Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/03/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de netbeheerders "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de netbeheerders Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux gestionnaires de réseaux
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 21 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de netbeheerders De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 21 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux gestionnaires de réseaux Le Gouvernement wallon, Vu la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité;
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 10, 12 en 63; régional de l'électricité, notamment les articles 10, 12 et 63;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la
provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van steden, Gemeenten en
provincies van het Waalse Gewest) van 3 juli 2001; Région wallonne du 3 juillet 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à
adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 32.363/4 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 32.363/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2002 en
januari 2002, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; Sur proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "decreet" : het decreet van 12 april 2001 betreffende de 1° « décret », le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; marché régional de l'électricité;
2° "dominerende aandeelhouder" : elke natuurlijke of rechtspersoon en 2° « actionnaire dominant » : toute personne physique ou morale et
elke groep van in onderling overleg handelende personen die tout groupe de personnes agissant de concert qui détient, directement
rechtstreeks of onrechtstreeks minstens 10 % bezit van het kapitaal ou indirectement, 10 pour cent au moins du capital d'un gestionnaire
van een netbeheerder of van de stemrechten verbonden aan de door deze de réseau ou des droits de vote attachés aux titres émis par celui-ci
laatste uitgegeven effecten en die de hoedanigheid heeft van et ayant la qualité de producteur, fournisseur aux clients éligibles
producent, leverancier aan in aanmerking komende afnemers of
tussenpersoon; ou intermédiaire;
3° "personen die in onderling overleg handelen" : alle natuurlijke of 3° « personnes agissant de concert » : toutes personnes physiques ou
rechtspersonen die een overeenkomst hebben gesloten waarbij ze zich morales entre lesquelles existe un accord ayant pour objet ou effet
aan een gelijklopende gedragslijn houden i.v.m. de uitoefening van hun l'adoption par elles d'un comportement parallèle en ce qui concerne
stemrechten binnen de netbeheerder; l'exercice de leurs droits de vote au sein d'un gestionnaire de
4° "niet- uitvoerende bestuurder" : elke bestuurder die geen réseau; 4° « administrateur non exécutif » : tout administrateur qui n'assume
leidinggevende functie bekleedt binnen de netbeheerder waarvan hij pas de fonction de direction au sein du gestionnaire de réseau dont il
bestuurder is of binnen één van de dochtermaatschappijen ervan; est administrateur, ou de l'une de ses filiales;
5° "onafhankelijke bestuurder" : elke bestuurder die : 5° « administrateur indépendant » : tout administrateur qui :
a) geen al dan niet bezoldigde functie of activiteit uitoefent in a) n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service
dienst van een producent, een leverancier aan in aanmerking komende d'un producteur, d'un fournisseur aux clients éligibles, d'un
afnemers of van een tussenpersoon, en die dergelijke functie of intermédiaire et n'a pas exercé une telle fonction ou activité au
activiteit niet heeft uitgeoefend in de loop van de twaalf maanden die cours des douze mois précédant sa nomination en tant qu'administrateur
voorafgaan aan zijn benoeming tot bestuurder van de netbeheerder, en die du gestionnaire de réseau, et
b) niet in aanmerking komt voor een materieel voordeel verleend door b) ne bénéficie d'aucun avantage matériel octroyé par l'une des
één van de onder a) bedoelde personen of door één van hun personnes visées au litera a) , ni par l'une de leurs entreprises
geassocieerde of verbonden ondernemingen, waardoor volgens de "CWAPE" associées ou liées, qui, de l'avis de la CWAPE, est susceptible
(Waalse energiecommissie) zijn mening zou kunnen worden beïnvloed. d'influencer son jugement.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling en werking van de beheersorganen van de CHAPITRE II. - Composition et fonctionnement des organes de gestion du
plaatselijke transmissienetbeheerder gestionnaire de réseau de transport local

Art. 2.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing indien de

Art. 2.Les dispositions du présent chapitre sont applicables dans

plaatselijke transmissienetbeheerder een dochtermaatschappij is van de l'hypothèse où le gestionnaire du réseau de transport local est une
door de federale overheid aangewezen transmissienetbeheerder. filiale du gestionnaire de réseau de transport désigné par l'autorité

Art. 3.Zolang de aan een stemrecht verbonden effecten binnen de

fédérale.

Art. 3.Tant que les titres conférant un droit de vote au sein du

plaatselijke transmissienetbeheerder niet opgenomen zijn in de gestionnaire de réseau de transport local ne sont pas admis à la cote
officiële notering van een effectenbeurs uit een lidstaat van de officielle d'une bourse de valeurs située dans un Etat membre de
Europese Unie, moeten zijn statuten zich houden aan de bepalingen van l'Union européenne, ses statuts doivent transposer les dispositions
de artikelen 1 tot 4 van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking des articles 1er à 4 de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité
van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et
en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen. De réglementant les offres publiques d'acquisition. Les statuts doivent
statuten moeten ook bepalen dat de kennisgevingen waarvan sprake in prévoir que les déclarations à faire en vertu des dispositions
bovenbedoelde bepalingen aan de "CWAPE" worden gericht binnen de précitées sont également adressées à la CWAPE, dans les délais et sous
termijnen en op de wijze vastgelegd bij of krachtens artikel 4, § 1, la forme prévue par ou en vertu de l'article 4, § 1er, de la même loi.
van dezelfde wet.

Art. 4.De plaatselijke transmissienetbeheerder wordt bestuurd door

Art. 4.Le gestionnaire du réseau de transport local est administré

een raad van bestuur waarvan minstens de helft van de leden par un conseil d'administration dont la moitié au moins des membres
onafhankelijke bestuurders zijn. sont des administrateurs indépendants.
Afgezien van de eerste aanwijzing worden de onafhankelijke bestuurders A l'exception de la première désignation, les administrateurs
benoemd door de algemene vergadering van de aandeelhouders van de indépendants sont nommés par l'assemblée générale des actionnaires du
plaatselijke transmissienetbeheerder onder de kandidaten voorgedragen gestionnaire de réseau de transport local parmi les candidats proposés
op een dubbele lijst door het corporate governance comité bedoeld in sur une liste double par le comité de gouvernement d'entreprise visé à
artikel 5. l'article 5.
Hun aanwijzing behoeft het eensluidend advies van de "CWAPE", die zich Leur désignation est soumise à l'avis conforme de la CWAPE, qui ne
slechts mag uitspreken op grond van motieven i.v.m. de peut se prononcer que sur base de motifs tenant à l'indépendance et à
onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de kandidaat. l'impartialité du candidat.

Art. 5.Binnen de raad van bestuur van de plaatselijke

Art. 5.Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau de

transmissienetbeheerder wordt een corporate governance comité transport local constitue en son sein un comité de gouvernement
opgericht. Dat comité bestaat uitsluitend uit onafhankelijke d'entreprise, composé exclusivement d'administrateurs indépendants,
bestuurders en staat in voor de volgende taken : qui est chargé des tâches suivantes :
1° de lijst van de kandidaten voor de mandaten van onafhankelijk 1° proposer à l'assemblée générale des actionnaires la liste des
bestuurder voorleggen aan de algemene vergadering van de candidats aux mandats d'administrateur indépendant;
aandeelhouders;
2° op verzoek van elke onafhankelijke bestuurder, van de voorzitter 2° examiner, à la demande de tout administrateur indépendant, du
van het directiecomité of van de "CWAPE", onderzoek doen naar elk président du comité de direction ou de la CWAPE, tout cas de conflit
belangenconflict tussen de plaatselijke transmissienetbeheerder en een d'intérêt entre le gestionnaire du réseau de transport local, d'une
dominerende aandeelhouder of een met hem verbonden of geassocieerde part, et un actionnaire dominant ou une entreprise liée ou associée à
onderneming en daarover verslag uitbrengen aan de raad van bestuur; celui-ci, d'autre part, et faire rapport à ce sujet au conseil d'administration;
3° de raad van bestuur een gemotiveerd advies geven over de gevallen 3° donner au conseil d'administration un avis motivé sur les cas
van onverenigbaarheid waarin de leden van het directiecomité en de d'incompatibilité dans le chef des membres du comité de direction et
personeelsleden zouden kunnen verkeren; du personnel;
4° onverminderd de bevoegdheden van de "CWAPE", toezien op de 4° sans préjudice des compétences de la CWAPE, veiller à l'application
toepassing van de bepalingen van dit besluit, de efficiëntie ervan des dispositions du présent arrêté, en évaluer l'efficacité au regard
evalueren ten aanzien van de doelstellingen m.b.t. de des objectifs d'indépendance et d'impartialité de la gestion du réseau
onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de plaatselijke de transport local et soumettre chaque année à la CWAPE un rapport à
transmissienetbeheerder en daarover jaarlijks verslag uitbrengen aan
de "CWAPE". ce sujet.

Art. 6.§ 1. Binnen de raad van bestuur van de plaatselijke

Art. 6.§ 1er. Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau

transmissienetbeheerder wordt een auditcomité opgericht. Dat comité de transport local constitue en son sein un comité d'audit, composé
bestaat uitsluitend uit niet uitvoerende bestuurders en uit een exclusivement d'administrateurs non exécutifs et majoritairement
meerderheid onafhankelijke bestuurders en staat in voor de volgende d'administrateurs indépendants, qui est chargé des tâches suivantes :
taken : 1° rekeningenonderzoek en begrotingscontrole; 1° examiner les comptes et assurer le contrôle du budget;
2° opvolging van de auditwerkzaamheden; 2° assurer le suivi des travaux d'audit;
3° evaluatie van de betrouwbaarheid van de financiële informatie; 3° évaluer la fiabilité de l'information financière;
4° organisatie van de interne controle en toezicht erop. 4° organiser et surveiller le contrôle interne.
§ 2. Het comité is ertoe gemachtigd elke aangelegenheid te onderzoeken § 2. Le comité d'audit a le pouvoir d'enquêter dans toute matière qui
waarvoor het bevoegd is. Het beschikt daartoe over de nodige middelen. relève de ses attributions. A cette fin, il dispose des ressources
Het mag inzage nemen van alle gegevens, met uitzondering van de nécessaires, a accès à toute information, à l'exception des données
commerciële gegevens betreffende de netgebruikers, en externe en commerciales relatives aux utilisateurs du réseau, et peut demander
interne deskundigen om advies verzoeken. les avis d'experts internes et externes.

Art. 7.Binnen de raad van bestuur van de plaatselijke

Art. 7.Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau de

transmissienetbeheerder wordt een bezoldigingscomité opgericht. Dat transport local constitue en son sein un comité de rémunération
comité bestaat uitsluitend uit onafhankelijke bestuurders. composé exclusivement d'administrateurs indépendants.
Het bezoldigingscomité bepaalt de voorwaarden waaronder de leden van Le comité de rémunération fixe les conditions dans lesquelles les
het directiecomité en het personeel van de plaatselijke membres du comité de direction et du personnel du gestionnaire de
transmissienetbeheerder enigzins geïnteresseerd kunnen zijn in de réseau de transport local peuvent être intéressés, de quelque manière
financiële resultaten van de producenten, van de leveranciers aan in que ce soit, par les résultats financiers des producteurs,
aanmerking komende afnemers of van de tussenpersonen of in de door hen fournisseurs aux clients éligibles ou intermédiaire ou les produits
verkochte producten of verleende diensten. De door het vendus ou services prestés par celles-ci. Les restrictions fixées par
bezoldigingscomité opgelegde restricties blijven van toepassing le comité de rémunération demeurent d'application pendant une durée de
gedurende 24 maanden nadat de leden van het directiecomité of van het vingt-quatre mois après que les membres du comité de direction ou du
personeel hun functies binnen de plaatselijke transmissienetbeheerder personnel aient quittés leurs fonctions au sein du gestionnaire de
hebben neergelegd. réseau de transport local.

Art. 8.§ 1. De artikelen 523, § 1, vierde lid, 524 en 529 van het

Art. 8.§ 1er. Les articles 523, § 1er, alinéa 4, 524 et 529 du Code

Wetboek van vennootschappen zijn toepasselijk op de plaatselijke des sociétés s'appliquent au gestionnaire du réseau de transport local
transmissienetbeheerder alsof hij spaargelden uit het publiek had comme s'il avait fait publiquement appel à l'épargne et comme si ses
willen aantrekken en alsof zijn effecten opgenomen waren in de titres étaient admis à la cote officielle d'une bourse de valeurs
officiële notering van een effectenbeurs uit een lidstaat van de située dans un Etat membre de l'Union européenne.
Europese Unie.
§ 2. Indien het « corporate governance »-comité een belangenconflict § 2. Si le comité de gouvernement d'entreprise conclut à l'existence
vaststelt in de zin van artikel 5, 2°, nemen de vertegenwoordigers van d'un conflit d'intérêts au sens de l'article 5, 2°, les représentants
de betrokken dominerende aandeelhouder binnen de raad van bestuur niet de l'actionnaire dominant, en cause au conseil d'administration,
deel aan de stemming. s'abstiennent de prendre part au vote.

Art. 9.§ 1. De raad van bestuur van de plaatselijke

Art. 9.§ 1er. Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau

transmissienetbeheerder bepaalt het algemeen beleid van de vennootschap en oefent de bevoegdheden uit die hem krachtens het Wetboek van vennootschappen verleend worden, met uitzondering van de bevoegdheden overgedragen aan het directiecomité waarop hij algemeen toezicht houdt. De voorzitter en de ondervoorzitter van het directiecomité mogen de vergaderingen van de raad van bestuur bijwonen met raadgevende stem. § 2. De bevoegdheidsoverdracht van de raad van bestuur aan het directiecomité slaat ook op het dagelijkse beheer van het plaatselijke transmissienet. § 3. De leden van het directiecomité mogen geen al dan niet bezoldigde functie of activiteit uitoefenen in dienst van een producent, een leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon. De beslissingen van de raad van bestuur betreffende de aanwijzing en de afzetting van de leden van het directiecomité en, in voorkomend geval, van de personeelsleden vereisen 75 % van de stemmen van de onafhankelijke bestuurders. De leden van het directiecomité worden gekozen op grond van hun bevoegdheid, ervaring en onafhankelijkheid in de zin van § 3, eerste lid, waardoor ze geschikt bevonden worden om de technische, financiële, menselijke en strategische aspecten van het plaatselijke transmissienet te beheren.

Art. 10.De bepalingen van dit besluit worden opgenomen in de statuten van de netbeheerder. De daartoe voorziene clausules worden ter goedkeuring voorgelegd aan de "CWAPE", die zich uitspreekt binnen zestig dagen na ontvangst van het statutenontwerp of van het ontwerp tot statutenwijziging. Als binnen die termijn niet uitdrukkelijk een beslissing wordt meegedeeld, wordt het ontwerp geacht goedgekeurd te zijn. Overeenkomstig de in hoofdstuk VII bedoelde procedure wordt de plaatselijke transmissienetbeheerder aangewezen door de Regering na advies van de "CWAPE" en nadat is vastgesteld dat de bij of krachtens het decreet opgelegde bepalingen in acht worden genomen. HOOFDSTUK III. - Samenstelling en werking van de beheersorganen van de distributienetbeheerders

de transport local définit la politique générale de la société et exerce les pouvoirs attribués au conseil d'administration par le Code des sociétés, à l'exception des compétences déléguées au comité de direction dont il assure le contrôle général. Le président et le vice-président du comité de direction peuvent assister aux réunions du conseil d'administration avec voix consultative. § 2. La délégation du conseil d'administration au comité de direction comprend la gestion journalière du réseau de transport local. § 3. Les membres du comité de direction ne peuvent exercer aucune fonction ou activité rémunérée ou non au service d'un producteur, fournisseur aux clients éligibles et intermédiaire. Les décisions du conseil d'administration relatives à la désignation et révocation des membres du comité de direction et, le cas échéant, du personnel requièrent 75% des voix des administrateurs indépendants. Les membres du comité de direction sont choisis en raison de leur compétence, leur expérience et leur indépendance au sens du § 3, alinéa 1er, les rendant aptes à gérer le réseau de transport local dans ses aspects techniques, financiers, humains et stratégiques.

Art. 10.Les statuts du gestionnaire du réseau transposent les dispositions du présent arrêté. Les clauses prévues à cet effet sont soumises à l'approbation préalable de la CWAPE. Celle-ci se prononce dans les soixante jours de la réception du projet de statuts ou de modification statutaire. A défaut de décision expresse notifiée dans ce délai, le projet est réputé approuvé. Conformément à la procédure visée au chapitre VII, le Gouvernement désigne le gestionnaire de réseau de transport local après avis de la CWAPE et vérification du respect des dispositions prescrites par ou en vertu du décret. CHAPITRE III. - Composition et fonctionnement des organes de gestion des gestionnaires de réseau de distribution

Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 11.De bepalingen van het vorige hoofdstuk zijn toepasselijk op

Art. 11.Les dispositions du chapitre précédent sont applicables au

de netbeheerders die niet de vorm van een intercommunale, een gestionnaire de réseau qui ne prennent pas la forme d'une
gemeentebedrijf of een autonoom gemeentebedrijf aannemen. intercommunale, d'une régie communale ou d'une régie communale
Afdeling 2. - Bepalingen toepasselijk op netbeheerders opgericht als autonome.Section 2. - Dispositions applicables au gestionnaire de réseau
intercommunale of autonoom gemeentebedrijf constitué sous la forme d'une intercommunale ou d'une régie communale

Art. 12.Onverminderd de bepalingen die van toepassing zijn op

autonome

Art. 12.Sans préjudice des dispositions relatives aux intercommunales

intercommunales of autonome gemeentebedrijven, zijn de bepalingen van ou aux régies communales autonomes, les dispositions de la présente
deze afdeling toepasselijk op de netbeheerder die de vorm van een section sont applicables au gestionnaire de réseau ayant pris la forme
intercommunale of een autonoom gemeentebedrijf heeft aangenomen. d'une intercommunale ou d'une régie communale autonome.

Art. 13.De distributienetbeheerder wordt bestuurd door een raad van

Art. 13.Le gestionnaire du réseau de distribution est administré par

bestuur waarvan minstens de helft van de leden onafhankelijke un conseil d'administration dont la moitié au moins des membres sont
bestuurders zijn. De beslissingen van de raad van bestuur betreffende des administrateurs indépendants.
de aanwijzing en de afzetting van de personeelsleden en, in voorkomend Les décisions du conseil d'administration relatives à la désignation
geval, van de leden van het beperkte beheersorgaan vereisen 75 % van et révocation des membres du personnel et, le cas échéant, des membres
de stemmen van de onafhankelijke bestuurders. de l'organe restreint de gestion requièrent 75% des voix des
administrateurs indépendants.
Als de raad van bestuur het beheer van de netbeheerder aan een beperkt Lorsque le conseil d'administration délègue la gestion courante du
beheersorgaan opdraagt, moet minstens de helft van de bestuurders van gestionnaire de réseau à un organe restreint de gestion, celui-ci est
dat orgaan onafhankelijk zijn. composé au moins pour moitié d'administrateurs indépendants.

Art. 14.De bepalingen van deze afdeling worden opgenomen in de

Art. 14.Les statuts du gestionnaire du réseau de distribution

statuten van de netbeheerder. transposent les dispositions de la présente section.
HOOFDSTUK IV. - Onafhankelijkheid van het personeel van de netbeheerders CHAPITRE IV. - Indépendance du personnel des gestionnaires de réseaux

Art. 15.§ 1. De personeelsleden van de netbeheerder of, in voorkomend

Art. 15.§ 1er. Les membres du personnel du gestionnaire du réseau ou,

geval, de onafhankelijke deskundige die instaan voor strategische en le cas échant, l'expert indépendant qui réalisent des tâches
vertrouwelijke taken bedoeld in artikel 16 van het decreet of stratégiques et confidentielles visées à l'article 16 du décret ou
omschreven in een uitvoeringsbesluit, mogen geen al dan niet spécifiées par un arrêté d'exécution ne peuvent exercer aucune
bezoldigde functie of activiteit uitoefenen in dienst van een fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un producteur,
producent, een leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een fournisseur aux clients éligibles ou intermédiaire.
tussenpersoon. Om bovenbedoelde strategische en vertrouwelijke taken uit te voeren, Aux fins d'exécuter les tâches stratégiques et confidentielles visées
mag de netbeheerder niet rechtstreeks of onrechtstreeks beroep doen op à l'alinéa précédent, le gestionnaire de réseau ne peut recourir
de diensten van personeelsleden van een producent, een leverancier aan directement ni indirectement aux services de membres du personnel d'un
in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon. producteur, d'un fournisseur aux clients éligibles ou d'un
§ 2. De leden van de distributienetbeheerder of, in voorkomend geval, intermédiaire. § 2. Les membres du gestionnaire de réseau de distribution, où, le cas
de onafhankelijke deskundige die bovenbedoelde strategische en échéant, l'expert indépendant exécutant les tâches stratégiques et
vertrouwelijke taken uitvoeren, mogen geen gratificatie aanvaarden die confidentielles susmentionnées ne peuvent accepter aucune
rechtstreeks of onrechtstreeks wordt verleend door een producent, een gratification directe ou indirecte de la part d'un producteur, d'un
leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon. fournisseur aux clients éligibles ou d'un intermédiaire.
HOOFDSTUK V. - Vertrouwelijkheid van persoonlijke en commerciële CHAPITRE V. - Confidentialité des informations personnelles et
gegevens commerciales

Art. 16.De persoonlijke en commerciële gegevens waarover de

Art. 16.L'accès aux informations personnelles et commerciales dont le

netbeheerder beschikt om zijn taken uit te voeren, mogen slechts door gestionnaire du réseau a connaissance dans l'exécution de ses tâches
zijn personeelsleden of de onafhankelijke deskundige ingezien worden in het kader van de uitoefening van hun functies. Die gegevens mogen ook ingezien worden door derden die onder het beroepsgeheim vallen.

Art. 17.De netbeheerder zorgt ervoor dat de persoonlijke en commerciële gegevens waarover hij beschikt om zijn taken uit te oefenen, zodanig ingezameld worden dat ze vertrouwelijk blijven. Hij zorgt ervoor dat die gegevens systematisch gescheiden worden van de gegevens die vatbaar zijn voor publiciteit. Om de overeenkomstig dit artikel aangenomen maatregelen te coördineren, wijst de netbeheerder een persoon aan die niet afhangt

est réservé aux membres de son personnel ou à l'expert indépendant, pour les besoins stricts de l'exercice de leurs fonctions. Il ne peut être ouvert qu'à des tiers agissant sous couvert du secret professionnel.

Art. 17.Le gestionnaire de réseau veille à recueillir et à consigner les informations personnelles et commerciales dont il a connaissance dans l'exécution de ses tâches sous une forme et dans des conditions propres à en préserver la confidentialité. Il garantit la séparation systématique entre ces données et celles qui sont susceptibles de connaître une publicité. Le gestionnaire du réseau désigne une personne, indépendante des producteurs, fournisseurs aux clients éligibles et intermédiaires,

van de producenten, leveranciers aan in aanmerking komende afnemers en spécialement chargée de la coordination des mesures adoptées en
tussenpersonen. De "CWAPE" kan elk ogenblik verlangen dat de application du présent article. La CWAPE peut solliciter à tout moment
aangewezen persoon verslag uitbrengt over de toepassing van die de la personne ainsi désignée un rapport sur l'application de ces
maatregelen. mesures.
HOOFDSTUK VI. - Non-discriminatie tussen netgebruikers of categorieën CHAPITRE VI. - Non discrimination entre utilisateurs ou catégories
van netgebruikers d'utilisateurs du réseau

Art. 18.De netbeheerder bepaalt algemene voorwaarden, die opgenomen

Art. 18.Le gestionnaire de réseau établit et porte à la connaissance

des utilisateurs du réseau des conditions générales complétant le
worden in het technisch reglement bedoeld in artikel 13 van het règlement technique visé à l'article 13 du décret. Ces conditions
decreet. Die algemene voorwaarden worden meegedeeld aan de
netgebruikers en aan de "CWAPE". générales sont communiquées à la CWAPE.

Art. 19.§ 1. De netbeheerder bevoordeelt geen producent, leverancier

Art. 19.§ 1er. Le gestionnaire de réseau n'avantage aucun producteur,

aan in aanmerking komende afnemers, tussenpersoon of vennootschap die fournisseur au client éligible, intermédiaire ou société liée ou
met hen verbonden of geassocieerd is en verleent geen voordeel aan associée à ceux-ci et n'accorde aucun avantage à ces sociétés
vennootschappen die meer genieten dan de voordelen die als outrepassant les avantages considérés usuels dans le commerce normal.
gebruikelijk worden beschouwd in de gewone handel.
§ 2. Het is de netbeheerder hoe dan ook verboden : § 2. Il est en tout cas interdit au gestionnaire de réseau :
1° goederen of diensten te leveren aan een in § 1 bedoelde 1° de fournir des biens ou services à une société visée au § 1er
vennootschap tegen een lagere prijs dan die vermeld in de na moyennant une rétribution inférieur au prix du marché qui aurait été
offerteaanvraag gegunde opdracht; passé suite à un appel d'offre;
2° goederen of diensten te kopen bij een in § 1 bedoelde vennootschap 2° d'acheter des biens ou services à une société visée au § 1er
tegen een lagere prijs dan die vermeld in de na offerteaanvraag moyennant une rétribution supérieure au prix du marché qui aurait été
gegunde opdracht; passé suite à un appel d'offre;
3° één of meer bij of krachtens het decreet bepaalde strategische en 3° de confier à une société visée au § 1er une ou plusieurs tâches
vertrouwelijke taken op te dragen aan een vennootschap bedoeld in § 1, stratégiques et confidentielles déterminées par ou en vertu du décret,
ongeacht of ze al dan niet aandeelhouder is van de netbeheerder. que cette société soit actionnaire du gestionnaire de réseau ou non.
HOOFDSTUK VII. - Procedure voor de aanwijzing van de netbeheerder CHAPITRE VII - Procédure de désignation du gestionnaire de réseau

Art. 20.§ 1. Het bericht over de aanwijzing van de netbeheerders

Art. 20.§ 1er. L'avis relatif à la désignation des gestionnaires de

wordt op initiatief van de Minister van Energie in het Belgisch réseaux est publié au Moniteur belge à l'initiative du Ministre de
Staatsblad bekendgemaakt. l'Energie.
Het bericht vermeldt o.a. : L'avis contient notamment :
1° gegevens over de "CWAPE" (adres, enz.); 1° les coordonnées de la CWAPE;
2° de termijn voor de indiening van de aanvragen; 2° le délai d'introduction des demandes;
3° de lijst van de stukken die bevestigen dat de 3° l'énumération des pièces permettant de vérifier que le candidat
kandidaat-netbeheerder : gestionnaire de réseau :
a) eigenaar of houder is van een genotrecht op de infrastructuren en a) est propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la
voorzieningen van het net dat hij wenst te beheren; jouissance des infrastructures et équipements du réseau pour lequel il
postule la gestion;
b) beschikt over de nodige technische en financiële middelen; b) dispose d'une capacité technique et financière suffisante;
c) voldoet aan de voorwaarden bepaald bij of krachtens het decreet; c) répond aux conditions prescrites, par ou en vertu du décret;
4° de gegevens op grond waarvan het dossier van de 4° les éléments entrant dans la composition du dossier du candidat
kandidaat-netbeheerder is aangelegd, met name : gestionnaire de réseau :
a) de jaarrekeningen van de laatste drie boekjaren en, bij gebreke a) les comptes annuels des trois derniers exercices comptables, à
daarvan, een bankverklaring waarin het bedrag van de financiële défaut, une déclaration bancaire mentionnant le montant des avoirs
tegoeden vermeld wordt; financiers;
b) voor andere kandidaten dan die bedoeld in artikel 57, § 3, van het b) pour les candidats autres que ceux visés à l'article 57, § 3 du
decreet, elk bewijsstuk waarbij de technische bekwaamheid van de kandidaat wordt bevestigd, décret, tout document permettant de démontrer la capacité technique du
namelijk : candidat, dont :
- een lijst van de diploma's en de beroepskwalificaties van de - une liste des titres d'étude et des qualifications professionnelles
kaderleden belast met de exploitatie; des cadres affectés à l'exploitation;
- een organisatieschema van de diensten belast met de exploitatie, met - un organigramme des services affectés à l'exploitation, en ce
inbegrip van het personeel; compris le personnel;
- een beschrijving van het materieel en de technische uitrusting - une description du matériel et de l'équipement technique dont le
waarover de netbeheerder beschikt om zijn opdracht te vervullen; gestionnaire de réseau dispose pour la gestion du réseau;
- een lijst van de hoofdactiviteiten van de drie laatste jaren; - une liste reprenant les activités principales des trois dernières
- een aangifte met de gemiddelde jaarlijkse personeelsbestanden en de années; - une déclaration faisant apparaître les effectifs annuels moyens et
omvang van de personeelsformatie in de loop van de drie laatste jaren; l'importance du cadre au cours des trois dernières années;
c) de statuten van de kandidaat-netbeheerder; c) les statuts du candidat gestionnaire de réseau;
d) een uitvoerige omschrijving van de zone waarop de aanvraag betrekking heeft. d) une description détaillée de la zone faisant l'objet de la demande.
De kandidaturen voor de functie van netbeheerder worden bij Les candidatures pour être désigné gestionnaire de réseau sont
aangetekend schrijven ingediend of tegen ontvangbewijs in twee adressées par lettre recommandée ou remises contre accusé de réception
exemplaren afgegeven op de zetel van de "CWAPE". en deux exemplaires au siège de la CWAPE.
De aanvraag gaat vergezeld van alle stukken die bevestigen dat de Le demandeur joint à la demande tous les documents attestant qu'il
aanvrager voldoet aan de bij of krachtens het decreet bepaalde satisfait aux critères de désignation prescrits par ou en vertu du
aanwijzingscriteria. décret.

Art. 21.De "CWAPE" gaat na of ze beschikt over alle stukken die ze

Art. 21.La CWAPE vérifie si tous les documents requis pour l'examen

nodig heeft om de aanvraag te behandelen. de la demande sont en sa possession.
Indien ze vaststelt dat het aanvraagdossier onvolledig is, informeert Si elle constate que la demande est incomplète, elle en avise le
ze de aanvrager bij aangetekend schrijven binnen vijftien dagen na demandeur par lettre recommandée dans un délai de quinze jours à dater
ontvangst van de aanvraag. de la réception de la demande.
Ze wijst op de ontbrekende stukken en verzoekt betrokkene om ze binnen Elle précise les documents manquants et fixe un délai qui ne peut
hoogstens drie weken over te maken. Als betrokken dat verzoek niet excéder trois semaines, prescrit à peine de déchéance de la demande,
inwilligt, wordt zijn aanvraag niet behandeld.

Art. 22.Aan de hand van elk stuk waarover ze beschikt, gaat de "CWAPE" na of de aanvrager voldoet aan de criteria bedoeld in het decreet en in de uitvoeringsbesluiten ervan. Indien ze vaststelt dat de aanvrager niet voldoet aan één of meer criteria, informeert ze hem bij aangetekend schrijven binnen een maand na ontvangst van de aanvraag of, in voorkomend geval, na ontvangst van de ontbrekende stukken ingediend overeenkomstig artikel 21. Ze geeft aan waarom ze acht dat de criteria niet vervuld zijn en geeft de aanvrager hoogstens een maand tijd om zijn opmerkingen, verantwoordingen of elk ander bijkomend gegeven bij aangetekend schrijven in te dienen. De "CWAPE" moet elke aanvrager horen die daarom verzoekt.

Art. 23.Binnen twee maanden na ontvangst van de aanvraag of, in voorkomend geval, van de ontbrekende stukken, opmerkingen en

dans lequel le demandeur est invité à compléter sa demande.

Art. 22.La CWAPE vérifie à l'aide de tout document en sa possession si le demandeur satisfait aux critères visés par le décret et ses arrêtés d'exécution. Lorsque la CWAPE estime qu'il n'a pas satisfait à un ou plusieurs critères, elle en avise le demandeur par lettre recommandée dans un délai d'un mois à dater de la réception de la demande ou, le cas échéant, de la réception des compléments obtenus en application de l'article 21. Elle précise les raisons pour lesquelles elle considère qu'il n'est pas satisfait aux critères et fixe un délai d'un mois maximum, prescrit à peine de déchéance de la demande, dans lequel le demandeur peut fournir par lettre recommandée ses observations, justifications ou tout autre complément d'information. La CWAPE est tenue d'entendre le demandeur qui en fait la requête.

Art. 23.Dans un délai de deux mois à dater de la réception de la demande ou, le cas échéant, des compléments, observations et

verantwoordingen bedoeld in de artikelen 21 en 22, maakt de "CWAPE" de justifications visées aux articles 21 et 22, la CWAPE transmet au
aanvraag, de bijlagen en haar gemotiveerd advies over aan de Regering. Gouvernement le texte de la demande, ses annexes ainsi que son avis
De Regering wijst de netbeheerder aan binnen twee maanden na ontvangst motivé. Le Gouvernement désigne le gestionnaire de réseau dans un délai de
van het advies bedoeld in het eerste lid. deux mois à dater de la réception de l'avis visé à l'alinéa 1er.
De aanvrager wordt binnen acht dagen bij aangetekend schrijven in La décision du Gouvernement est notifiée dans les huit jours au
kennis gesteld van de beslissing van de Regering. De aanvraag wordt demandeur par lettre recommandée. Elle est, par ailleurs, publiée au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en vermeldt de naam en het Moniteur belge avec indication du nom et de l'adresse du gestionnaire
adres van de netbeheerder, het door hem bestreken grondgebied en de de réseau, du territoire couvert par ce gestionnaire de réseau et de
duur van zijn aanwijzing. la durée pour laquelle il est désigné.
HOOFDSTUK VIII. - Gegevens te verstrekken door de netbeheerder CHAPITRE VIII. - Informations à fournir par le gestionnaire de réseau

Art. 24.Tout gestionnaire de réseau doit, par lettre recommandée,

Art. 24.Elke netbeheerder moet de "CWAPE" jaarlijks vóór 31 maart bij

transmettre annuellement et avant le 31 mars à la CWAPE un rapport
aangetekend schrijven een uitvoerig verslag bezorgen waarin hij détaillé établissant la manière dont il a satisfait aux critères et
aangeeft hoe hij voldaan heeft aan de criteria en verplichtingen obligations prescrits par ou en vertu du décret.
bepaald bij of krachtens het decreet.

Art. 25.Elke netbeheerder moet de "CWAPE" uiterlijk binnen vijftien

Art. 25.Tout gestionnaire de réseau est tenu d'aviser la CWAPE, par

dagen bij aangetekend schrijven in kennis stellen van : lettre recommandée, au plus tard dans un délai de quinze jours :
1° elke wijziging in de bij de aanwijzingsaanvraag gevoegde statuten, 1° de toute modification de ses statuts tels qu'ils ont été joints à
vergezeld van een uittreksel uit de notulen van de vergadering van het la demande de désignation en y joignant l'extrait du procès-verbal de
orgaan dat tot de wijziging heeft besloten; la réunion de l'organe qui y a procédé;
2° elke wijziging in de samenstelling van de raad van bestuur en, in 2° de toute modification de la composition du conseil d'administration
voorkomend geval, van het directiecomité; et, le cas échéant, du comité de direction;
3° elke andere wijziging m.b.t. het aandeelhouderschap, elke fusie of 3° de toute modification de l'actionnariat, de toute fusion ou
splitsing die hem betreft; scission qui le concerne;
4° elke andere wijziging die gevolgen kan hebben voor de inachtneming 4° de toute autre modification qui est susceptible d'avoir des
van de criteria en verplichtingen bepaald bij of krachtens het répercussions sur le respect des critères et obligations prescrits par
decreet. ou en vertu du décret.
HOOFDSTUK IX. - Afzetting van de netbeheerder CHAPITRE IX. - Révocation du gestionnaire de réseau

Art. 26.Lorsque sur base des éléments transmis en application des

Art. 26.Als de "CWAPE" op grond van overeenkomstig de artikelen 24 en

articles 24 et 25, ou de toutes autres informations, la CWAPE constate
25 ingediende gegevens of van elk ander gegeven vaststelt dat een qu'un gestionnaire de réseau ne satisfait plus aux critères et
netbeheerder niet meer voldoet aan de criteria en verplichtingen obligations prescrites par ou en vertu du décret, elle l'en avise par
bepaald bij of krachtens het decreet, stuurt ze hem een aangetekend lettre recommandée en indiquant les motifs. La CWAPE est tenue
schrijven waarin ze de motieven aangeeft. De "CWAPE" moet de d'entendre le gestionnaire de réseau qui en fait la demande.
netbeheerder horen als hij daarom verzoekt.
Ze bepaalt ook de termijn waarbinnen de netbeheerder wordt verzocht Elle fixe par ailleurs un délai dans lequel le gestionnaire de réseau
hetzij zijn opmerkingen in te dienen, hetzij de maatregelen aan te est, soit invité à transmettre ses observations, soit tenu de préciser
geven die hij overweegt om aan bovenbedoelde voorwaarden en les mesures qu'il entend adopter pour respecter lesdites conditions et
verplichtingen te voldoen. obligations.

Art. 27.Als de "CWAPE" op grond van gegevens waarover ze

Art. 27.Lorsque, sur base des éléments dont elle a connaissance suite

overeenkomstig artikel 26 beschikt, acht dat de netbeheerder de bij of à l'application de l'article 26, la CWAPE estime que le gestionnaire
krachtens het decreet opgelegde verplichtingen verzuimd heeft na te de réseau a commis un manquement grave à ses obligations, par ou en
komen, stuurt ze hem een aangetekend schrijven waarin ze de motieven vertu du décret, elle en avise le gestionnaire de réseau par lettre
aangeeft en verzoekt ze hem binnen hoogstens een maand zijn recommandée, en précisant les motifs et en invitant le gestionnaire de
réseau à transmettre ses observations dans un délai qui ne peut
opmerkingen in te dienen. De "CWAPE" moet de netbeheerder horen als excéder un mois. La CWAPE est tenue d'entendre le gestionnaire de
hij daarom verzoekt. réseau qui en fait la demande.
Na onderzoek van de opmerkingen geeft de "CWAPE" uiterlijk binnen Après examen des observations et au plus tard dans les quinze jours
vijftien dagen na afloop van de termijn bedoeld in het vorige lid qui suivent l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, la CWAPE
advies over de afzetting van de netbeheerder. In voorkomend geval formule un avis sur la révocation du gestionnaire de réseau. Le cas
draagt de "CWAPE" een nieuwe netbeheerder voor. échéant, la CWAPE propose un nouveau gestionnaire de réseau.

Art. 28.De Regering wordt binnen acht dagen in kennis gesteld van het

Art. 28.L'avis de la CWAPE visé à l'article 27 est transmis dans les

advies van de "CWAPE" bedoeld in artikel 27. huit jours au Gouvernement.
De Regering spreekt zich uit over de afzetting binnen twee maanden na Le Gouvernement décide de la révocation dans un délai de deux mois à
ontvangst van het advies. In geval van afzetting wijst de Regering, dater de la réception de l'avis. En cas de révocation, le Gouvernement
bij wijze van overgangsmaatregel, een nieuwe netbeheerder aan. désigne, à titre transitoire, un nouveau gestionnaire de réseau.
Het besluit van de Regering wordt binnen acht dagen bij aangetekend La décision du Gouvernement est notifiée par lettre recommandée dans
schrijven betekend en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. les huit jours et publiée au Moniteur belge .
Bij gebrek aan een beslissing na afloop van de termijn bedoeld in het A défaut de décision prise à l'expiration du délai visé à l'alinéa 2,
tweede lid, blijft de netbeheerder in functie. le gestionnaire de réseau est maintenu dans ses fonctions.
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions finales

Art. 29.Artikel 12 van het decreet en dit besluit treden in werking

Art. 29.L'article 12 du décret et le présent arrêté entrent en

de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge
bekendgemaakt. .

Art. 30.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 30.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 21 maart 2002. Namur, le 21 mars 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
^