Besluit van de Waalse Regering betreffende de Raad van het Fonds voor de bescherming van biodiversiteit | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Conseil du Fonds de protection de la biodiversité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 MAART 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Raad | 21 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Conseil du |
van het Fonds voor de bescherming van biodiversiteit | Fonds de protection de la biodiversité |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
58nonies, ingevoegd bij het programmadecreet van 17 juli 2018; | l'article 58nonies, inséré par le décret-programme du 17 juillet 2018; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2019; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2019; |
januari 2019; | |
Gelet op het rapport van 24 januari 2019 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 24 janvier 2019 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 28 januari 2019 overeenkomstig | d'Etat le 28 janvier 2019 en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Fonds : het Fonds voor de bescherming van biodiversiteit ingesteld | 1° le Fonds : le Fonds de protection de la biodiversité institué par |
bij artikel 58septies van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | l'article 58septies de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation |
2° Raad : de Raad van het Fonds bedoeld in artikel 58nonies van de wet | de la nature; 2° le Conseil : le Conseil du Fonds visé à l'article 58nonies de la |
van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
3° de Minister: de Minister van Natuur; | 3° le Ministre : le Ministre de la Nature; |
4° DGO3 : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke | 4° la DGO3 : la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst. | Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie. |
Art. 2.De Raad wordt ingesteld bij DGO3. |
Art. 2.Le Conseil est institué auprès de la DGO3. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 58decies van de wet van 12 juli 1973 op |
Art. 3.Conformément à l'article 58decies de la loi du 12 juillet 1973 |
het natuurbehoud, bestaat de Raad uit de volgende leden : | sur la conservation de la nature, le Conseil se compose des membres |
1° de inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen van | suivants : 1° l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts de |
DGO3 of diens afgevaardigde; | la DGO3 ou son délégué; |
2° een lid van het interfederaal corps van de Inspectie van Financiën | 2° un membre du Corps interfédéral de l'Inspection des finances |
geaccrediteerd bij de Waalse Regering; | accrédité auprès du Gouvernement wallon; |
3° de directeur van de Directie Natuur en Groengebieden van het | 3° le directeur de la Direction de la Nature et des Espaces Verts du |
Departement Natuur en Bossen van het DGO3 of diens afgevaardigde; | Département de la Nature et des Forêts de la DGO3 ou son délégué; |
4° de personeelslid van de Directie Natuur en Groengebieden van het | 4° un agent de la Direction de la Nature et des Espaces Verts du |
Departement Natuur en Bossen van DGO3 of diens plaatsvervangende; | Département de la Nature et des Forêts de la DGO3 ou son suppléant; |
5° de directeur van de Directie Natuur en Water van het Departement | 5° le directeur de la Direction de la Nature et de l'Eau du |
Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu van DGO3 of diens afgevaardigde; 6° twee vertegenwoordigers van de beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling Natuur of hun plaatsvervangers. De Raad wordt voorgezeten door het lid bedoeld in het eerste lid, 1°, of, bij diens afwezigheid, door zijn plaatsvervanger. Art. 4.De Minister wijst de leden bedoeld in artikel 3 aan, alsook, voor elk van hen, een plaatsvervanger die hun plaats kan innemen in geval van afwezigheid. Art. 5.De Raad brengt de Minister, op diens aanvraag of op eigen initiatief, zijn advies uit betreffende de beheersmodaliteiten van het |
Département de l'Etude du milieu naturel et agricole de la DGO3 ou son délégué; 6° deux représentants du pôle « Ruralité », section « Nature » ou leurs suppléants. Le Conseil est présidé par le membre visé à l'alinéa 1er, 1°, ou, en son absence, par son suppléant. Art. 4.Le Ministre désigne les membres visés à l'article 3, ainsi que, pour chacun, un suppléant qui peut le remplacer en son absence. Art. 5.Le Conseil remet au Ministre, à sa demande ou d'initiative, |
Fonds, met inbegrip van : | son avis sur les modalités de gestion du Fonds, y compris sur : |
1° de ontvangsten van het Fonds; | 1° les recettes du Fonds; |
2° de toewijzing van de ontvangsten van het Fonds en, in het | 2° l'affectation des recettes du Fonds et, en particulier, la |
bijzonder, de planning en de programmering in tijd en ruimte, het | planification et la programmation dans le temps et dans l'espace, la |
ontwerp, de uitvoering, de financiering, de doeltreffendheid en de | conception, la mise en oeuvre, le financement, l'efficacité et |
doelmatigheid, de opvolging en de contrôle : | l'efficience, le suivi et le contrôle : |
door het Fonds gefinancierde compensatieprojecten; | a) des projets de compensation financés par le Fonds; |
b) door het Fonds gefinancierde projecten voor de verbetering of het | b) des projets d'amélioration ou de restauration d'habitats et de |
herstel van habitats of milieus geschikt voor biodiversiteit; | milieux propices à la biodiversité financés par le Fonds; |
c) door het Fonds gefinancierde onderzoeksprojecten; | c) des projets de recherche financés par le Fonds; |
d) andere projecten waarvoor de Regering heeft vastgesteld dat ze een | d) d'autres projets déterminés par le Gouvernement comme impactant la |
impact hebben op de biodiversiteit; | biodiversité; |
e) vergoedingen, toelagen of prestaties, met inbegrip van personeels-, | e) des indemnités, des subventions ou des prestations, en ce compris |
werkings-, investeringskosten en andere kosten gebonden aan acties of | les coûts de personnel, de fonctionnement, d'investissement et autres |
opdrachten besloten in het kader van het Fonds en uitgevoerd door | frais liés à des actions ou missions décidées dans le cadre du Fonds |
specifieke personeelsleden of derden; | et exécutées par du personnel spécifique ou des tiers; |
3° de boekhouding van het Fonds; | 3° la comptabilité du Fonds; |
4° de financiële garanties die moeten worden geëist van derden belast | 4° les garanties financières à exiger des tiers chargés de réaliser |
met de uitvoering van de onder punt 2°, a), bedoelde projecten; | les projets visés au 2°, a); |
5° elke andere vraag in verband met zijn opdracht. | 5° toute autre question en lien avec sa mission. |
De Minister kan bepalen aan welke personen of instellingen het advies | Le Ministre peut déterminer les personnes ou institutions auxquelles |
wordt meegedeeld, met inbegrip van de eigenaars en gebruikers van de | l'avis est communiqué, y compris les propriétaires et occupants des |
betrokken percelen in voorkomend geval. | parcelles concernées le cas échéant. |
Art. 6.Om zijn opdrachten tot een goed einde te brengen, wordt de |
Art. 6.Pour mener à bien ses missions, le Conseil est informé au |
Raad minstens twee keer per jaar door DGO3 ingelicht over de | moins deux fois par an par la DGO3 de la situation comptable des |
boekhoudkundige toestand van de ontvangsten en uitgaven van het Fonds. | recettes et des dépenses du Fonds. |
De Raad kan elke persoon, gemeenschap, bestuur, instelling of | Le Conseil peut consulter ou inviter toute personne, collectivité, |
organisatie die hij bij de uitvoering van zijn opdracht nuttig acht, | administration, institution ou organisation qu'il juge utile pour |
raadplegen of uitnodigen. Hij kan werkgroepen in eigen kring | accomplir sa mission. Il peut créer des groupes de travail en son |
oprichten. | sein. |
Art. 7.Uiterlijk op 30 september van elk jaar stelt de Raad een |
Art. 7.Le Conseil rédige pour le 30 septembre de chaque année un |
verslag op met een inventaris van de financieringsbronnen van het | rapport reprenant l'inventaire des sources de financement du Fonds, |
Fonds, de toewijzing en de wijze van uitvoering van het voorgaande | l'affectation et les modalités de réalisation de l'année qui précède |
jaar en maakt hij dit verslag op die datum over aan de Minister en de | et le transmet à cette date au ministre et au Président du Parlement, |
Voorzitter van het Parlement, overeenkomstig artikel 58nonies, derde | conformément à l'article 58nonies, alinéa 3, de la loi du 12 juillet |
lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud. | 1973 sur la conservation de la nature. |
Het jaarlijks verslag bedoeld in het eerste lid alsook de adviezen van | Le rapport annuel visé à l'alinéa 1er ainsi que les avis du Conseil |
de Raad worden gelijktijdig bekendgemaakt op de website van DGO3. | sont publiés concomitamment sur le site internet de la DGO3. |
Art. 8.De Raad komt minstens twee keer per jaar bijeen na oproeping |
Art. 8.Le Conseil se réunit sur convocation de son président ou du |
door zijn voorzitter of van de Minister. | ministre au moins deux fois par an. |
De Raad maakt een huishoudelijk reglement op en legt het ter | Le Conseil établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet pour |
goedkeuring voor aan de Minister. | approbation au Ministre. |
Overeenkomstig artikel 58undecies, derde lid, van de wet van 12 juli | Conformément à l'article 58undecies, alinéa 3, de la loi du 12 juillet |
1973 op het natuurbehoud, adviseert de Raad geldig enkel wanneer | 1973 sur la conservation de la nature, le Conseil émet valablement un |
minstens de helft van de leden aanwezig is. Indien het quorum niet | avis uniquement si la moitié de ses membres au moins est présente. Si |
wordt bereikt, worden de leden opnieuw opgeroepen uiterlijk binnen de | le quorum n'est pas atteint, les membres sont convoqués une nouvelle |
volgende vijftien dagen. Als het quorum weer niet wordt bereikt | fois, au plus tard dans les quinze jours qui suivent. Si le quorum |
tijdens die zitting, heeft de Raad zitting op geldige wijze, ongeacht | n'est à nouveau pas atteint lors de cette séance, le Conseil siège |
het aantal aanwezige leden. | valablement, quel que soit le nombre de membres présents. |
De Raad kan ook, via zijn huishoudelijk reglement, een procedure voor | Le Conseil peut également, par le biais de son règlement d'ordre |
beraadslaging langs elektronische weg instellen in geval van gebrek | intérieur, mettre en place une procédure de délibération par voie |
aan quorum op de eerste vergadering, in dringende gevallen of in | électronique en cas d'absence de quorum à la première réunion, en cas |
bijzonder gerechtvaardigde omstandigheden. | |
De adviezen worden bij consensus uitgebracht. Bij gebrek aan | d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées. |
consensus, geschiedt de adviesverlening bij gewone meerderheid van de | Les avis sont rendus au consensus. A défaut de consensus, ils sont |
geldig uitgebrachte stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de | rendus à la majorité simple des votes valablement exprimés. En cas de |
voorzitter doorslaggevend. | parité, la voix du président est prépondérante. |
Art. 9.De leden van de Raad en de uitgenodigde personen hebben recht |
Art. 9.Les membres du Conseil et les personnes invitées ont droit au |
op de terugbetaling van hun reiskosten, overeenkomstig de regels van | remboursement de leurs frais de parcours, conformément aux règles |
toepassing op de ambtenaren-generaal van het Waalse Gewest. | applicables aux fonctionnaires généraux de la Région wallonne. |
Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 21 maart 2019. | Namur, le 21 mars 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN . | R. COLLIN |