit besluit als conformément aux articles 6, 2°, et 7 du présent arrêté limité comme
volgt bepaald : suit :
1° voor de studie- en leidingskosten, op : 1° pour des frais d'études et de direction, à :
a) 6 % van de eerste schijf van de gesubsidieerde werken tot euro a) 6 % pour la première tranche des travaux subsidiés jusqu'à euro
250.000; 250.000;
b) 4 % voor de tweede schijf van de gesubsidieerde werken begrepen b) 4 % pour la deuxième tranche des travaux subsidiés, comprise entre
tussen euro 250.000 en euro 500.000; euro 250.000 et euro 500.000;
c) 3 % voor het deel van de gesubsidieerde werken dat hoger ligt dan euro 500.000; c) 3 % pour la partie des travaux subsidiés dépassant euro 500.000;
2° voor de toezichtskosten beperkt tot 3 % van het totaalbedrag van de 2° pour des frais de surveillance limités à 3 % du montant total des
gesubsidieerde werken; travaux subsidiés;
3° voor de administratiekosten beperkt tot 1 % van het totaalbedrag 3° pour des frais administratifs limités à 1 % du montant total des
van de gesubsidieerde werken. travaux subsidiés.
§ 2. Het bedrag van de gesubsidieerde werken waarmee rekening moet § 2. Le montant des travaux subsidiés à prendre en considération est
worden gehouden is dat van de oorspronkelijke opdracht, de celui du marché initial, des révisions contractuelles, du dépassement
contractuele herzieningen, de gerechtvaardigde kostenoverschrijding en de coûts justifiés et des avenants préalablement approuvés.
de voorafgaandelijke goedgekeurde aanhangsels. En outre, en ce qui concerne les frais généraux relatifs aux
Bovendien, wat betreft de algemene kosten inzake gerechtvaardigde dépassements de coûts justifiés et aux avenants, ces frais généraux ne
kostenoverschrijdingen en aanhangsels wordt met deze algemene kosten seront pris en considération que dans la mesure où ils ont engendrés
slechts rekening gehouden voorzover zij bijkomende prestaties voor des prestations supplémentaires d'études, de direction ou de
studie, leiding of toezicht hebben voortgebracht. surveillance.

Art. 9.Voor de verrichtingen bedoeld in artikel 4 wordt de belasting

Art. 9.Pour les opérations visées à l'article 4, la base de calcul du

op de toegevoegde waarde in de basis van de subsidieberekening
inbegrepen als ze verschuldigd en niet invorderbaar is uit hoofde van subside, inclut la taxe sur la valeur ajoutée lorsqu'elle est due et
de operator. non récupérable dans le chef de l'opérateur.
Afdeling 3. - Voeten en beperkingen van de subsidie Section 3. - Des taux et des limites du subside

Art. 10.§ 1. De subsidievoet van de verrichtingen bedoeld in artikel

Art. 10.§ 1er. Le taux du subside des opérations visées à l'article 4

4 wordt vastgelegd op 80 % van de basis van de subsidieberekening est fixé à 80 % des bases de calcul du subside, visées aux articles 6
bedoeld in de artikelen 6 tot 9. à 9.
In afwijking van het eerste lid wordt de subsidievoet vastgelegd op : Par dérogation à l'alinéa 1er, le taux du subside est fixé à :
1° 95 % voor de verrichtingen uitgevoerd binnen de erkende omtrek van 1° 95 % pour les opérations réalisées dans le périmètre reconnu d'un
een te rehabiliteren terrein met bedrijfsactiviteiten in de zin van site d'activités économiques à réhabiliter, au sens de l'article 167,
artikel 167, 1°, van de CWATUP; 1°, du CWATUP;
2° 15 % voor de aankoop van een grond, met uitzondering van de aankoop 2° 15 % pour l'acquisition de terrain, à l'exception de l'acquisition
van de grond die noodzakelijk is voor de oprichting van de du terrain strictement nécessaire à la création des infrastructures,
infrastructuren bedoeld in artikel 7, f) en j) ; visées à l'article 7, f) et j) ;
3° 50 % voor de aankoop en de ombouw of de bouw van een gebouw dat als 3° 50 % pour l'acquisition et la transformation ou la construction
incubator moet dienen alsook voor de productiemiddelen en de d'un bâtiment en vue de son utilisation en incubateur ainsi que pour
gemeenschappelijke voorzieningen. les moyens de production et les équipements communs.
§ 2. Wat de aankoop en de ombouw of de bouw van een gebouw betreft § 2. En ce qui concerne l'acquisition et la transformation ou la
construction d'un bâtiment, le subside est limité respectivement en
wordt de subsidie respectievelijk beperkt tot euro 375.000 voor zijn vue de son utilisation en tant que hall relais à euro 375.000 et en
gebruik als doorgangsgebouw en tot euro 500.000 als ondersteunend tant que centre de services auxiliaires ou d'incubateur à euro
dienstencentrum of incubator. 500.000.
Nochtans als het gebouw opgetrokken is binnen de erkende omtrek van Néanmoins, si le bâtiment est situé dans le périmètre reconnu d'un
een te rehabiliteren terrein met bedrijfsactiviteiten in de zin van site d'activités économiques à réhabiliter au sens de l'article 167,
artikel 167, 1°, van de CWATUP, worden de in het eerste lid vermelde 1°, du CWATUP, les montants mentionnés à l'alinéa 1er sont augmentés
bedragen verhoogd met 50 %. de 50 % .
De in dit artikel bedoelde bedragen zijn van toepassing op het geheel Les montants visés au présent article s'appliquent pour l'ensemble des
van de verrichtingen bedoeld in de artikelen 4, 2° tot 3°, met inbegrip van de herzieningen, de gerechtvaardigde kostenoverschrijdingen alsook de voorafgaandelijke goedgekeurde aanhangsels.

Art. 11.De subsidie wordt globaal toegekend voor de aankoop van het gebouw alsook voor zijn ombouw tot doorgangsgebouw, ondersteunend dienstencentrum of incubator; deze verrichtingen mogen niet gescheiden worden.

Art. 12.Er wordt geen subsidie toegekend als een project reeds een subsidie krijgt op basis van andere gewestelijke wetgevingen, met uitzondering van elk bedrag ontvangen overeenkomstig het decreet van 1

opérations visées aux articles 4, 2° à 3°, en incluant les révisions, les dépassements de coûts justifiés ainsi que les avenants préalablement approuvés.

Art. 11.Le subside est accordé globalement pour l'acquisition du bâtiment ainsi que pour sa transformation en hall relais, centre de services auxiliaires ou incubateur; ces opérations ne peuvent être dissociées.

Art. 12.Aucun subside n'est accordé si un projet bénéficie déjà de subsides sur la base d'autres législations régionales, à l'exception

april 2004 betreffende de sanering van verontreinigde bodems en te de toute somme perçue en application du décret du 1er avril 2004
relatif à l'assainissement des sols pollués et aux sites d'activités
herontwikkelen bedrijfsruimten. économiques à réhabiliter.
Een subsidie voor de aanleg van openbare wegen wordt verleend Un subside n'est accordé pour les voiries publiques créées, que pour
voorzover de gemeente op het grondgebied waarvan ze aangelegd worden, autant que la commune, sur le territoire de laquelle elles se
schriftelijk en voorafgaandelijk, de verbintenis aangaat om ze over te trouvent, s'engage par écrit et au préalable, à les reprendre dès leur
nemen na de voorlopige oplevering. réception provisoire.
Afdeling 4. - Erkenningsbesluit Section 4. - De l'arrêté de reconnaissance

Art. 13.Wanneer de erkenningsomtrek waarvan de erkenning door de

Art. 13.Lorsque le périmètre de reconnaissance dont la reconnaissance

operator wordt aangevraagd, geheel of gedeeltelijk samenvalt met die est sollicitée par l'opérateur se confond, en tout ou en partie, avec
van het onteigeningsbesluit, geldt deze laatste als erkenningsbesluit. celui d'un arrêté d'expropriation, ce dernier vaut arrêté de reconnaissance.
Wanneer de omtrek waarvan de erkenning door de operator wordt Lorsque le périmètre dont la reconnaissance est sollicitée par
aangevraagd niet dezelfde is als die van de onteigeningsomtrek, wordt l'opérateur n'est pas identique à celui du périmètre d'expropriation,
het in artikel 2 bedoelde onteigeningsplan opgesteld met de vermelding le plan d'expropriation visé à l'article 2 est élaboré en faisant
van het verschil tussen de onteigeningsomtrek en de erkenningsomtrek. apparaître la différence entre le périmètre d'expropriation et le périmètre de reconnaissance.

Art. 14.De erkenningsaanvraag bevat de volgende gegevens wanneer de

Art. 14.Lorsque la demande de reconnaissance introduite par

door de operator ingediende erkenningsaanvraag één of meerdere in l'opérateur concerne une ou plusieurs opérations, visées à l'article
artikel 4 bedoelde verrichtingen betreft die het goedkeuren van een 4, qui ne nécessitent pas l'adoption d'un arrêté d'expropriation, elle
onteigeningsbesluit niet nodig maken : contient les éléments suivants :
1° een plan waarop de omtrek en de oppervlakte van de betrokken 1° un plan représentant le périmètre et la superficie des immeubles
gebouwen staat; concernés;
2° de inlichtingen bedoeld in artikel 2, 3° tot 8°; 2° les renseignements visés à l'article 2, 3° à 8°;
3° in voorkomend geval, de rechtvaardiging van het aanvullend karakter 3° le cas échéant, la justification du caractère supplétif de
van de tussenkomst van de maatschappij; l'intervention de la société;
4° in voorkomend geval, de verenigingsmodaliteiten overeenkomstig 4° le cas échéant, les modalités d'association conformément à
artikel 26. l'article 26;

Art. 15.De in artikel 14 bedoelde erkenningsaanvraag wordt door de

Art. 15.La demande de reconnaissance, visée à l'article 14, est

adressée par l'opérateur en neuf exemplaires au fonctionnaire
operator aan de leidend ambtenaar gericht in negen exemplaren. dirigeant. Si le fonctionnaire dirigeant estime que la demande de reconnaissance
Als de leidend ambtenaar vindt dat de erkenningsaanvraag volledig is est complète ou qu'elle permet de statuer en parfaite connaissance de
of dat ze een beslissing met volledige kennis van zaken mogelijk cause, il transmet à l'opérateur dans les quinze jours de la réception
maakt, richt hij binnen vijftien dagen na ontvangst van de de la demande de reconnaissance, un accusé de réception.
erkenningsaanvraag een ontvangstbewijs aan de operator. Bij A défaut, il adresse à l'opérateur une lettre sollicitant la
ontstentenis richt hij een brief aan de operator waarin hij verzoekt production des éléments manquants. Dans les quinze jours de la
om de ontbrekende gegevens. Binnen vijftien dagen na hun ontvangst réception de ceux-ci, le fonctionnaire dirigeant transmet à
richt de leidend ambtenaar een ontvangstbewijs aan de operator. l'opérateur un accusé de réception.

Art. 16.§ 1. Wanneer de door de operator ingediende

Art. 16.§ 1er. Lorsque la demande de reconnaissance introduite par

erkenningsaanvraag de oprichting van een incubator voorziet, wordt zij l'opérateur inclut la création d'un incubateur, elle est transmise par
door de leidend ambtenaar binnen vijftien dagen na ontvangst van de volledige erkenningsaanvraag, voor advies, aan het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest overgemaakt. Het advies wordt binnen zestig dagen na de adviesaanvraag aan de leidend ambtenaar overgemaakt; bij ontstentenis van advies binnen deze termijn wordt dat geacht gunstig te zijn. § 2. Binnen honderd twintig dagen na ontvangst van de volledige erkenningsaanvraag richt de leidend ambtenaar zijn advies en een voorstel van besluit aan de Minister. le fonctionnaire dirigeant, dans les quinze jours de la réception de la demande de reconnaissance complète, pour avis, à la Direction générale des Technologies, de la Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne. L'avis est transmis au fonctionnaire dirigeant dans les soixante jours de la demande d'avis; à défaut d'avis dans ce délai, il est réputé favorable. § 2. Endéans les cent vingt jours de la réception de la demande de reconnaissance complète, le fonctionnaire dirigeant adresse au Ministre son avis et une proposition d'arrêté.
Indien hij de erkenningsaanvraag inwilligt, neemt de Minister een S'il fait droit à la demande de reconnaissance, le Ministre prend un
erkenningsbesluit binnen dertig dagen na ontvangst van het voorstel. arrêté de reconnaissance dans les trente jours de la réception de la
Het erkenningsbesluit wordt bij ter post aangetekend schrijven door de proposition. L'arrêté de reconnaissance est notifié, par lettre
leidend ambtenaar aan de operator betekend. recommandée à la poste, à l'opérateur par le fonctionnaire dirigeant.
§ 3. In afwijking van § 2, wordt het erkenningsbesluit genomen door de § 3. Par dérogation au § 2, l'arrêté de reconnaissance est, lorsqu'il
Regering en wordt het betekend overeenkomstig § 2, tweede lid, wanneer inclut la création d'un incubateur, pris par le Gouvernement et
het besluit de oprichting van een incubator voorziet. notifié conformément au § 2, alinéa 2.
Afdeling 5. - Subsidiëringsaanvraag en besluit tot subsidietoekenning Section 5. - De la demande de subsidiation et de l'arrêté d'octroi de subside

Art. 17.De aanvraag tot subsidietoekenning bevat de volgende gegevens

Art. 17.La demande d'octroi de subside comprend les éléments suivants

: :
1° voor de in artikel 4, 1°, bedoelde verrichtingen, de documenten ter 1° pour les opérations visés à l'article 4, 1°, les documents
rechtvaardiging van de naleving van artikel 5, § 2; justifiant le respect de l'article 5, § 2;
2° voor de in artikel 4, 2°, bedoelde verrichtingen, in voorkomend 2° pour les opération visées à l'article 4, 2°, le cas échéant, les
geval, de documenten ter rechtvaardiging van de naleving van artikel documents justifiant le respect de l'article 5, § 2, lesquels font
5, § 2, die de uitsplitsing tussen de prijs van de grond en van het apparaître la ventilation entre le prix du terrain et du bâtiment
gebouw duidelijk maken alsook het vertonen van de resultaten van de ainsi que la présentation des résultats de l'attribution du marché en
toekenning van de opdracht overeenkomstig de wet van 24 december 1993 application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services;
aanneming van werken, leveringen en diensten;
3° voor de in artikel 4, 3° en 4°, bedoelde verrichtingen, het 3° pour les opérations visées à l'article 4, 3° et 4°, la présentation
vertonen van de resultaten van de toekenning van de opdracht des résultats de l'attribution du marché en application de la loi du
overeenkomstig de wet van 24 december 1993 betreffende de 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten. travaux, de fournitures et de services.

Art. 18.De operator richt de aanvraag tot subsidietoekenning aan de

Art. 18.La demande d'octroi de subside est adressée par l'opérateur

leidend ambtenaar. au fonctionnaire dirigeant.
De leidend ambtenaar richt zijn advies en een voorstel van besluit tot Le fonctionnaire dirigeant adresse au Ministre son avis et une
subsidietoekenning aan de Minister. proposition d'arrêté d'octroi de subside.
Indien hij de aanvraag inwilligt, neemt de Minister een besluit tot S'il fait droit à la demande, le Ministre prend un arrêté d'octroi de
subsidietoekenning dat door de leidend ambtenaar aan de operator wordt betekend. subside qui est notifié à l'opérateur par le fonctionnaire dirigeant.

Art. 19.Met voorbehoud van de toepassing van elke andere bijzondere

Art. 19.Sous réserve de l'application de toute autre condition

voorwaarde bepaalt het besluit tot subsidietoekenning de bestemming particulière, l'arrêté d'octroi de subside détermine l'affectation du
van de subsidie, haar bedrag, haar vereffeningsmodaliteiten in de subside, son montant, ses modalités de liquidation dans le respect des
naleving van de artikelen 20 à 24 alsook de duur van de articles 20 à 24 ainsi que la durée de l'affectation du subside aux
subsidiebestemming voor de doelstellingen waarvoor zij toegekend werd. fins pour lesquelles il a été octroyé.
Het besluit tot subsidietoekenning kan de subsidietoekenning ook L'arrêté d'octroi de subside peut également subordonner l'octroi du
onderwerpen aan de naleving van een termijn binnen dewelke, naargelang subside au respect d'un délai endéans lequel, selon le cas,
het geval, de operator de grond of het gebouw moet aangekocht hebben, l'opérateur doit avoir acquis le terrain ou le bâtiment, commencé les
de werken begonnen zijn, aan de ondernemer het bevel betekend hebben travaux, notifié à l'entrepreneur l'ordre d'entamer ceux-ci ou encore
om de werken te beginnen of ook nog de bestemming waarvoor de subsidie réalisé l'affectation pour laquelle le subside est octroyé.
toegekend is, uitgevoerd hebben.
Afdeling 6. - Vereffening van de subsidie Section 6. - De la liquidation du subside

Art. 20.Met voorbehoud van de toepassing van artikel 22 wordt de

Art. 20.Sous réserve de l'application de l'article 22, le subside

subsidie betreffende een verrichting bedoeld in artikel 4, 1°, en voor relatif à une opération visée à l'article 4, 1°, et pour l'acquisition
de aankoop van een gebouw, artikel 4, 2°, vereffend op vertoon van de de bâtiment, l'article 4, 2°, est liquidé sur présentation de l'acte
authentieke akte die de overdracht van de eigendom van de grond en van authentique établissant le transfert de propriété du terrain et du
het gebouw naar de operator bevestigd alsook de rechtvaardiging van de bâtiment à l'opérateur ainsi que de la justification des frais visés à
in artikel 5, § 1, 3°, bedoelde kosten. l'article 5, § 1er, 3°.

Art. 21.Met voorbehoud van de toepassing van de artikelen 20 en 22,

Art. 21.Sous réserve de l'application des articles 20 et 22, le

wordt de subsidie betreffende een in artikel 4, 2°, bedoelde subside relatif à une opération visée à l'article 4, 2°, est liquidé
verrichting vereffend als volgt : comme suit :
1° een voorschot van 30 % van het bedrag van de subsidie op vertoon 1° une avance de 30 % du montant du subside sur production de la
van de brief van de operator waarbij aan de ondernemer wordt lettre de l'opérateur notifiant à l'entrepreneur l'ordre de commencer
kennisgegeven van het bevel tot starten van de werken, behalve voor de les travaux, sauf en ce qui concerne les incubateurs pour lesquels
incubatoren voor wie het voorschot tot 10 % wordt beperkt; l'avance est limitée à 10 %;
2° twee bedragen die elk 30 % van het subsidiebedrag vertegenwoordigen 2° deux montants représentant chacun 30 % du montant du subside sur
op vertoon van maandelijkse vorderingsstaten die telkens een derde van présentation d'états d'avancements mensuels représentant chaque fois
de basis van de subsidieberekening vertegenwoordigen; un tiers de la base de calcul du subside;
3° het saldo van de subsidie op vertoon van de eindafrekening van alle 3° le solde du subside sur présentation du décompte final de
werken. l'ensemble des travaux.
Het deel van de subsidie voor de algemene kosten betreffende de in het La partie du subside pour les frais généraux afférents aux travaux
eerste lid bedoelde werken wordt vereffend op vertoon van de visés à l'alinéa 1er, sont liquidés sur présentation du décompte final
eindafrekening en van het proces-verbaal van de voorlopige oplevering. et du procès-verbal de réception provisoire.

Art. 22.Bij vereniging kan de subsidie voor de aankoop en de ombouw

Art. 22.En cas d'association, le subside pour l'acquisition et la

of de bouw van een gebouw voor de oprichting van een incubator, een transformation ou la construction d'un bâtiment en vue de son
ondersteunende dienstencentrum, een doorgangsgebouw, of de aankoop van utilisation en incubateur, en centre de services auxiliaires, en hall
ondersteunende gemeenschappelijke voorzieningen in elk geval worden relais ou l'acquisition d'équipements communs auxiliaires ne peut, en
tout état de cause, être liquidé que pour autant que l'association
vereffend voorzover de vereniging de in artikel 26 van dit besluit respecte les modalités d'association définies à l'article 26 du
bepaalde verenigingsmodaliteiten naleeft. présent arrêté.

Art. 23.De subsidie betreffende de in artikel 4, 3°, bedoelde

Art. 23.Le subside relatif aux opérations visées à l'article 4, 3°,

verrichtingen wordt vereffend tot 90 % van de subsidie op vertoon van est liquidé à concurrence de 90 % du subside sur présentation des
de maandelijkse staten. états mensuels.
Het saldo van de subsidie wordt vereffend op vertoon van de Le solde du subside est liquidé sur présentation du décompte final de
eindafrekening van alle werken waarvoor ze toegekend werd. l'ensemble des travaux, pour lesquels il a été octroyé.
Het deel van de subsidie betreffende de algemene kosten wordt La partie du subside afférente aux frais généraux est liquidée à
vereffend tot twee derde op vertoon van de eerste vorderingsstaat en concurrence de deux tiers sur présentation du premier état
tot een derde op vertoon van de eindafrekening alsook van het d'avancement et d'un tiers sur présentation du décompte final ainsi
proces-verbaal van de voorlopige oplevering. que du procès-verbal de réception provisoire.

Art. 24.Wanneer de in de artikelen 21, eerste lid, 3°, en 23, tweede

Art. 24.Lorsque le décompte final visé aux articles 21, alinéa 1er,

lid, bedoelde eindafrekening een gerechtvaardigde kostenoverschrijding 3°, et 23, alinéa 2, fait apparaître un dépassement de coûts
vertoont, kan de Minister een aanvullende subsidie toekennen. justifiés, un complément au subside peut être octroyé par le Ministre.
De aanvullende subsidie wordt vereffend op vertoon door de operator Le subside complémentaire est liquidé sur présentation par l'opérateur
van de aanvulling op de eindafrekening en van het proces-verbaal van du supplément au décompte final et du procès-verbal de réception
voorlopige oplevering. provisoire.
Afdeling 7. - Verplichtingen van de operator Section 7. - Des obligations de l'opérateur

Art. 25.Een volledig jaarlijks verslag over het gebruik van de

Art. 25.L'opérateur qui s'est vu octroyer un subside soumet au

subsidie wordt aan de Minister of aan de leidend ambtenaar voorgelegd Ministre ou au fonctionnaire dirigeant un rapport annuel complet sur
door de operator die een subsidie krijgt. son utilisation.
Dit verslag vermeldt o.a. : Ce rapport indique notamment :
1° voor de infrastructuurwerken, de gegevens inzake de bezette en 1° pour les travaux d'infrastructure, les données en matière de
ingerichte oppervlaktes alsook de informatie over de bedrijven die superficies équipées et occupées ainsi que des informations sur les
ervan gebruik maken; entreprises utilisatrices;
2° voor de doorgangsgebouwen, de ondersteunende dienstencentra, de 2° pour les halls relais, les centres de services auxiliaires et les
incubatoren, hun bezetting met verwijzing naar de bezette incubateurs, l'occupation de ceux-ci par référence notamment aux
oppervlaktes, het soort bedrijven die ervan gebruik maken en de superficies occupées, aux types d'entreprises utilisatrices et aux
betrokken betrekkingen. emplois concernés.
Afdeling 8. - Verenigingen Section 8. - Des associations

Art. 26.De verenigingen bepalen hun werkingsmodaliteiten en houden

Art. 26.Les associations conviennent de leur modalités de

rekening met de volgende principes : fonctionnement en tenant compte des principes suivants :
a) het beheersorgaan van de vereniging is bevoegd voor : a) l'organe de gestion de l'association est compétent pour :
1° de beslissingen betreffende de verrichtingen in verband met de 1° les décisions relatives aux opérations ayant trait à l'octroi du
toekenning van de subsidie alsook hun supervisie; subside ainsi que leurs supervisions;
2° de goedkeuring van het jaarlijks verslag bedoeld in artikel 25; 2° l'adoption du rapport annuel visé à l'article 25;
3° de jaarlijkse begroting van de vereniging; 3° le budget annuel de l'association;
4° de jaarrekening van de vereniging; 4° l'arrêt des comptes de l'association;
5° de overeenkomsten betreffende de bezetting van de ruimten; 5° les conventions relatives à l'occupation des espaces;
b) het beheersorgaan van de vereniging wordt samengesteld als volgt : b) l'organe de gestion de l'association est composé comme suit :
1° Elke gemeente, intercommunale of de Maatschappij, lid van de 1° chaque commune, intercommunale ou la société, membre de
vereniging, wijst minstens een stemgerechtigd lid aan binnen het l'association désigne au moins un membre ayant une voix délibérative
beheersorgaan; au sein de l'organe de gestion;
2° wanneer de gemeente of intercommunale op het grondgebied waarvan 2° lorsque la commune ou l'intercommunale, sur le territoire
het gebouw gevestigd is, geen lid is van de vereniging, kan zij desquelles le bâtiment est situé, n'est pas membre de l'association,
nochtans ook beschikken over een stemgerechtigd lid; elle peut disposer néanmoins également d'un membre ayant une voix
3° het aantal stemgerechtigde vertegenwoordigers aangewezen binnen het délibérative; 3° le nombre de voix délibératives des représentants désignés au sein
beheersorgaan van de vereniging door de gemeenten, de intercommunales de l'organe de gestion de l'association par les communes, les
en de maatschappij moet altijd hoger zijn dan de andere leden al dan intercommunales et la société doit toujours être supérieur aux autres
niet aangewezen door de andere partners van de vereniging; membres, désignés ou non par les autres partenaires de l'association;
4° het voorzitterschap van het beheersorgaan wordt altijd toevertrouwd 4° la présidence de l'organe de gestion est toujours confiée à un
aan een vertegenwoordiger aangewezen onder de vertegenwoordigers van représentant désigné parmi les représentants des communes, des
de gemeenten, intercommunales en de maatschappij; intercommunales et de la société;
5° de beslissingen van het beheersorgaan worden bij meerderheid van 5° les décisions de l'organe de gestion sont adoptées à la majorité
stemmen goedgekeurd waardoor de beslissingsmacht bij meerderheid van des voix, consacrant le pouvoir majoritaire de décision des communes,
de gemeenten, intercommunales en de maatschappij wordt bevestigd. Bij des intercommunales et de la société et en cas de parité, la voix du
staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend; président est prépondérante;
c) in voorkomend geval, de opsplitsing van de resultaten van de c) le cas échéant, la répartition des résultats de l'association en
vereniging door aan de gemeenten, de intercommunales en de attribuant aux communes, aux intercommunales et à la société une part
Maatschappij een deel van de winsten toe te kennen die minstens des bénéfices au moins proportionnelle à leurs apports dans
evenredig is aan hun inbreng in de vereniging, rekening houdend met l'association, les subsides accordés à l'association étant intégrés
het feit dat de aan de vereniging toegekende subsidies worden
opgenomen in de basis van de inbrengberekening. dans la base de calcul de leurs apports.
De overeenkomst of de statuten van de vereniging en de overeenkomstig La convention ou les statuts de l'association reprenant les modalités
dit artikel verenigingsmodaliteiten worden goedgekeurd door de d'association conformes au présent article sont approuvés par le
Minister. Ministre.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Des dispositions finales

Art. 27.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 december

Art. 27.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991

1991 tot bepaling van de voorwaarden tot toekenning en de percentages déterminant les conditions d'octroi et les taux des subventions pour
der subsidies voor de aanleg en de uitrusting van terreinen en l'aménagement et l'équipement de terrains et bâtiments à l'usage de
gebouwen bestemd voor de industrie, het ambachtswezen of diensten of l'industrie, de l'artisanat ou de services ou d'autres infrastructures
andere begeleidingsinfrastructuren voor investeerders, gewijzigd bij d'accueil des investisseurs, modifié par les arrêtés du Gouvernement
de besluiten van de Waalse Regering van 27 september 2001 en 10 wallon des 27 septembre 2001 et 10 janvier 2002, est abrogé.
januari 2002, is opgeheven.

Art. 28.Het onderzoek van de onteigenings- en erkenningsaanvragen

Art. 28.Les demandes d'expropriation et les demandes de

respectievelijk bedoeld in de artikelen 2 en 13 tot 16 en ingediend reconnaissance, visées respectivement aux articles 2 et 13 à 16,
voor de inwerkingtreding van dit besluit wordt voortgezet volgens de introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté poursuivent
op die datum vigerende bepalingen. leur instruction selon les dispositions en vigueur à cette date.
Het onderzoek van de in artikel 17 bedoelde aanvragen tot toekenning Les demandes d'octroi de subside, visées à l'article 17, introduites
van een subsidie ingediend voor de inwerkingtreding van het decreet avant l'entrée en vigueur du décret poursuivent leur instruction selon
wordt voortgezet volgens de op die datum vigerende bepalingen. les dispositions en vigueur à cette date.

Art. 29.Het decreet van 11 maart 2004 betreffende de

Art. 29.Le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures

ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid treedt in d'accueil des activités économiques produit ses effets le jour de la
werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt publication au Moniteur belge du présent arrêté à l'exception des
bekendgemaakt met uitzondering van de volgende bepalingen : artikel dispositions suivantes : article 16, § 1er, alinéa 3, article 18, § 1er,
16, § 1, derde lid, artikel 18, § 1, tweede lid, en § 3. alinéa 2, et § 3.
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 30.De Minister bevoegd voor de Ontsluitingsinfrastructuur voor

Art. 30.Le Ministre qui a les infrastructures d'accueil des activités

Economische Bedrijvigheid is belast met de uitvoering van dit besluit. économiques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 21 oktober 2004. Namur, le 21 octobre 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^