Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende klanten en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 21 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende klanten en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 8, § | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 21 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité Le Gouvernement wallon, Vu la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
3, 27 en 63; | régional de l'électricité, notamment les articles 8, § 3, 27 et 63; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mai 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2001; |
mei 2001; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et | Vu les avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de |
provinces de la Région wallonne" (Hoge raad voor steden, gemeenten en | |
provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 3 juli en 14 | la Région wallonne du 3 juillet et du 14 novembre 2001; |
november 2001; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op de adviezen 32.361/4 en 32.612/4 van de Raad van State, | Vu les avis 32.361/4 et 32.612/4 du Conseil d'Etat, donnés |
uitgebracht op 10 december 2001 en 9 januari 2002 krachtens artikel | respectivement le 10 décembre 2001 et le 9 janvier 2002 en application |
84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | d'Etat; Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° decreet : het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie | par : 1° « décret » : le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du |
van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | marché régional de l'électricité; |
2° leveranciers aan captieve klanten : de in artikel 30, § 1, van het | 2° « fournisseurs aux clients captifs » : les fournisseurs visés à |
decreet bedoelde leveranciers die captieve klanten van elektriciteit | l'article 30, § 1er, du décret chargés d'approvisionner les clients |
voorzien; | captifs; |
3° leveranciers aan in aanmerking komende klanten : de in artikel 30, | 3° « fournisseurs aux clients éligibles » : les fournisseurs visés à |
§ 2, van het decreet bedoelde leveranciers die in aanmerking komende | l'article 30, § 2, du décret chargés d'approvisionner les clients |
klanten van elektriciteit voorzien; | éligibles; |
4° aangewezen leverancier : leverancier aan in aanmerking komende | 4° « fournisseur désigné » : le fournisseur de clients éligibles |
klanten die, overeenkomstig artikel 8, § 3, van het decreet, wordt aangewezen door de leverancier aan captieve klanten. | désigné par le fournisseur aux clients captifs conformément à l'article 8, § 3, du décret. |
HOOFDSTUK II. - Overdracht van de klanten die in aanmerking komen | CHAPITRE II. - Transfert des clients devenant éligibles |
Afdeling 1. - Drempel om in aanmerking te komen, bereikt op de data | Section 1re - Seuil d'éligibilité atteint aux dates déterminées par ou |
bepaald bij of krachtens het decreet | en vertu du décret |
Art. 2.De leverancier aan captieve klanten treft de nodige |
Art. 2.Le fournisseur aux clients captifs prend les mesures |
maatregelen opdat de klanten die geen leverancier hebben gekozen, | nécessaires pour qu'à partir de la date de leur éligibilité telle que |
vanaf de datum waarop ze in aanmerking komen, zoals bepaald bij | prévue par l'article 27, §§ 1er et 3 du décret ou par ses arrêtés |
artikel 27, §§ 1 en 3, van het decreet of bij de uitvoeringsbesluiten | d'exécution, les clients qui n'ont pas fait choix d'un fournisseur |
ervan, door hem van elektriciteit worden voorzien voor zover hij, | soient fournis par un fournisseur aux clients éligibles, en mesure, |
vanaf de datum van zijn aanwijzing en zolang zijn klanten geen andere | dès sa désignation et tant que ces clients n'auront pas choisi d'autre |
leverancier hebben gekozen, in staat is ze doorlopend te voorzien van | fournisseur, d'assurer la fourniture ininterrompue d'électricité à |
de gevraagde hoeveelheden elektriciteit. | tous ces clients, dans les quantités demandées par ceux-ci. |
Art. 3.Minstens drie maanden vóór de datum waarop de captieve klanten |
Art. 3.§ 1er. Au moins trois mois avant la date d'éligibilité visée à |
in aanmerking komen, zoals bedoeld in artikel 27, §§ 1 en 3, van het | l'article 27, §§ 1er et 3 du décret ou ses arrêtés d'exécution, le |
fournisseur aux clients captifs établit un inventaire des clients | |
decreet of in de uitvoeringsbesluiten ervan, maakt hun leverancier een | finals qui, d'après les données en sa possession, satisfont à cette |
lijst op van de eindklanten die op grond van de gegevens waarover hij | date aux conditions d'éligibilité déterminées par ou en vertu de |
beschikt, op die datum de bij of krachtens artikel 27 van het decreet | l'article 27 du décret. |
bepaalde voorwaarden vervullen om in aanmerking te komen. | L'inventaire visé à l'alinéa précédent est communiqué à la CWAPE. |
Bovenbedoelde lijst wordt overgemaakt aan de "CWAPE" (Waalse | § 2. Au moins deux mois avant la date d'éligibilité susmentionnée, le |
energiecommissie). § 2. Minstens twee maanden vóór bovenbedoelde datum informeert de | fournisseur aux clients captifs devenant éligibles notifie clairement |
leverancier aan captieve klanten die in aanmerking komende klanten | à chacun des clients finals et des producteurs d'électricité verte |
worden, iedere eindklant en producent van groene elektriciteit dat hij | qu'ils satisfont aux conditions d'éligibilité déterminées par ou en |
voldoet aan de bij of krachtens artikel 27 van het decreet bepaalde | vertu de l'article 27 du décret. Cette notification mentionne qu'il |
voorwaarden om in aanmerking te komen. Hij vermeldt daarbij dat het | leur est loisible de conclure des contrats de fourniture d'électricité |
hen vrij staat een overeenkomst voor elektriciteitslevering te sluiten | avec un ou plusieurs fournisseur(s) de leur choix et que, dans |
met één of meer leveranciers van hun keuze en dat de aangewezen | l'attente de leur choix, leur approvisionnement sera assuré par le |
leverancier instaat voor distributie zolang hun keuze niet vastligt. | fournisseur désigné. |
Afdeling 2. - Drempel om in aanmerking te komen, bereikt na de data | Section 2. - Seuil d'éligibilité atteint après les dates déterminées |
bedoeld in artikel 27 van het decreet of in de uitvoeringsbesluiten ervan | par l'article 27 ou ses arrêtés d'exécution |
Art. 4.Als een klant na de in artikel 27 van het decreet bedoelde |
Art. 4.Lorsque, après la date visée à l'article 27 du décret, un |
datum een drempel bereikt om in aanmerking te komen, moet de | client atteint un seuil d'éligibilité, le fournisseur aux clients |
leverancier aan captieve klanten, zodra hij daarvan op de hoogte is, | captifs devra lui notifier clairement, dès qu'il en a connaissance, |
hem duidelijk laten weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in | que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est |
aanmerking komen, dat het hem vrij staat overeenkomsten voor | loisible de conclure un contrat de fourniture d'électricité avec un ou |
elektriciteitslevering te sluiten met één of meer leveranciers van | plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce |
zijn keuze en dat de aangewezen leverancier instaat voor distributie | choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné. |
zolang zijn keuze niet vastligt. | |
Afdeling 3. - Door de klant gekozen leverancier | Section 3. - Fournisseur choisi par le client |
Art. 5.Als een klant een andere leverancier kiest dan de aangewezen |
Art. 5.Lorsqu'un client choisit un autre fournisseur aux clients |
leverancier aan in aanmerking komende klanten, informeert | éligibles que le fournisseur désigné, le fournisseur choisi par le |
eerstgenoemde leverancier de aangewezen leverancier binnen tien dagen | client, informe, dans les dix jours à compter de la signature du |
na ondertekening van de aanwijzingsovereenkomst dat de klant een | contrat, de sa désignation par le client en question, le fournisseur |
leveringsovereenkomst heeft gesloten. | désigné du fait que ledit client a conclu un contrat de fourniture. |
Art. 6.Bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de |
Art. 6.A défaut de contrat dûment signé avec le fournisseur désigné, |
aangewezen leverancier is de in aanmerking komende klant vrij een | le client devenu éligible est libre de changer de fournisseur aux |
andere leverancier aan in aanmerking komende klanten te kiezen. De | clients éligibles. Ce changement de fournisseur est notifié au |
aangewezen leverancier wordt uiterlijk binnen tien dagen na de | fournisseur désigné par le fournisseur choisi, au plus tard dans les |
ondertekening van de overeenkomst door de gekozen leverancier | dix jours à compter de la signature du contrat. Le délai de préavis |
ingelicht over die nieuwe keuze. De door de aangewezen leverancier aan | imposé au client éligible par le fournisseur désigné pour changer de |
de in aanmerking komende klant opgelegde opzegtermijn om van | fournisseur est de un mois. |
leverancier te veranderen bedraagt één maand. | |
Afdeling 4. - Informatieoverdracht | Section 4. - Transmission d'information |
Art. 7.De leverancier aan captieve klanten verstrekt de aangewezen |
Art. 7.Le fournisseur aux clients captifs transmet au fournisseur |
leverancier de nodige gegevens om de klanten te kunnen bevoorraden. | désigné, les données nécessaires pour que ce fournisseur approvisionne |
Die gegevens slaan o.m. op de naam en het adres van de klant, het | ces clients. Ces données comprennent le nom et l'adresse du client, le |
identificatienummer van de meter, het aansluitvermogen, het soort | numéro d'identification du compteur, la puissance de raccordement, le |
meter (dag/nacht, impuls of op afstand uitlezen, merk), het | type de compteur (enregistrement jour/nuit, lecture à distance ou à |
verbruiksoverzicht en het verbruiksprofiel. | impulsion, marque), l'historique des consommations et le profil de |
consommation. | |
Afdeling 5. - Voorwaarden en procedure voor de aanwijzing van de | Section 5. - Conditions et procédure de désignation du fournisseur |
leverancier Art. 8.De leverancier aan captieve klanten die de leverancier aan in aanmerking komende klanten aanwijst die instaat voor hun bevoorrading wanneer ze bij of krachtens het decreet in aanmerking zijn gekomen en geen leverancier hebben gekozen, voldoet aan de volgende criteria : 1° hij is houder van een leveringsvergunning; 2° hij beschikt over de nodige technische en financiële middelen om de in het eerste lid bedoelde klanten doorlopend van elektriciteit te voorzien; 3° bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst, garandeert hij dat de in aanmerking komende klant vrij is een andere leverancier te kiezen, mits inachtneming van een opzegtermijn van veertien dagen. HOOFDSTUK III. - Toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen |
désigné Art. 8.Sur base des critères suivants, le fournisseur aux clients captifs désigne le fournisseur aux clients éligibles chargé de fournir les clients, lorsque ceux-ci sont devenus éligibles par ou en vertu du décret, et qu'ils n'ont pas fait choix d'un fournisseur : 1° le fournisseur aux clients éligibles doit être titulaire d'une licence de fourniture; 2° le fournisseur aux clients éligibles doit disposer des capacités techniques et financières nécessaires afin d'assurer la fourniture ininterrompue d'électricité aux clients visés à l'alinéa 1er; 3° le fournisseur aux clients éligibles doit garantir qu'à défaut de contrat dûment signé avec le client devenu éligible, ce dernier est libre de changer de fournisseur moyennant préavis de 15 jours. CHAPITRE III. - Contrôle des conditions d'éligibilité |
Art. 9.De klanten die in aanmerking komen op grond van een minimaal |
Art. 9.Les clients dont l'éligibilité résulte d'une consommation |
jaarlijks verbruik, zoals bepaald bij of krachtens artikel 27, § 1, 1° | annuelle minimale, déterminée par ou en vertu de l'article 27, § 1er, |
en § 3, van het decreet, komen definitief in aanmerking zodra ze de | 1°, et § 3, du décret, sont définitivement éligibles dès qu'ils ont |
drempel van het referentieverbruik bereikt hebben. | atteint le seuil de consommation de référence. |
De klanten bedoeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet komen in | Les clients visés à l'article 27, § 1er, 2°, du décret, sont éligibles |
aanmerking vanaf de datum waarop een leveringsovereenkomst met | dès la date de signature d'un contrat de fourniture exclusivement |
uitsluitend één of meer leveranciers van groene elektriciteit is | |
gesloten. Ze komen in aanmerking voor de duur van de overeenkomst. | auprès d'un ou plusieurs fournisseurs verts, et pour la durée de ce |
De producenten van groene elektriciteit bedoeld in artikel 27, § 1, | contrat. Les producteurs d'électricité verte visés à l'article 27, § 1er, 3°, |
3°, van het decreet komen gedurende één jaar in aanmerking, vanaf 31 | du décret sont éligibles pour un an, dès le 31 décembre de l'année au |
december van het jaar waarin de door hen gekochte hoeveelheid extra- | cours de laquelle leurs achats d'électricité d'appoint et de secours |
en reserve-elektriciteit kleiner of gelijk is aan de hoeveelheid elektriciteit geproduceerd door hun installaties. De klanten die na welke bedrijfsoverdracht ook, na een fusie, een opslorping, een ombouw, een herstructurering of het overlijden van een natuurlijke persoon een klant opvolgen die voor een bepaalde verbruikssite in aanmerking komt, blijven in aanmerking komen. De "CWAPE" wordt in kennis gesteld van elke bedrijfsoverdracht. Art. 10.Iedere leverancier van groene elektriciteit die een leveringsovereenkomst sluit met een eindklant, bezorgt de "CWAPE" binnen vijftien dagen bij aangetekend schrijven een afschrift van de overeenkomst. |
sont inférieurs ou égaux à la quantité d'électricité produite par leurs installations. L'éligibilité demeure acquise aux clients qui succèdent à un client éligible pour un site de consommation déterminé, que ce soit suite à une cession d'entreprise sous quelque forme que ce soit, à une fusion, absorption, transformation, restructuration, ou suite au décès d'une personne physique. Toute cession d'entreprise est notifiée à la CWAPE. Art. 10.Tout fournisseur vert qui conclut avec un client final un contrat de fourniture communique, dans les quinze jours par lettre recommandée, copie de ce contrat à la CWAPE. |
Art. 11.Tot 31 januari 2004 verstrekt de netbeheerder de "CWAPE" |
Art. 11.Jusqu'au 31 janvier 2004, le gestionnaire de réseau transmet |
jaarlijks uiterlijk 31 januari volgende gegevens over het jaar dat | à la CWAPE, au plus tard le 31 janvier de chaque année, les données |
voorafgaat aan voormelde datum : | suivantes relatives à l'année précédent la date précitée : |
1° de verbruikshoeveelheid voor iedere eindklant die de bij of | 1° le relevé de la consommation de chaque client final pour lequel ce |
krachtens artikel 27, §§ 1 en 3, van het decreet, bepaalde drempel | chiffre atteint le seuil déterminé par ou en vertu de l'article 27, §§ |
bereikt; | 1er et 3, du décret; |
2° een afschrift van de aanvragen van de leveranciers aan in | 2° copie des demandes d'accès au réseau par les fournisseurs aux |
aanmerking komende klanten om toegang te krijgen tot het net; | clients éligibles; |
3° de verbruikshoeveelheid voor de duur van de overeenkomst van iedere | 3° le relevé de la consommation pour la durée du contrat de chaque |
eindklant voor wie de "CWAPE" overeenkomstig artikel 10 een afschrift | client final pour lequel la CWAPE a reçu copie d'un contrat de |
van een leveringsovereenkomst heeft ontvangen. | fourniture conformément à l'article 10. |
Art. 12.De producent van groene elektriciteit verstrekt de "CWAPE" |
Art. 12.Le producteur d'électricité verte transmet à la CWAPE les |
gegevens over zijn productie van groene elektriciteit overeenkomstig | données relatives à sa production d'électricité verte conformément aux |
de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering tot bevordering | dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon relatif à la promotion |
van groene elektriciteit. | de l'électricité verte. |
Art. 13.Op grond van de gegevens die haar overeenkomstig de artikelen |
Art. 13.La CWAPE vérifie, sur base des éléments qui lui sont |
10 tot 12 worden verstrekt gaat de "CWAPE" na of de klanten die een | communiqués conformément aux articles 10 à 12, si les clients qui ont |
overeenkomst voor elektriciteitslevering met door hen gekozen | conclu des contrats de fourniture d'électricité avec un fournisseur de |
leveranciers hebben gesloten, voldoen aan de bij of krachtens het | leur choix répondent aux conditions d'éligibilité déterminées par ou |
decreet bepaalde voorwaarden om in aanmerking te komen. | en vertu du décret. |
HOOFDSTUK IV. - Strafbepalingen | CHAPITRE IV. - Sanctions |
Art. 14.Als de "CWAPE" vaststelt dat een overeenkomst voor |
Art. 14.Lorsque la CWAPE constate qu'un contrat de fourniture |
elektriciteitslevering is gesloten tussen een eindklant of een | d'électricité a été conclu entre un client final ou un producteur |
producent van groene elektriciteit en een door hen gekozen | |
leverancier, terwijl ze niet voldoen aan de bij of krachtens het | d'électricité verte avec un fournisseur de leur choix, alors qu'ils ne |
decreet bepaalde voorwaarden om in aanmerking te komen, informeert ze | répondaient pas aux conditions d'éligibilité fixées par ou en vertu du |
de bevoegde leverancier aan captieve klanten. | décret, elle en avise le fournisseur aux clients captifs compétent. |
Ze kan de partijen voorstellen een beroep te doen op de overeenkomstig | Elle peut proposer aux parties de recourir au service de conciliation |
artikel 48 van het decreet georganiseerde bemiddelings- en | et d'arbitrage organisé conformément à l'article 48 du décret afin de |
arbitragedienst, die het vergoedingsbedrag zal bepalen dat toekomt aan | déterminer l'indemnité revenant au fournisseur aux clients captifs |
de leverancier aan captieve klanten wiens monopolie miskend werd. | dont le monopole a été méconnu. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 15.In afwijking van artikel 3, maakt de leverancier aan captieve |
Art. 15.Par dérogation à l'article 3, au plus tard dans les vingt |
klanten uiterlijk binnen twintig dagen na de inwerkingtreding van dit | jours suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le fournisseur |
besluit een lijst op van de eindklanten die op grond van de gegevens | aux clients captifs établit un inventaire des clients finals qui, |
waarover hij beschikt, op die datum voldoen aan de bij of krachtens | d'après les données en sa possession, satisfont aux conditions |
artikel 27 van het decreet bepaalde voorwaarden om in aanmerking te | d'éligibilité déterminées par ou en vertu de l'article 27 du décret. |
komen. De in het vorige lid bedoelde lijst wordt binnen dertig dagen na de | L'inventaire visé à l'alinéa précédent est notifié à la CWAPE dans les |
inwerkingtreding van dit besluit aan de "CWAPE" overgemaakt. | trente jours suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
§ 2. Alle betrokken eindklanten en producenten van groene | § 2. Endéans le délai visé au § 1er, alinéa 1er, le fournisseur aux |
elektriciteit worden binnen de in § 1, eerste lid, bedoelde termijn | clients captifs devenant éligibles notifie à chacun des clients finals |
door de leverancier aan in aanmerking komende captieve klanten | et des producteurs d'électricité verte concernés qu'ils satisfont aux |
geïnformeerd dat ze voldoen aan de bij of krachtens artikel 27 van het | conditions d'éligibilité déterminées par ou en vertu de l'article 27 |
decreet bepaalde voorwaarden om in aanmerking komen. Dat bericht geeft | du décret. Cette notification mentionne clairement qu'il leur est |
duidelijk aan dat het hen vrij staat een overeenkomst voor | loisible de conclure des contrats de fourniture d'électricité avec un |
elektriciteitslevering te sluiten met één of meer leveranciers van hun | ou plusieurs fournisseur(s) de leur choix et que, dans l'attente de ce |
keuze en dat de aangewezen leverancier voor distributie instaat zolang | choix, leur approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné. |
hun keuze niet vastligt. | |
Art. 16.De artikelen 8, § 3, en 27, § 5, van het decreet en dit |
Art. 16.Les articles 8, § 3, et 27, § 5, du décret et le présent |
besluit treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch | arrêté entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 17.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 17.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 21 maart 2002. | Namur, le 21 mars 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |