Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het begeleid domaniaal natuurreservaat "Canal de Bernistap" | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée du Canal de Bernistap |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting | 21 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
van het begeleid domaniaal natuurreservaat "Canal de Bernistap" | réserve naturelle domaniale dirigée du Canal de Bernistap |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 |
inzonderheid op artikelen 6, 9, 11, 33 en 52, en bij het decreet van 6 | septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret |
december 2001; | du 6 décembre 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; | chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 20 november 2001; | donné le 20 novembre 2001; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de |
van Luxemburg, gegeven op 20 november 2001; | Luxembourg, donné le 24 janvier 2002; |
Overwegend dat het noodzakelijk is gepaste maatregelen te treffen voor | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
de bescherming en het beheer van deze site, meer bepaald om de fauna | protection et de gestion du site, notamment en vue de le préserver et |
en de flora die er zich ontwikkeld hebben te beschermen en in stand te | de conserver la faune et la flore qui y est inféodée; |
houden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Aangelegenheden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan het Ministerie van het Waalse Gewest toebehorende 7 |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée du |
ha 93 a 50 ca terrein, in het grijs aangeduid op het hierbij gevoegde | Canal de Bernistap, les 7 ha 93 a 50 ca de terrains figurés en grisé |
plan en die kadastraal bekend zijn als volgt, worden opgericht als | au plan ci-joint, appartenant au Ministère de la Région wallonne, et |
begeleid domaniaal natuurreservaat "Canal de Bernistap" : | cadastrés comme suit : |
- gemeente Houffalize, 6e afdeling Tavigny, sectie F, | - commune d'Houffalize, 6e division Tavigny, Section F, |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 |
Art. 2.En application de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, la |
wordt het begeleid domaniaal natuurreservaat "Canal de Bernistap" in | réserve naturelle domaniale dirigée du Canal de Bernistap est classée, |
zone B gerangschikt, met uitzondering van het ondergrondse gedeelte | à l'exception de la partie souterraine qui est classée en zone D, en |
dat in zone D gerangschikt wordt. | zone B. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, 2e lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud en op voordracht van de aangestelde beheerder en na | conservation de la nature, sont autorisés, sur la proposition du |
advies van de betrokkene raadgevende beheerscommissie van de domaniale | gestionnaire désigné et après avis de la Commission consultative de |
natuurreservaten worden alle handelingen en werken toegelaten die | gestion des réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes |
gunstig zijn voor de gekozen doelstellingen. | et travaux favorisant les objectifs retenus. |
Art. 4.De beambte van het gewestelijk bestuur belast met het beheer |
Art. 4.L'agent de l'Administration régionale chargé de la gestion de |
van het begeleid domaniaal natuurreservaat is de ingenieur, hoofd van | la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du |
de houtvesterij van de afdeling Natuur en Bossen van het betrokken | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 maart 2002. | Namur, le 21 mars 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |