Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/06/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes" te Malmedy "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes" te Malmedy Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la Réserve naturelle agréée du « Ru des Fagnes » à Malmedy
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de 21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre
omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende et les conditions de gestion de la Réserve naturelle agréée du « Ru
natuurreservaat "Ru des Fagnes" te Malmedy des Fagnes » à Malmedy
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 portant agrément
erkenning van het natuurreservaat "Ru des Fagnes"; de la réserve naturelle du "Ru des Fagnes";
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
gegeven op 27 november 2012; la nature, remis le 27 novembre 2012;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luik, gegeven op 8 februari 2013; Vu l'avis favorable du collège provincial de Liège, remis le 8 février 2013;
Gelet op het gunstig advies van de Houtvester van Malmedy van het Vu l'avis favorable du Cantonnement de Malmedy du Département de la
Departement Natuur en Bossen, gegeven op 22 januari 2013; nature et des forêts, remis le 22 janvier 2013;
Gelet op de erkenningsaanvraag om uitbreiding ingediend door de Considérant la demande d'extension d'agrément déposée par
vereniging NATAGORA op 17 september 2012; l'association NATAGORA, le 17 septembre 2012;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ; Considérant les qualités biologiques avérées du site;
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; du site nécessitent le contrôle de la végétation;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die habitats du site et que cette diversification en améliore la qualité;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
tot de milieuopvoeding bijdragen; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
fauna en flora van de locatie; végétales exotiques envahissantes;
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article
bescherming van de fauna en flora van de locatie; 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit :

Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes": Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)

Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de « Ru des Fagnes », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)

WAIMES WAIMES
1 1
K K
1c 1c
0,11 0,11
WAIMES WAIMES
1 1
K K
1d 1d
61,44 61,44
WAIMES WAIMES
1 1
K K
1b 1b
2,02 2,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
139 139
60,14 60,14
WAIMES WAIMES
1 1
L L
144a 144a
18,86 18,86
WAIMES WAIMES
1 1
L L
142 142
70,02 70,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
141 141
23,56 23,56
WAIMES WAIMES
1 1
K K
5a 5a
100,87 100,87
WAIMES WAIMES
1 1
L L
140 140
80,88 80,88
WAIMES WAIMES
1 1
L L
162a 162a
32,79 32,79
Waimes Waimes
1 1
L L
166 166
73,11 73,11
WAIMES WAIMES
1 1
L L
178b 178b
27,13 27,13
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125c 125c
10,72 10,72
WAIMES WAIMES
1 1
L L
282 282
20,57 20,57
WAIMES WAIMES
1 1
L L
283 283
10,95 10,95
WAIMES WAIMES
1 1
L L
284 284
16,37 16,37
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125d 125d
7,05 7,05
WAIMES WAIMES
1 1
L L
234 234
49,09 49,09
WAIMES WAIMES
1 1
L L
233 233
61,19 61,19
WAIMES WAIMES
1 1
L L
230 230
59,68 59,68
WAIMES WAIMES
1 1
L L
260a 260a
21,56 21,56
WAIMES WAIMES
1 1
L L
304a 304a
35,35 35,35
WAIMES WAIMES
1 1
L L
261b 261b
0,98 0,98
WAIMES WAIMES
1 1
L L
261a 261a
7,62 7,62
WAIMES WAIMES
1 1
L L
260b 260b
3,62 3,62
WAIMES WAIMES
1 1
L L
275a 275a
25,86 25,86
WAIMES WAIMES
1 1
L L
273c 273c
10,89 10,89
WAIMES WAIMES
1 1
L L
273b 273b
12,96 12,96
WAIMES WAIMES
1 1
L L
276 276
26,95 26,95
WAIMES WAIMES
1 1
L L
273a 273a
12,46 12,46
WAIMES WAIMES
1 1
L L
144b 144b
38,54 38,54
WAIMES WAIMES
1 1
L L
174 174
34,24 34,24
WAIMES WAIMES
1 1
L L
173 173
71,59 71,59
WAIMES WAIMES
1 1
L L
247 247
64,53 64,53
WAIMES WAIMES
1 1
L L
217 217
17,59 17,59
WAIMES WAIMES
1 1
L L
216 216
11,75 11,75
Subtotaal Sous-total
1183,04 1183,04
MALMEDY MALMEDY
6 6
G G
43a 43a
20,99 20,99
MALMEDY MALMEDY
6 6
G G
43b 43b
2,06 2,06
Subtotaal Sous-total
23,05 23,05
TOTAAL TOTAL
1206,09 1206,09
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant.

Art. 2.Een hernieuwing of een verlenging van de erkenning als erkend

Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement ou d'une prolongation de

natuurreservaat "Ru des Fagnes" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel l'agrément en tant que réserve naturelle agréée de « Ru des Fagnes », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
WAIMES WAIMES
1 1
K K
13a 13a
22,48 22,48
WAIMES WAIMES
1 1
K K
13b 13b
33,72 33,72
WAIMES WAIMES
1 1
L L
175 175
33,72 33,72
WAIMES WAIMES
1 1
L L
136 136
59,02 59,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
170a 170a
52,82 52,82
WAIMES WAIMES
1 1
L L
169 169
48,79 48,79
WAIMES WAIMES
1 1
L L
127a 127a
39,93 39,93
WAIMES WAIMES
1 1
L L
127b 127b
61,24 61,24
WAIMES WAIMES
1 1
L L
143a 143a
43,38 43,38
WAIMES WAIMES
1 1
L L
262b 262b
93,82 93,82
WAIMES WAIMES
1 1
L L
270 270
73,33 73,33
WAIMES WAIMES
1 1
L L
272a 272a
32,45 32,45
WAIMES WAIMES
1 1
L L
269 269
44,21 44,21
WAIMES WAIMES
1 1
L L
268 268
42,02 42,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
266 266
35,57 35,57
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125f 125f
8,16 8,16
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125e 125e
20,19 20,19
WAIMES WAIMES
1 1
L L
119c 119c
14,65 14,65
WAIMES WAIMES
1 1
L L
119b 119b
7,76 7,76
WAIMES WAIMES
1 1
L L
172 172
72,03 72,03
WAIMES WAIMES
1 1
L L
170b 170b
107,56 107,56
WAIMES WAIMES
1 1
L L
179c 179c
5 5
WAIMES WAIMES
1 1
L L
176 176
56,97 56,97
WAIMES WAIMES
1 1
L L
177 177
56,98 56,98
WAIMES WAIMES
1 1
L L
138 138
31,43 31,43
WAIMES WAIMES
1 1
L L
288 288
17,28 17,28
WAIMES WAIMES
1 1
L L
356 356
40,17 40,17
WAIMES WAIMES
1 1
L L
171a 171a
71,53 71,53
WAIMES WAIMES
1 1
L L
146 146
24,03 24,03
WAIMES WAIMES
1 1
L L
278a 278a
17,09 17,09
WAIMES WAIMES
1 1
L L
280a 280a
38,37 38,37
WAIMES WAIMES
1 1
L L
306 306
16,33 16,33
WAIMES WAIMES
1 1
L L
215a 215a
46,75 46,75
WAIMES WAIMES
1 1
L L
215b 215b
13,11 13,11
WAIMES WAIMES
1 1
L L
250 250
11,59 11,59
WAIMES WAIMES
1 1
L L
150a 150a
33,02 33,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
240a 240a
7,26 7,26
WAIMES WAIMES
1 1
L L
267 267
25,6 25,6
WAIMES WAIMES
1 1
L L
254a 254a
12,62 12,62
WAIMES WAIMES
1 1
L L
357 357
24,09 24,09
WAIMES WAIMES
1 1
L L
131a 131a
16,01 16,01
WAIMES WAIMES
1 1
L L
130 130
29,03 29,03
WAIMES WAIMES
1 1
L L
129 129
48,6 48,6
WAIMES WAIMES
1 1
L L
143b 143b
48,61 48,61
WAIMES WAIMES
1 1
L L
132a 132a
17,13 17,13
WAIMES WAIMES
1 1
L L
124 124
18,26 18,26
WAIMES WAIMES
1 1
L L
135b 135b
51,18 51,18
WAIMES WAIMES
1 1
L L
133a 133a
57,22 57,22
WAIMES WAIMES
1 1
L L
126b 126b
43,19 43,19
WAIMES WAIMES
1 1
L L
122 122
8,4 8,4
WAIMES WAIMES
1 1
L L
123 123
14 14
WAIMES WAIMES
1 1
L L
126c 126c
45,42 45,42
WAIMES WAIMES
1 1
L L
121b 121b
22,8 22,8
TOTAAL TOTAL
1915,92 1915,92
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden bijna volledig Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont
opgenomen binnen de omtrek van de Natura 2000-locatie 33054 "Vallée de repris en presque totalité dans le périmètre Natura 2000 BE 33054 "
l'Amblève entre Montenau et Baugnez". Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugnez ".
De vermoedelijke totale oppervlakte van het erkende natuurreservaat La superficie totale présumée de la réserve naturelle agréée est de
bedraagt 31,2201 ha en de uitbreiding heeft dus betrekking op een 31,2201 hectares et l'extension porte donc sur une superficie de 12,
oppervlakte van 12,0609 ha. De totale oppervlakte opgenomen voor de 0609 hectares. La surface totale reprise sur la commune de Malmédy est
gemeente Malmedy bedraagt 0.2305 ha, terwijl die van de gemeente de 0.2305 ha, tandis que celle reprise sur la commune de Waimes est de
Waimes 30,9896 ha bedraagt. 30,9896 ha.

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée du « Ru des
houtvester van het ambtsgebied van Malmedy van het Departement Natuur Fagnes » est le chef de cantonnement de Malmedy du Département de la
en Bossen. nature et des forêts.

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan: gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° stenen uitgraven of verplaatsen ; 7° extraire ou remuer des pierres;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° de réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la
1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada,
aangewezen in artikel 2. sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3.

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la
afgevaardigden toestemming om: mise en oeuvre du plan de gestion :
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ; - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés;
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction;
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture;
- van honden en fretten vergezeld te zijn. - d'être accompagnés de chiens et de furets;

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5, font l'objet d'un

staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde ambtenaar. fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3.

Art. 7.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels,
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut
van de verboden van artikel 11 van de wet van 11 juli 1973 af te autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur
en na advies van de beleidsgroep "natuur" van de filière "landelijke avis du pôle « ruralité », section « nature » du Conseil économique et
aangelegenheden" van de "Conseil économique et social de Wallonie" social de Wallonie.
(Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest).

Art. 8.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

Art. 8.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. la date de signature du présent arrêté.

Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 wordt

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 est abrogé.

opgeheven.

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 21 juni 2018. Namur, le 21 juin 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image
^