Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van buitengewone steun aan schapen- en rundveehouders om de gevolgen van blauwtongepizoötie bij schapen in het Waalse Gewest te ondervangen | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi d'une aide exceptionnelle aux éleveurs ovins ou bovins pour faire face aux conséquences générées par l'épizootie de fièvre catarrhale ovine en Région wallonne |
---|---|
21 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Waalse regering tot vaststelling | 21 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les |
van de voorwaarden voor de toekenning van buitengewone steun aan | conditions d'octroi d'une aide exceptionnelle aux éleveurs ovins ou |
schapen- en rundveehouders om de gevolgen van blauwtongepizoötie bij | bovins pour faire face aux conséquences générées par l'épizootie de |
schapen in het Waalse Gewest te ondervangen | fièvre catarrhale ovine en Région wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 | Vu le règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le |
minimis-steun in de landbouwsector; | secteur de l'agriculture ; |
Gelet op het Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.11, D.13, D.14, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.11, D.13, |
D.17, D.242, D.243, D.254, § 1er, 255, § 2, en D.257; | D.14, D.17, D.242, D.243, D.254, § 1er, 255, § 2, et D.257 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 relatif à |
betreffende de toekenning van steun aan de landbouwbedrijven om het | l'octroi d'une aide aux exploitations agricoles visant à faire face à |
hoofd te bieden aan de daling van de prijzen van de landbouwproducten | la baisse des prix des produits agricoles ou à des évènements |
of aan uitzonderlijke gebeurtenissen en een steun voor de verwerking | exceptionnels et à une aide à la transformation et à la |
en de afzet van landbouwproducten. | commercialisation de produits agricoles ; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid op 24 oktober 2024; | fédérale, intervenue le 24 octobre 2024 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2024 ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2024 ; |
november 2024; | |
Gelet op het rapport van 12 november 2024, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 12 novembre 2024 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op advies 77.206/4 van de Raad van State, gegeven op 21 november | Vu l'avis 77.206/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2024, en |
2024, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de dringende noodzaak om zo snel mogelijk financiële steun te | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'apporter au plus vite une aide |
verlenen om de thesaurieproblemen van de bedrijven te verlichten, | financière pour soulager les trésoreries des exploitations telle que |
zoals hieronder wordt aangetoond; | démontrée ci-dessous ; |
Gelet op de verspreiding van de blauwtongepizoötie tussen juli en | Considérant la propagation de l'épizootie de fièvre catarrhale ovine |
september 2024; | survenue entre juillet et septembre 2024 ; |
Overwegende dat de eerste rundersterfte officieel werd geregistreerd | Considérant que le premier décès bovin a été constaté officiellement |
door Sciensano op 26 juli 2024 ; Overwegende dat volgens schattingen 4.000 runderen en 7.000 schapen zijn gestorven aan blauwtong tussen begin juli en eind september; Overwegende dat sterfte niet het enige gevolg is van de ziekte en dat de ziekte zogenaamde "morbiditeitseffecten" kan hebben die kunnen leiden tot aanzienlijke economische verliezen in verschillende vormen, zoals verlies van vruchtbaarheid, verlies van vlees- of melkproductie, abortussen, enz; Overwegende dat het gecombineerde verlies van ongeveer 11.000 schapen en runderen heeft bijgedragen aan een inkomensvermindering die wordt geschat op 5.769.568 euro voor de veehouders, waarbij nog de financiële gevolgen van de ziekte komen die worden geschat op | par Sciensano le 26 juillet 2024 ; Considérant que selon les estimations réalisées, les chiffres font état de 4.000 bovins et de 7.000 ovins morts de la fièvre catarrhale ovine entre début juillet et fin septembre ; Considérant que la mortalité n'est pas la seule conséquence de la maladie et que celle-ci peut entraîner des effets dits de « morbidité » pouvant donner lieu à des pertes économiques substantielles prenant diverses formes telles que des pertes de fertilité, des pertes de production de viande ou de lait, des avortements, ... ; Considérant que la perte combinée d'environ 11 000 têtes d'ovins et de bovins a contribué à une réduction des recettes estimées à 5.769.568 au niveau des éleveurs, à laquelle il convient d'ajouter l'impact |
81.421.446 euro; | financier lié à la morbidité évaluée à 81.421.446 ; |
Overwegende dat de directe en indirecte financiële verliezen in | Considérant que les pertes financières directes et indirectes liées à |
verband met sterfte en morbiditeit op 13 november 2024, tijdens de | la mortalité et à la morbidité ont été estimées au 13 novembre 2024, |
epizoötie, werden geraamd op 93.357.274 voor heel Wallonië; | en cours d'épizootie, à 93.357.274 pour l'ensemble de la Wallonie ; |
Overwegende dat deze ziekte herkauwersboerderijen treft, die al | Considérant que cette maladie affecte les élevages de ruminants qui |
economisch kwetsbaar zijn en te kampen hebben met structurele | sont déjà fragiles économiquement et confrontés à des difficultés |
problemen (laag inkomen, beperkte aantrekkelijkheid, zware werklast, | structurelles (revenus faibles, attractivité limitée, astreintes...) |
enz.), ondanks het feit dat ze gebruik maken van weiden en gebieden | alors qu'ils valorisent des prairies, ainsi que des zones soumises à |
met natuurlijke en specifieke beperkingen en bijdragen aan de | des contraintes naturelles et spécifiques et participent à la |
voedselsoevereiniteit van Wallonië; | souveraineté alimentaire wallonne ; |
Considérant que selon des études réalisées sur les résultats | |
Overwegende dat, volgens studies uitgevoerd op de boekhoudkundige | comptables des exploitations agricoles, les exploitations « Bovin |
resultaten van landbouwbedrijven, de rundveebedrijven en de schapen- | viande » ainsi que les exploitations « Ovins-caprins » affichaient en |
en geitenhouderijen in 2022 de laagste beschikbare saldi per | 2022 des soldes disponibles par exploitant les plus faibles du secteur |
landbouwer in de landbouwsector hadden (ongeveer 15.600 euro voor | agricole (de l'ordre de 15.600 euros en « bovin viande » et 18.000 |
rundvee en 18.000 euro voor schapen en geiten, vergeleken met een | euros en « ovins-caprins », contre 33.000 euros en moyenne toutes |
gemiddelde van 33.000 euro voor alle bedrijven samen); | orientations confondues) ; |
Overwegende dat studies ook hebben aangetoond dat de mediane | Considérant que des études ont également montré que le niveau de vie |
levensstandaard van schapenhouders, samen met die van geitenhouders, | médian des éleveurs ovins est, avec celui des caprins, parmi les plus |
tot de laagste van alle landbouwhuishoudens behoort (19.600 | faibles de l'ensemble des ménages agricoles (19.600 euros/unité de |
euro/consumptie-eenheid/jaar voor landbouwhuishoudens in de | consommation et par an pour les ménages agricoles de l'orientation |
productierichting "Schapen" in 2022, vergeleken met 22.800 euro voor | productive « Ovins » en 2022, contre 22.800 euros pour l'ensemble des |
alle landbouwhuishoudens); | ménages agricoles) ; |
Overwegende dat de moeilijkheden van de veehouderijsectoren en in het | Considérant que les difficultés des secteurs de l'élevage et en |
bijzonder de rundvee- en schapensector gedocumenteerd zijn in het | particulier des secteurs bovins et ovins ont été documentées dans le |
Waals Strategisch Plan (PSW) voor de uitvoering van het GLB voor de periode 2023-2027, dat het Waals Gewest heeft opgesteld en dat door de Europese Commissie is gevalideerd; Overwegende dat het ook nodig is om boeren in staat te stellen hun kuddes weer op te bouwen na de verliezen veroorzaakt door de blauwtong; Overwegende dat België de Europese Commissie heeft verzocht de landbouwreserve waarin het gemeenschappelijk landbouwbeleid voorziet, te activeren om de economische schade als gevolg van de epizoötie te dekken en de toekomst van de veehouderijbedrijven in België veilig te stellen; Overwegende dat de landbouwreserve volgens de Commissie alleen het economische verlies kan dekken dat voortvloeit uit maatregelen om de verspreiding van de ziekte te beperken en dat zij er ook op wijst dat | Plan Stratégique wallon (PSW) pour la mise en oeuvre de la PAC pour la période 2023-2027 que la Région wallonne a élaboré et qui a été validé par la Commission européenne ; Considérant qu'il est aussi nécessaire de permettre aux éleveurs de reconstituer les cheptels à la suite des pertes que la fièvre catarrhale ovine a engendrées ; Considérant que la Belgique a sollicité auprès de la Commission européenne l'activation de la réserve agricole prévue dans la cadre de la Politique agricole commune afin de prendre en charge les dommages économiques causé par l'épizootie et assurer le futur des exploitations d'élevage en Belgique ; Considérant que selon la Commission, la réserve agricole ne peut couvrir que la perte économique résultant des actions pour limiter la propagation de la maladie et qu'elle rappelle aussi que les dommages |
directe schade ook door staatssteun kan worden gecompenseerd; | directs peuvent également être compensés par des aides d'Etat ; |
Overwegende dat het derhalve, gezien de hoogdringendheid van de | Considérant dès lors que vu l'urgence de la situation, il est |
situatie, noodzakelijk is de "de minimis"-steunregeling te activeren, | nécessaire d'activer le régime d'aides « de minimis », dès lors qu'il |
aangezien het noodzakelijk is de landbouwsector te ondersteunen | y a lieu de soutenir le secteur agricole lorsque celui-ci fait face à |
wanneer deze wordt geconfronteerd met uitzonderlijke gebeurtenissen | des événements exceptionnels telle que l'épizootie de fièvre |
zoals de epizoötie van de blauwtong bij Waalse veehouderijen; | catarrhale ovine au sein des élevages wallons ; |
Overwegende dat de regeling overheidssteun van maximaal 20.000 euro | Considérant que le dispositif permet d'allouer un montant d'aide |
over een periode van 3 belastingjaren toestaat, maar dat een manoeuvreerruimte van 5.000 euro ten opzichte van het toegestane maximum moet worden behouden voor eventuele steun die door andere regionale subsidiaire overheden in het kader van hun eigen sectorale beleid wordt verleend; Gelet op de machtiging die aan de minister van Landbouw is verleend door het besluit van de Waalse regering van 15 december 2016 betreffende de toekenning van steun aan landbouwbedrijven om het hoofd te bieden aan prijsdalingen van landbouwproducten of buitengewone gebeurtenissen en de steun voor de verwerking en de afzet van | publique n'excédant pas 20.000 euros sur une période de 3 exercices fiscaux mais qu'il convient de préserver une marge de manoeuvre de 5.000 euros par rapport au plafond autorisé pour d'éventuels soutiens accordés par d'autres pouvoirs subsidiants régionaux dans le cadre de leurs propres politiques sectorielles ; Considérant l'habilitation donnée au Ministre ayant l'Agriculture dans ses attributions au travers de l'Arrêté du Gouvernent wallon du 15 décembre 2016 relatif à l'octroi d'une aide aux exploitations agricoles visant à faire face à la baisse des prix des produits agricoles ou à des évènements exceptionnels et à une aide à la transformation et à la commercialisation de produits agricoles |
landbouwproducten om regionale steun in de vorm van een subsidie toe | d'octroyer une aide régionale sous forme de subvention visant à faire |
te kennen om het hoofd te bieden aan buitengewone gebeurtenissen ; | face à des événements exceptionnels ; |
Overwegende dat de epizoötie van blauwtong een aanzienlijke en bewezen | Considérant que l'épizootie de fièvre catarrhale ovine a causé un |
economische impact heeft gehad op schapen- en rundveehouderijen in | impact économique significatif et avéré sur les exploitations |
d'élevage ovins et bovins sur l'ensemble du territoire wallon et que | |
heel Wallonië en dat bijgevolg het bewijs door de veehouder van het | de ce fait, la preuve apportée par l'exploitant de l'existence de |
bestaan van thesauriemoeilijkheden de vorm kan aannemen van een bewijs | difficultés de trésorerie peut prendre la forme d'éléments probants |
van de aanwezigheid van de ziekte op het bedrijf; | attestant de la présence de la maladie au sein de l'exploitation ; |
Considérant la reconnaissance par le Gouvernement wallon le 17 octobre | |
Overwegende dat de Waalse regering op 17 oktober 2024 de epizoötie van | 2024 de l'épizootie de fièvre catarrhale ovine survenue durant l'été |
blauwtong die zich in de zomer van 2024 heeft voorgedaan, als een | 2024 au titre d'évènement exceptionnel ; |
uitzonderlijke gebeurtenis heeft erkend; | |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 24 november 2024; | fédérale, intervenue le 24 novembre 2024 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 : het besluit | 1° arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 : l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 december 2016 betreffende de toekenning | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 relatif à l'octroi d'une aide |
van steun aan de landbouwbedrijven om het hoofd te bieden aan de | aux exploitations agricoles visant à faire face à la baisse des prix |
daling van de prijzen van de landbouwproducten of aan uitzonderlijke | des produits agricoles ou à des évènements exceptionnels et à une aide |
gebeurtenissen en een steun voor de verwerking en de afzet van landbouwproducten; | à la transformation et à la commercialisation de produits agricoles ; |
2° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 : het besluit | 2° arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de gekoppelde | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides couplées au |
steun aan de landbouwers voor eiwithoudende gewassen, vrouwelijke | revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, |
vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; | les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis ; |
3° begunstigde: de houder van schapen of runderen die correct | 3° bénéficiaire : le détenteur d'ovins ou de bovins correctement |
geïdentificeerd is in Sanitel en verbonden is aan een | identifiés dans Sanitel et lié à une unité de production, respectant |
productie-eenheid, die voldoet aan de voorwaarden van artikel 3 van | les conditions fixées à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
het besluit van de Waalse regering van 15 december 2016 ; | du 15 décembre 2016 ; |
4° Sanitel: het geautomatiseerde gegevensbestand van het Federaal | 4° Sanitel : la base de données informatique de l'Agence fédérale pour |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen bedoeld in artikel | la Sécurité de la Chaîne alimentaire visée à l'article 2, § 2, 1°, de |
2, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à l'identification et |
identificatie en de registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, | l'enregistrement de certains ongulés, des volailles, des lapins et de |
konijnen en bepaalde vogels; | certains oiseaux. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten wordt |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'aide |
de in artikel 5 van het besluit van de Waalse regering van 15 december | visée à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre |
2016 bedoelde steun toegekend aan begunstigden die het bewijs leveren | 2016 est accordée aux bénéficiaires qui apportent la preuve que leur |
dat hun veestapel door blauwtong is aangetast. | troupeau est affecté par la maladie de la fièvre catarrhale ovine. |
De steun wordt verleend in de vorm van een kapitaalsubsidie waarvan | L'aide prend la forme d'une subvention en capital dont le montant |
het totaalbedrag niet hoger mag zijn dan 15.000 euro per bedrijf | total ne dépasse pas 15.000 euros par exploitation et s'inscrit dans |
overeenkomstig de bepalingen van Verordening nr.1408/2013 van de | le cadre du règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 |
Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de artikelen | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
op de-minimissteun in de landbouwsector. | minimis dans le secteur de l'agriculture. |
Het steunbedrag wordt berekend overeenkomstig de voorwaarden in | Le montant de l'aide est calculé selon les modalités fixées à l'annexe |
bijlage 1. | 1. |
Het vastgestelde bedrag wordt bepaald met inachtneming van de | Le montant défini est déterminé en tenant compte des aides de minimis |
de-minimissteun die in het lopende jaar en de twee voorgaande jaren | octroyées au bénéficiaire au cours de l'année en cours et des deux |
aan de begunstigde is verleend, en mag het maximaal toegestane bedrag | années précédentes, et ne dépasse le montant maximal autorisé de |
van 15 000 euro niet overschrijden. | 15.000 euros. |
Art. 3.Uiterlijk op 08 november 2024 moet de aanvrager de in lid 2 |
Art. 3.Le demandeur introduit au plus tard le 08 novembre 2024 auprès |
bedoelde bewijsstukken en de in lid 3 bedoelde verklaring indienen bij | de l'Organisme payeur de Wallonie les éléments de preuve visés à |
het Waalse betaalorgaan. Het indienen van deze gegevens bij het Waalse | l'alinéa 2 ainsi que la déclaration visée à l'alinéa 3. L'introduction |
betaalorgaan geldt als steunaanvraag. | de ces éléments auprès de l'Organisme payeur de Wallonie vaut demande d'aide. |
Het in aanmerking komend bewijs omvat: | Les éléments de preuve admissibles sont : |
1° één van de volgende bewijsstukken: | 1° l'un des documents probants suivants : |
a) de brief van het Federaal Agentschap voor Voedselveiligheid (FAVV) | a) la lettre de l'Agence fédérale de la Sécurité alimentaire (AFSCA) |
waarin het vermoeden van blauwtong bij de veestapel op het bedrijf | de confirmation de suspicion de fièvre catarrhale ovine au sein du ou |
wordt bevestigd, of | des troupeau(x) de l'exploitation ; ou |
b) een attest van de bedrijfsdierenarts waaruit blijkt dat de ziekte | b) une attestation du vétérinaire d'exploitation de présence de la |
in de veestapel aanwezig is; | maladie au sein du troupeau ; |
2° de volgende informatie: | 2° les informations suivantes : |
a) het aantal dode dieren en hun ringnummer ; | a) le nombre d'animaux morts et leur numéro de boucles ; |
b) het producentnummer en kuddenummer; | b) le numéro de producteur et le numéro de troupeau ; |
c) de naam van het bedrijf in het geval van rechtspersonen. | c) la dénomination de la société pour les personnes morales. |
De aanvrager vult in en ondertekent de minimis-verklaring zoals | Le demandeur remplit et signe la déclaration de minimis telle que |
opgenomen in bijlage 2. | reprise en annexe 2. |
De aanvrager moet de FCO-analyseprotocollen op het bedrijf bewaren. | Le demandeur conserve, au sein de l'exploitation, les protocoles |
d'analyses FCO effectuées. | |
Art. 4.Het Waalse betaalorgaan brengt de aanvrager uiterlijk op 31 december 2024 op de hoogte van zijn beslissing. |
Art. 4.L'Organisme payeur de Wallonie notifie sa décision au demandeur au plus tard le 31 décembre 2024. |
Art. 5.Naast de voorwaarden die voor de begunstigde zijn vastgesteld |
Art. 5.Outre les conditions fixées pour le bénéficiaire à l'article 3 |
in artikel 3 van het besluit van de Waalse regering van 15 december | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, l'aide peut |
2016, kan steun worden verleend aan begunstigden die een schapen- of | être octroyée aux bénéficiaires détenteurs d'un troupeau d'ovins ou de |
rundveebeslag houden dat ten minste is samengesteld : | |
1° voor schapen : dertig ooien die op de datum van 1 april 2024 | bovins composé de minimum : |
geregistreerd zijn in de geïnformatiseerde toepassing voor | 1° pour les ovins : de trente brebis reprises à la date du 1er avril |
dierenregistratie die door de administratie ter beschikking wordt | 2024 dans l'application informatisée d'enregistrement des animaux mise |
gesteld overeenkomstig artikel 22, § 1, paragraaf 2, van het besluit | à disposition par l'administration conformément à l'article 22, § 1er, |
van de Waalse Regering van 23 februari 2023; | alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; |
2° voor runderen: tien stuks vleesvee, melkvee of gemengd vee die op 1 | 2° pour les bovins : de dix bovins de type viandeux, laitiers ou |
april 2024 geregistreerd zijn in de databank van Sanitel. | mixtes repris à la date du 1er avril 2024 dans la base de données |
Voor de toepassing van paragraaf 1er, 1°, zijn de ooien ouder dan zes | Sanitel. Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, les brebis sont âgées de plus |
maanden en worden ze gehouden tijdens de aanhoudperiode vastgelegd in | de six mois et sont détenues pendant la période de rétention fixée à |
artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023, | l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023, |
voor het toepassingsjaar 2024. | pour l'année de demande 2024. |
Voor de toepassing van lid 1, 2°, worden de runderen gehouden | Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, les bovins sont détenus |
gedurende de aanhoudperiode bepaald in artikel 8 van het besluit van | pendant la période de rétention fixée à l'article 8 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 23 februari 2023, voor het toepassingsjaar 2024. | Gouvernement wallon du 23 février 2023, pour l'année de demande 2024. |
Art. 6.In geval van latere vergoedingen, van welke aard ook, voor |
Art. 6.En cas de dédommagement ultérieur de quelque nature couvrant |
dezelfde verliezen, informeert de begunstigde het Waalse betaalorgaan | les mêmes pertes, le bénéficiaire informe l'Organisme payeur de |
binnen zestig dagen na de betaling van de materiële steun en betaalt | Wallonie dans les soixante jours suivant le paiement de l'aide |
matérialisé et rembourse les aides perçues. | |
hij de ontvangen steun terug. | Toutefois, le bénéficiaire peut faire valoir auprès de l'Organisme |
De begunstigde kan nochtans nieuwe stukken bij het Waalse betaalorgaan | payeur de Wallonie de nouvelles pièces justifiant que tous les |
laten gelden, waarbij wordt bewezen dat alle tot 30 september 2024 | dommages subis jusqu'au 30 septembre 2024 n'ont pas été indemnisés. |
geleden schade niet vergoed is. In dit geval behoudt de begunstigde de | Dans ce cas, le bénéficiaire conserve les aides perçues. |
ontvangen steun. Indien het eerste lid niet nageleefd wordt, gaat het Waalse | En cas de non-respect de l'alinéa 1er, l'Organisme payeur de Wallonie |
betaalorgaan tot de invordering van het geheel van de ontvangen steun | procède au recouvrement de l'entièreté de l'aide perçue en vertu du |
krachtens dit besluit over. | présent arrêté. |
Art. 7.Het Waalse betaalorgaan betaalt de steun. De verantwoordelijke |
Art. 7.L'Organisme payeur de Wallonie procède au paiement de l'aide. |
van het Waalse betaalorgaan is gemachtigd om de steun vast te leggen | Le responsable de l'Organisme payeur de Wallonie est habilité à |
en uit te betalen. | engager et à liquider l'aide. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 18 oktober 2024. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 18 octobre 2024. |
Namen, 21 november 2024. Voor de Regering: De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek en Dierenwelzijn, A. DOLIMONT De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, A. C. DALCQ Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Namur, le 21 novembre 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Recherche et du Bien-être animal, A. DOLIMONT La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, A. C. DALCQ Pour la consultation du tableau, voir image |