Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/05/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Deidenberg-Iveldingen » te Deidenberg, Iveldingen en Montenau "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Deidenberg-Iveldingen » te Deidenberg, Iveldingen en Montenau Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « Deidenberg-Iveldingen » à Deidenberg, Iveldingen et Montenau
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 MEI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het 21 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve
domaniale natuurreservaat « Deidenberg-Iveldingen » te Deidenberg, naturelle domaniale « Deidenberg-Iveldingen » à Deidenberg, Iveldingen
Iveldingen en Montenau (Amel) et Montenau (Amblève)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9,
gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que
gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het natuurbehoud),
gegeven op 25 oktober 2011; la Nature, donné le 25 octobre 2011;
Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du
Gelet op het gunstig advies van de Directie Oppervlaktewater van het Département de l'Environnement et de l'Eau (Direction générale
Departement Leefmilieu en Water (Operationeel directoraat-generaal opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement),
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april 2013; donné le 12 avril 2013;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de provincie Vu l'avis favorable du collège provincial de la province de Liège,
Luik, gegeven op 11 juli 2013; donné le 11 juillet 2013;
Gelet op het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat « Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale «
Deidenberg-Iveldingen » opgemaakt door de Minister van Natuur; Deidenberg-Iveldingen » établi par le Ministre de la Nature;
Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar Vu l'enquête publique organisée en vertu du Code de l'Environnement
onderzoek dat door de gemeente Amel werd gevoerd tussen 9 juli 2012 en qui a été réalisée par la commune d'Amblève du 9 juillet 2012 au 10
10 september 2012; septembre 2012;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la
openstaan; circulation publique;
Gelet op de hoge waarde van de locatie die, vanwege haar complex van Considérant l'intérêt majeur du site, qui de par son complexe de
weiden gelegen in de alluviale vlakte van de Amel, meerdere habitats prairies situées dans la plaine alluviale de l'Amblève, présente
met een communautair belang herbergt zoals de mardellen met plusieurs habitats d'intérêt communautaire comme les mardelles à
sterrenkroos en verscheidene opmerkelijke soorten zoals de Alpenvenkel callitriche et diverses espèces remarquables comme le fenouil des
of paapjes, geelgors, de geelgors en de waterspreeuw; Alpes ou le tarier des prés, le bruant jaune et le cincle plongeur;
Overwegende dat de natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een Considérant que les réserves naturelles accueillent des espèces pour
wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke lesquelles un suivi scientifique est nécessaire; que le suivi
monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de
toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de
plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces
vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd animales, leur capture voire leur mise à mort; que ces actions sont
worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité
populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die des populations concernées; qu'elles sont dès lors sans danger pour
populaties; ces populations;
Overwegende dat in het belang van de wilde fauna en flora alsook van Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de
handelingen verricht moeten worden met het oog op de inrichting en het la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de
beheer van het reservaat zodat de natuurlijke verschijnselen niet in gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels
totale vrijheid zouden kunnen evolueren; évoluer de manière totalement libre;
Overwegende dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de Que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent à préserver
instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer vis-à-vis
ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui sont a
de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden priori interdits par la loi sur la conservation de la nature, alors
terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en même que ces actes sont favorables à la protection de la faune et de
flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de
het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de
betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; conservation favorable des milieux concernés;
Dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de Qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non
aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg seulement la création de mares, qui entraîne une modification du
heeft maar ook op de noodzaak om te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken; Overwegende dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren; Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces végétales envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou d'endommager le tapis végétal; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates; Qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment la situation va évoluer; Qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation générale aux interdictions prévues par la loi sur la conservation de la nature lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations
oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la
de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la
instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat; Dat die afwijking de opheffing van die verboden voor de derden die het reservaat bezoeken, overigens niet inhoudt; Dat die afwijking dan ook legitiem en evenredig is; Gelet op de tijdens het openbare onderzoek door de heer Arthur Baeck uitgedrukte opmerking over het bijzondere beheersplan van het reservaat met betrekking tot de toegang van de klager tot het terrein gelegen ten noorden van het Oosten blok van het reservaat; Overwegende dat het billijk is dat de landbouwer verder toegang moet kunnen hebben tot zijn ingesloten percelen overeenkomstig de vigerende wetgeving; Gelet op de aanwezigheid van een weg die toegang geeft tot bedoelde ingesloten percelen; Overwegende dat de landbouwer de weg moet kunnen gebruiken met zijn landbouwmaterieel; Overwegende dat dit al bestaand gebruik tot nu toe geen afbreuk heeft gedaan aan het opmerkelijk karakter van de locatie; Overwegende dat een begeleide toegang van dit gebruik geen afbreuk doet aan het behoud van een gunstige staat van instandhouding van de betrokken milieus; Overwegende dat de toegang zoals hierboven beschreven een afwijking conservation des habitats naturels de cette réserve; Que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve; Que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée; Considérant la remarque soulevée lors de l'enquête publique sur le plan particulier de gestion de la réserve au nom de M. Arthur Baeck et concernant l'accès du plaignant au terrain situé au nord du bloc Est de la réserve; Considérant qu'il est légitime que l'agriculteur puisse continuer à accéder à ses parcelles enclavées en accord avec ce que prévoit la législation en vigueur; Considérant qu'il existe actuellement un chemin permettant d'accéder aux dites parcelles enclavées; Considérant que l'agriculteur doit pouvoir l'emprunter avec son matériel agricole; Considérant que cet usage préexistant n'a jusqu'ici pas porté atteintes aux caractères remarquables du site; Considérant qu'un accès cadré de cet usage ne nuit pas au maintien dans un état de conservation favorable des milieux concernés; Considérant cependant que l'accès tel que décrit ci-dessus demande une
inhoudt van artikel 5, a), van het ministerieel besluit van 23 oktober dérogation à l'article 5, a), de l'arrêté ministériel du 23 octobre
1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et
verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des
openbaar verkeer openstaan; chemins ouverts à la circulation publique;
Overwegende dat de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Considérant que c'est l'ingénieur chef de cantonnement du Département
Natuur en Bossen, die belast is met het grondgebied waarop het de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur lequel se
reservaat zich bevindt, ertoe gemachtigd wordt deze afwijking te trouve la réserve qui est habilité à accorder ce genre de dérogation
verlenen na advies van de bevoegde adviescommissie en dat een sur avis de la commission consultative compétente et qu'il ne convient
beslissing dient niet te worden genomen in dit besluit; donc pas d'arrêter une décision dans le présent arrêté;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het domaniale natuureservaat « Deidenberg-Iveldingen »

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale «

beslaat de 12 ha 87 a 90 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren Deidenberg-Iveldingen » les 12 ha 87 a 90 ca de terrains appartenant à
en kadastraal bekend zijn of waren als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam nr. perceel la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit N° parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
In der Hallbach In der Hallbach
7 7
0,2577 0,2577
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
In der Hallbach In der Hallbach
8 a 8 a
0,6591 0,6591
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
An der Hallbach An der Hallbach
9 9
0,3302 0,3302
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
An der Hallbach An der Hallbach
10 10
0,3274 0,3274
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
An der Hallbach An der Hallbach
11 a 11 a
0,7183 0,7183
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Heumet Heumet
18 18
0,2731 0,2731
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Heumet Heumet
19 a 19 a
0,5156 0,5156
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Heumet Heumet
19 b 19 b
0,0925 0,0925
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Heumet Heumet
20 20
0,1511 0,1511
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Heumet Heumet
21 21
0,0690 0,0690
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Heumet Heumet
22 22
0,1655 0,1655
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Die Neuwiese Die Neuwiese
23 b 23 b
0,2377 0,2377
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Die Neuwiese Die Neuwiese
24 a 24 a
0,1791 0,1791
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Die Neuwiese Die Neuwiese
24 b 24 b
0,1964 0,1964
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Auf dem Floos Auf dem Floos
43 43
0,1227 0,1227
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Auf dem Floos Auf dem Floos
47 47
0,2723 0,2723
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Auf dem Floos Auf dem Floos
48 48
0,2515 0,2515
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Auf dem Floos Auf dem Floos
49 49
0,0274 0,0274
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Auf dem Floos Auf dem Floos
50 50
0,0766 0,0766
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Auf dem Floos Auf dem Floos
52 52
0,0502 0,0502
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
53 b 53 b
0,4407 0,4407
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
53 c 53 c
0,0787 0,0787
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
53 a 53 a
0,0171 0,0171
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
55 b 55 b
0,3353 0,3353
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
56 a 56 a
0,3141 0,3141
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
58 58
0,5302 0,5302
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
59 b 59 b
0,2106 0,2106
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
59 a 59 a
0,2617 0,2617
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
62 62
0,3416 0,3416
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
63 a 63 a
0,3146 0,3146
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
64 64
0,0855 0,0855
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
65 65
0,2016 0,2016
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
66 66
0,176 0,176
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
67 a 67 a
0,1458 0,1458
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Unten in der Alten Laag Unten in der Alten Laag
68 a 68 a
0,2979 0,2979
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Im Venn Im Venn
114 114
0,2521 0,2521
Amel Amel
2 (Deidenberg) 2 (Deidenberg)
B B
Im Venn Im Venn
115 115
0,2496 0,2496
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
45 a 45 a
0,5457 0,5457
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
46 a 46 a
0,2591 0,2591
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
46b 46b
0,2616 0,2616
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
47 a 47 a
0,5993 0,5993
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
47 b 47 b
0,0034 0,0034
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
47 c 47 c
0,0405 0,0405
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
47 d 47 d
0,0029 0,0029
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
48 a 48 a
0,4433 0,4433
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
50 a 50 a
0,5489 0,5489
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Hallbachwiesen Hallbachwiesen
51 51
0,1908 0,1908
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Die Delle Die Delle
52 b 52 b
0,0732 0,0732
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Die Delle Die Delle
52 a 52 a
0,2118 0,2118
Amel Amel
4 (Iveldingen) 4 (Iveldingen)
B B
Die Delle Die Delle
53 53
0,1982 0,1982
Amel Amel
5 (Montenau) 5 (Montenau)
B B
Auf der Dell Auf der Dell
234 b 234 b
0,2535 0,2535
Amel Amel
5 (Montenau) 5 (Montenau)
B B
Auf der Dell Auf der Dell
235 a 235 a
0,0203 0,0203
Totaal : Total :
12,8790 12,8790
Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en
dit besluit opgenomen kaart. annexe du présent arrêté.
Het bijzonder beheersplan van het reservaat is goedgekeurd en ligt ter Le plan particulier de gestion de la réserve est approuvé et peut être
inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop consulté au cantonnement du Département de la Nature et des Forêts sur
het reservaat zich bevindt. lequel se trouve la réserve.

Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het

Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de

beheer van het domaniaal natuurreservaat is de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de cantonnement du
hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur
belast met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt. lequel se trouve la réserve.
Hij wordt bijgestaan door de de Adviescommissie voor het beheer van de Il est assisté par la Commission consultative de gestion des réserves
domaniale natuurreservaten van Malmedy-Hoge-Venen. naturelles domaniales de Malmedy-Hautes-Fagnes.

Art. 3.In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora

Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la
reservaat mag van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de
12 juli 1973 worden afgeweken voor de uitvoering van de la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de
beheershandelingen van het reservaat, zoals bedoeld in het beheersplan gestion de la réserve, telles que décrites dans le plan de gestion de
van het reservaat. la réserve.
De Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et
Departement Natuur en Bossen kan toestemming geven om af te wijken van des Forêts territorialement compétente peut autoriser à déroger aux
de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 voor interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 pour la
de uitvoering van de beheershandelingen van het reservaat die in het mise en oeuvre des opérations de gestion de la réserve qui ne seraient
beheersplan van het reservaat niet zouden worden opgenomen. pas reprises dans le plan de gestion de la réserve.

Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 4.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels,
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestemming l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut
geven om van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 autoriser à déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
juli 1973 af te wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur
en opvolgingen en na advies van de « Conseil supérieur wallon de la avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature.
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud).

Art. 5.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot

Art. 5.L'accès du public dans la réserve est limité aux chemins et

de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen. endroits dûment signalés.

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 21 mei 2015. Namur, le 21 mai 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^