Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/06/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat "Compogne" te Bertogne en Bastenaken "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat "Compogne" te Bertogne en Bastenaken Arrêté du Gouvernement wallon créant la Réserve naturelle agréée de « Compogne » à Bertogne et Bastogne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van 21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la Réserve
het erkende natuurreservaat "Compogne" te Bertogne en Bastenaken naturelle agréée de « Compogne » à Bertogne et Bastogne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
gegeven op 27 november 2012; la nature, remis le 27 novembre 2012;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 14 februari 2013; Vu l'avis favorable du collège provincial de Luxembourg, remis le 14 février 2013;
Gelet op het gunstig advies van de buitendiensten van de Directie van Vu l'avis favorable des services extérieurs de la Direction de
Marche-en-Famenne, gegeven op 6 juni 2016; Marche-en-Famenne, remis le 6 juin 2016;
Gelet op het gunstig geacht advies van de Beheerscommissie van het Vu l'avis favorable de la Commission de gestion du Parc naturel de
Natuurpark "Haute-Sûre/Forêt d'Anlier"", gegeven op 24 december 2012 ; Haute-Sûre/Forêt d'Anlier, remis le 24 décembre 2012;
Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 17 september 2012 door de Considérant la demande d'agrément déposée par l'association NATAGORA
vereniging NATAGORA; en date du 17 septembre 2012;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ; Considérant les qualités biologiques avérées du site;
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; du site nécessitent le contrôle de la végétation;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
tot de milieuopvoeding bijdragen; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
fauna en flora van de locatie; végétales exotiques envahissantes;
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article
bescherming van de fauna en flora van de locatie; 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het erkende natuureservaat "Compogne" beslaat de terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)

Article 1er.Sont constitués en Réserve naturelle agréée de "Compogne ", les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)

BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1283 c 1283 c
10,2 10,2
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1276 c 1276 c
13 13
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1276 F 1276 f
13 13
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1061 F 1061 f
22,1 22,1
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1003 D 1003 d
7,8 7,8
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1070 1070
9,3 9,3
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1062 b 1062 b
15,9 15,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1065 b 1065 b
77,3 77,3
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1072 F 1072 f
6,4 6,4
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1061 b 1061 b
7 7
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1059 a 1059 a
19 19
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1058 D 1058 d
9,5 9,5
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1006 a 1006 a
86,9 86,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1018 a 1018 a
393,9 393,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1058 F 1058 f
2,8 2,8
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1058 E 1058 e
3,7 3,7
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1057 1057
21,2 21,2
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1273 D 1273 d
6,7 6,7
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1060 D 1060 d
2,9 2,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1284 a 1284 a
10,3 10,3
SUBTOTAAL SOUS-TOTAL
738,9 738,9
BASTENAKEN BASTOGNE
4 4
F F
887 c 887 c
11,8 11,8
BASTENAKEN BASTOGNE
4 4
F F
887 b 887 b
13,6 13,6
BASTENAKEN BASTOGNE
4 4
E E
637 M 637 m
67,2 67,2
BASTENAKEN BASTOGNE
4 4
E E
637 N. 637 n
67,3 67,3
BASTENAKEN BASTOGNE
4 4
F F
892 b 892 b
20,4 20,4
SUBTOTAAL SOUS-TOTAL
180,3 180,3
TOTAAL TOTAL
919,2 919,2
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden gedeeltelijk Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont
opgenomen in de Natura 2000-locatie "BE34033- "Etangs de Longchamps et repris en partie dans le site Natura 2000 BE 34033 « Etangs de
de Noville" . Longchamps et de Noville ».
De totale oppervlakte van het erkende natuurreservaat "Compogne" La superficie totale de la Réserve naturelle agréée de Compogne est de
bedraagt 9,1920 ha. De oppervlakte gelegen op de gemeente Bertogne 9,1920 hectares. La surface située sur la commune de Bertogne est de
bedraagt 7,389 ha. De oppervlakte gelegen op de gemeente Bastenaken 7,389 hectares. La surface située sur la commune de Bastogne est de
bedraagt 1,803 ha. 1,803 hectares.

Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "Compogne" is de chargé de la surveillance de la Réserve naturelle agréée de "Compogne"
houtvester van La Roche. est le chef de cantonnement de La Roche.

Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan: gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° stenen uitgraven of verplaatsen ; 7° extraire ou remuer des pierres;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1 bis de la
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada,
aangewezen in artikel 2.. sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2.

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la
afgevaardigden toestemming om: mise en oeuvre du plan de gestion :
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ; - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés;
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction;
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture;
- van honden en fretten vergezeld te zijn. - d'être accompagnés de chiens et de furets.

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 font l'objet d'un

staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar. fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2.

Art. 6.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 6.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels,
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut
van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur
en na advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", avis du pôle « ruralité « ", section « nature » du Conseil économique
afdeling "natuur", van de "Conseil économique et social de Wallonie" et social de Wallonie.
(Sociaal-economische raad van Wallonië).

Art. 7.De erkenning wordt aangenomen voor een periode van 30 jaar die

Art. 7.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. la date de signature du présent arrêté.

Art. 8.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 21 juni 2018. Namur, le 21 juin 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^