Besluit van de Waalse Regering betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2019 | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2019 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 MAART 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 21 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants |
incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en | visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les |
de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2019 | émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2019 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, van de boekhouding en de rapportage van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
overheidsbestuurseenheden, artikel 58, eerste lid; | wallonnes, l'article 58, alinéa 1er ; |
Gelet op het decreet van 30 december 2018 houdende de algemene | Vu le décret du 30 novembre 2018 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2019, | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2019, programme |
programma 18.02, opgenomen in artikel 44; | 18.02 inscrit à l'article 44; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | fonctionnement du Gouvernement wallon; |
Gelet op het rapport van 16 januari 2019 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 16 janvier 2019 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 januari 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2019; |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2019; |
februari 2019; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
aan de Raad van State op 11 februari 2019, overeenkomstig artikel 84, | d'Etat le 11 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2018 betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen, dat hetzelfde voorwerp als dit besluit heeft, het decreet van 13 december 2017 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018 als rechtsgrondslag heeft; Dat deze rechtsgrondslag slechts voor één jaar geldig was; Overwegende dat de Regering beslist heeft verder te gaan met de steunmaatregel betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor 2019; Dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Overwegende dat een nieuwe rechtsgrondslag nodig is en dat hij bepaald | Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2018 relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2018, portant sur le même objet que le présent arrêté, a pour base légale le décret du 13 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018; Que cette base légale n'était valable qu'une année; Que le Gouvernement a décidé de poursuivre la mesure d'aide relative aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année 2019; Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et la régularisation d'une situation de fait ou de droit pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels; Considérant qu'une nouvelle base légale est nécessaire et que celle-ci |
is bij artikel 44 van het decreet van 30 december 2018 houdende de | a été établie par l'article 44 du décret du 30 novembre 2018 contenant |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2019; | budgétaire 2019; |
Dat, rekening houdend met wat voorafgaat, het van belang is dat de | Que, au vu de ce qui précède, il est opportun que la règlementation |
Waalse reglementering terugwerkende kracht heeft op 1 januari 2019; | wallonne rétroagisse au 1er janvier 2019; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° onderneming : de natuurlijke of rechtspersoon die een voertuig | 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule |
bezit, waarvoor de verkeersbelasting in het Waalse Gewest verschuldigd | pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; |
is; 2° bedrijfszetel: de vestigingseenheid bedoeld in artikel I.2., 16°, | 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article |
van het Wetboek van economisch recht; | I. 2., 16°, du Code de droit économique; |
3° voertuig: het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of | 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules |
aanhangwagen bedoeld of gebruikt, of gedeeltelijk of uitsluitend, voor | articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit |
het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal | exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont la |
toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met uitzondering | masse maximale autorisée est de plus de 3,5 tonnes, à l'exclusion du |
van het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen, | véhicule à moteur, de l'ensemble de véhicules articulés ou remorque, |
gebruikt op beperkte manier op de openbare weg; | utilisé de manière limitée sur la voie publique; |
4° de Minister: de Minister van Economie, | 4° le Ministre : le Ministre de l'Economie; |
5° de administratie: het Operationele directoraat-generaal Economie, | 5° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Economie, |
Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst. | Emploi, Formation et Recherche du Service public de Wallonie. |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, |
dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, | |
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of diens | Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : | minimis, à l'entreprise qui : |
1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; | 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; |
2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies | 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les |
vermindert, in een voertuig installeert; | émissions sonores sur un véhicule; |
3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart | 3° n'a pas bénéficié d'incitants en vertu du décret du 11 mars 2004 |
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes |
middelgrote ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende | entreprises, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés |
de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het duurzame | à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable |
energiegebruik te begunstigen of van het decreet van 11 maart 2004 | de l'énergie ou du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen; | régionaux en faveur des grandes entreprises, pour le même équipement; |
4° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 4° atteste, par une déclaration sur l'honneur du responsable de |
onderneming aantoont dat ze aan de fiscale en sociale wetgevingen en | l'entreprise, qu'elle est en règle avec les législations et |
reglementeringen voldoet of die zich ertoe verbindt daaraan te voldoen | réglementations fiscales et sociales ou qui s'engage à se mettre en |
binnen de door het Bestuur bepaalde termijnen. | règle dans les délais fixés par l'Administration. |
Wat punt 4° betreft, kan de administratie, in voorkomend geval, de | En ce qui concerne le 4°, l'Administration peut, le cas échéant, |
onderneming erom verzoeken de nodige documenten en bewijzen te | demander à l'entreprise de produire les documents et preuves |
overleggen. | nécessaires. |
§ 2. De Minister bepaalt, per voertuig, de in § 1, 2°, bedoelde | § 2. Le Ministre précise les équipements, visés au paragraphe 1er, 2°, |
uitrustingen alsook het bedrag van de overeenstemmende premie. | par véhicule, ainsi que le montant de la prime correspondant. |
Het maximumbedrag van de premie wordt beperkt tot 5.000 euro per | Le montant maximum de la prime est limité à 5.000 euros par véhicule |
voertuig en 15.000 euro per onderneming. | et à 15.000 euros par entreprise. |
De onderneming geniet een premie per voertuig. | L'entreprise bénéficie d'une prime par véhicule. |
Art. 3.§ 1. Op basis van een door de administratie bepaald |
Art. 3.§ 1er. L'entreprise demande la prime, visée à l'article 2, |
standaardformulier vraagt de onderneming de in artikel 2 bedoelde | auprès de l'Administration, sur base d'un formulaire type que |
premie aan de administratie. | l'Administration détermine. |
§ 2. De premie-aanvraag wordt binnen drie maanden vanaf de datum van | § 2. La demande de prime est introduite dans les trois mois à compter |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad of binnen drie | de la date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge ou |
maanden vanaf de laatste factuur betreffende de in artikel 2, § 1, 2°, | dans les trois mois à compter de la dernière facture relative à |
bedoelde uitrusting ingediend. | l'équipement, visé à l'article 2, § 1er, 2°. |
De facturen worden tussen 1 september 2018 en 31 augustus 2019 | Les factures sont émises entre le 1er septembre 2018 et le 31 juillet |
uitgegeven. | 2019. |
De onderneming dient één enkele premie-aanvraag per voertuig in. Een | L'entreprise introduit une seule demande de prime par véhicule. Une |
premie-aanvraag kan evenwel één of meerdere voertuigen betreffen. | demande de prime peut néanmoins porter sur un ou plusieurs véhicules. |
§ 3. De onderneming die de in artikel 2 bedoelde premie vraagt, | § 3. L'entreprise qui demande la prime visée à l'article 2 transmet à |
bezorgt de administratie: | l'Administration : |
1° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 1° par une déclaration sur l'honneur du responsable de l'entreprise, |
onderneming, een lijst van de de-minimissteun ontvangen tijdens de | une liste reprenant les aides de minimis perçues au cours des deux |
twee laatste aanslagjaren en het lopende aanslagjaar en; | derniers exercices fiscaux et de l'exercice fiscal en cours et; |
2° het bewijs van de installatie en de betaling van de in artikel 2, § | 2° la preuve de l'installation et du paiement de l'équipement visé à |
1, 2°, bedoelde uitrusting. | l'article 2, § 1er, 2°. |
§ 4. De administratie betaalt de in artikel 2 bedoelde premie in een | § 4. L'Administration liquide la prime visée à l'article 2 en une |
schijf uit wanneer de onderneming hem het bewijs van de installatie en | tranche lorsque l'entreprise lui apporte la preuve de l'installation |
van de betaling van de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting | et du paiement de l'équipement visé à l'article 2, § 1er, 2°. |
levert. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 5.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 21 maart 2019. | Namur, le 21 mars 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |