Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de goedkeuring, de ijking en de installatie van de meettoestellen gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à l'approbation, à la vérification et à l'installation des instruments de mesure utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de goedkeuring, de | du 12 octobre 2010 relatif à l'approbation, à la vérification et à |
ijking en de installatie van de meettoestellen gebruikt om toezicht te | l'installation des instruments de mesure utilisés pour surveiller |
houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het | l'application de la loi relative à la police de la circulation |
wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten | routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet over de politie op het wegverkeer, gecoördineerd op 16 | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
maart 1968, artikel 62, vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 4 | le 16 mars 1968, l'article 62, alinéa 4, modifié par les lois des 4 |
augustus 1996 en 9 maart 2014; | août 1996 et 9 mars 2014; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen VIII.43, VIII.46, | Vu le Code de droit économique, les articles VIII.43, VIII.46, |
VIII.51, VIII.52, VIII. 53, VIII.54, VIII.55, VIII.56; | VIII.51, VIII.52, VIII. 53, VIII.54, VIII.55, VIII.56; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à l'approbation, à la |
goedkeuring, de ijking en de installatie van de meettoestellen | vérification et à l'installation des instruments de mesure utilisés |
gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende | pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la |
de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten; | circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie op 6 maart 2018 | Vu la communication à la Commission Européenne, le 6 mars 2018, en |
overeenkomstig artikel 5, § 1, van Richtlijn 2015/1535/EU van het | application de l'article 5, § 1er, de la directive 2015/1535/UE du |
Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | et des règles relatives aux services de la société de l'information; |
Gelet op het verslag van 15 maart 2018, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 15 mars 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations Unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2018; |
februari 2018; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op advies 63.278/4 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2018, | Vu l'avis 63.278/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2018, en |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende | Considérant que l'arrêté royal du 20 décembre 1972 portant mise en |
gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende | vigueur partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et |
de meeteenheden, meetstandaarden en meettoestellen, en tot | instruments de mesure et fixant les modalités d'application du |
vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze | chapitre II de cette loi sur les instruments de mesure permet et |
wet, over de meettoestellen de delegatie van de herijkverrichtingen | organise la délégation des opérations de vérification périodique; |
mogelijk maakt en organiseert; | |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à |
de goedkeuring, de ijking en de installatie van de meettoestellen | l'approbation, à la vérification et à l'installation des instruments |
gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende | de mesure utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à |
de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten wordt een | la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution |
artikel 1/1 ingevoegd, luidend als volgt: | de celle-ci, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit : |
" Art. 1/1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
« Art. 1/1.Dans le présent arrêté, l'on entend par : |
1° de Waalse Minister: de Minister bevoegd voor de Verkeersveiligheid | 1° le Ministre wallon : le Ministre qui a la Sécurité routière dans |
of diens afgevaardigde; | ses attributions ou son délégué; |
2° de Waalse wettelijke Metrologie: de Directie of de cel van het | 2° la Métrologie légale wallonne : la Direction ou la Cellule de la |
Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse | Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service |
Overheidsdienst belast met de wettelijke metrologie en de uitvoering | public de Wallonie chargée de la métrologie légale et de l'exécution |
van de metrologische prestaties.". | des prestations métrologiques. ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
lid: | comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid kan de Waalse Minister beslissen dat | « Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre wallon peut décider que |
de modelgoedkeuring voor bepaalde meettoestellen niet vereist wordt. | l'approbation de modèle n'est pas requise pour certains instruments de |
In dit geval bepaalt de Waalse Minister de proeven die worden verricht | mesure. Dans ce cas, le Ministre wallon définit les essais qui sont |
en de wijze waarop ze worden uitgevoerd met het oog op de eerste ijk, | réalisés et la manière dont ils sont exécutés en vue de la |
de herijk en de technische controle. De Waalse Minister bepaalt ook de | vérification primitive, de la vérification périodique et du contrôle |
technique. Le Ministre wallon détermine également le contenu du | |
inhoud van het ijkcertificaat.". | certificat de vérification. ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l`article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "of bij de Waalse wettelijke | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « ou auprès de la |
Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "Middenstand en Energie" " en | Métrologie légale wallonne » sont insérés entre les mots « Classes |
de woorden ", ingediend door de fabrikant of,"; | moyennes et Energie » et les mots « , par le fabricant »; |
2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "of aan de Waalse wettelijke | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « ou à la Métrologie légale |
Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "aan de Dienst Metrologie" en | wallonne » sont insérés entre le mot « Métrologie » et le mot «, |
de woorden "voorgelegd samen". | accompagnés ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "of aan de Waalse | 1° l'alinéa 1er est complété par les mots « ou à la Métrologie légale |
wettelijke Metrologie"; | wallonne »; |
4° in het tweede lid, worden de woorden "of de Waalse wettelijke | 2° à l'alinéa 2, les mots « ou la Métrologie légale wallonne » sont |
Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "door de Dienst Metrologie" en | insérés entre les mots « par le Service Métrologie » et les mots « sur |
de woorden "verleend op basis" . | la base des »; |
4° in het derde lid, worden de woorden "of de Waalse wettelijke | 3° à l'alinéa 3, les mots « ou la Métrologie légale wallonne » sont |
Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "De Dienst Metrologie" en het | insérés entre les mots « Le Service Métrologie » et le mot « mentionne ». |
woord" vermeldt" . Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par |
aangevuld met de woorden "of op de Waalse wettelijke Metrologie". | les mots « ou de la Métrologie légale wallonne ». |
Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 10.De toestellen zijn onderworpen aan eerste ijk, herijk en |
« Art. 10.Les instruments sont soumis aux vérifications primitive et |
technische controle waarvan de proeven overeenkomstig het | périodique et au contrôle technique dont les essais sont exécutés |
modelgoedkeuringsdossier worden uitgevoerd door een daartoe erkend | conformément au dossier d'approbation de modèle par un organisme agréé |
organisme of door de Waalse wettelijke Metrologie. | à cet effet ou par la Métrologie légale wallonne. |
Om erkend te worden moeten de keuringsinstellingen: | Pour être agréés, les organismes d'inspection : |
1° op basis van de Europese normen EN 17025 en EN ISO/IEC 17020, | 1° sont accrédités sur base des normes européennes EN 17025 et EN |
geaccrediteerd worden als keuringsinstellingen van type A door een | ISO/IEC 17020 comme organismes d'inspection de type A, par un |
accreditatieorganisme overeenkomstig de eisen EN 17020, type A, binnen | organisme d'accréditation conformément aux exigences EN 17020, type A, |
het Belgische accreditatiesysteem of volgens een gelijkwaardige | dans le cadre du système belge d'accréditation ou selon une |
accreditatie in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een | accréditation équivalente dans un autre Etat membre de l'Union |
EVA-land dat partij is bij de EER-Overeenkomst of in Turkije of in | européenne ou dans un Etat AELE partie contractante à l'Espace |
Zwitserland; | économique européen ou en Turquie ou en Suisse; |
2° zorgen voor de naleving van de eisen bepaald onder titel IIbis van | 2° respectent les exigences fixées sous le titre IIbis de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende gedeeltelijke | royal du 20 décembre 1972 portant mise en vigueur partielle de la loi |
inwerkingtreding van de wet van 1972 juni 16 betreffende de | du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure et |
meeteenheden, meetstandaarden en meettoestellen, en tot vaststelling | fixant les modalités d'application du chapitre II de cette loi, |
van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze wet, over de | relatif aux instruments de mesure, qui permet et organise la |
meettoestellen, dat de delegatie van de herijkverrichtingen mogelijk | délégation des opérations de vérification périodique. |
maakt en organiseert. | L'organisme d'inspection se voit délivrer un certificat d'agrément, |
Volgens de eisen bepaald in dit artikel verleent de Waalse wettelijke | selon les exigences prévues par le présent article, par la Métrologie |
Metrologie een erkenningscertificaat aan de keuringsinstelling voor de | légale wallonne pour la réalisation de la vérification primitive et périodique. |
uitvoering van de eerste ijk en de herijk. | Pour les instruments de mesure visés par le présent arrêté, les |
Voor de meettoestellen bedoeld in dit besluit brengen de erkende | organismes d'inspection agréés ou la Métrologie légale wallonne |
keuringsinstellingen of de Waalse wettelijke Metrologie na afloop van | apposent, à l'issue de la séance de vérification périodique, les |
de herijkverrichting de aanvaardingsmerken, de afkeuringsmerken, en de | marques d'acceptation, les marques de refus et les marques de |
verzegelingsmerken aan zoals bepaald in de artikelen 34bis9, 34bis16, | scellement fixées par les articles 34bis9, 34bis16, 34bis17 et 34bis18 |
34bis17 en 34bis18 van het koninklijk besluit van 20 december 1972 | de l'arrêté royal du 20 décembre 1972 portant mise en vigueur |
houdende gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 | partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et |
betreffende de meeteenheden, meetstandaarden en meettoestellen, en tot | instruments de mesure et fixant les modalités d'application du |
vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze | chapitre II de cette loi, relatif aux instruments de mesure. |
wet, over de meettoestellen. | |
Het erkenningscertificaat voorziet in de termijn voor de overdracht | Le certificat d'agrément prévoit le délai de transfert des résultats |
van de resultaten van de herijk naar de Waalse wettelijke Metrologie | de la vérification périodique vers la Métrologie légale wallonne de |
alsook in de door de erkende keuringsinstelling te gebruiken verzegelingsmerken. Wanneer de erkende keuringsinstelling de overeenkomstig dit artikel genomen bepalingen niet naleeft, kan de Waalse Minister de erkenning geheel of gedeeltelijk opschorten of intrekken nadat de erkende keuringsinstelling in staat is gesteld om zijn opmerkingen te maken.". Art. 7.In artikel 14, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "of aan de Waalse wettelijke Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "de Dienst Metrologie" en de woorden "te worden overgemaakt in het kader". |
même que les marques de scellement à utiliser par l'organisme d'inspection agréé. Lorsque l'organisme d'inspection agréé ne respecte pas les dispositions prises en exécution du présent article, le Ministre wallon peut suspendre ou retirer l'agrément, en tout ou en partie, après que l'organisme d'inspection agréé ait été en mesure de présenter ses observations. ». Art. 7.Dans l'article 14, alinéa 4, du même arrêté, les mots « ou à la Métrologie légale wallonne » sont insérés entre les mots « au Service de la Métrologie » et les mots « dans le cadre ». |
Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 16.De Waalse wettelijke Metrologie vermeldt in het |
« Art. 16.La Métrologie légale wallonne précise dans le dossier |
modelgoedkeuringsdossier voor elk type van installatie, de | d'approbation de modèle, pour chaque type d'installation, les essais |
controletesten die moeten worden uitgevoerd en met welke periodiciteit. | de contrôle qui sont effectués et la périodicité de ceux-ci. |
De conformiteit van elke nieuwe vaste installatie ten opzichte van de | La certification de conformité de chaque nouvelle installation, par |
modelgoedkeuring, de juiste werking ervan en de door een nieuw | rapport à l'approbation de modèle, son fonctionnement correct et les |
certificaat gedekte periodieke controletesten, worden uitgevoerd door | essais de contrôle périodiques couverts par un nouveau certificat sont |
een organisme dat daartoe erkend wordt op basis van de eisen van de | effectués par un organisme agréé à cet effet sur base des exigences de |
Europese norm EN 17020, type A, in het kader van het Belgische | la norme européenne EN 17020, type A dans le cadre du système belge |
accreditatiesysteem of volgens een gelijkwaardige accreditatie in een | d'accréditation ou selon une accréditation équivalente dans un autre |
lidstaat van de Europese Gemeenschap of in een EVA-land dat partij is | Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat AELE partie |
bij de EER-Overeenkomst of in Turkije of in Zwitserland. | contractante à l'Espace économique européen ou en Turquie ou en |
Het dossier van elke installatie bevat gedetailleerde plannen van de | Suisse. Le dossier de chaque installation comprend les plans détaillés de |
installatie, het certificaat van conformiteit, de testresultaten en, | celle-ci, le certificat de conformité, les résultats des essais, et, |
in voorkomend geval, de beelden genomen door de installatie (in het | le cas échéant, des images prises par l'installation, en particulier |
bijzonder alle nodige informatie in verband met de onafhankelijke | toutes les informations nécessaires dans le cadre de la méthode de |
controlemethode). Het dossier wordt bezorgd aan: | contrôle indépendante. Le dossier est transmis : |
1° de Waalse wettelijke Metrologie, die belast is met het hoog | 1° à la Métrologie légale wallonne qui est chargé de la haute |
toezicht; | surveillance; |
2° het desbetreffende Parket; | 2° au Parquet concerné; |
3° de desbetreffende wegbeheerder; | 3° au gestionnaire de la route concerné; |
4° de desbetreffende Politiezone of Federale Politie. | 4° à la zone de police concernée ou la Police fédérale. |
Een regelmatig onderhoud van en een toezicht op de vaste installaties | Les installations fixes sont entretenues régulièrement et surveillées, |
moeten georganiseerd worden om duurzame metrologische prestaties te | afin d'assurer la pérennité de leurs performances métrologiques. |
waarborgen. Wanneer een tekortkoming wordt vastgesteld of een wijziging aan de | En cas de défaillance constatée ou de changements à l'installation, |
installatie gebeurt, moet die buiten dienst gesteld worden. Zodra de | celle-ci est mise hors service. Dès que les réparations ou |
nodige herstellingen of wijzigingen zijn voltooid, dient het dossier | modifications nécessaires ont été effectuées, le dossier est mis à |
te worden bijgewerkt en opgestuurd door het organisme.". | jour et transmis par l'organisme. ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VI |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VI est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"Vergoedingen". | « Redevances ». |
Art. 10.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 17.§ 1. Het bedrag van de vergoeding voor een modelgoedkeuring, |
« Art. 17.§ 1er. Le montant de la redevance pour une approbation de |
verschuldigd aan de Waalse wettelijke Metrologie voor het onderzoek en | modèle, due à la Métrologie légale wallonne pour l'examen et |
evaluatie van de meet- en proefverslagen en voor de afgifte van de | l'évaluation des rapports de mesures et d'essais et pour la délivrance |
goedkeuring, bedraagt 1.500 euro. | de l'approbation, s'élève à 1.500 euros. |
Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt verminderd tot : | Le montant visé à l'alinéa 1er est réduit à : |
1° 750 euro bij een variant van een reeds goedgekeurd model als voor | 1° 750 euros en cas de variante d'un modèle déjà approuvé, si cette |
deze variant nieuwe proefverslagen nodig zijn; | variante requiert l'examen de nouveaux rapports d'essais; |
2° 250 euro bij een zuiver administratieve variant. | 2° 250 euros en cas de variante de nature purement administrative. |
§ 2. Wanneer de eerste ijk of de eerste ijk na herstelling door de | § 2. Lorsque la vérification primitive ou la vérification primitive |
Waalse wettelijke Metrologie wordt uitgevoerd, bedraagt de vergoeding | après réparation est réalisée par la Métrologie légale wallonne, le |
verschuldigd voor het onderzoek en evaluatie van de meet- en | montant de la redevance due pour l'examen et l'évaluation des rapports |
proefverslagen en voor de afgifte van het verslag van de eerste ijk | de mesures et d'essais ainsi que pour la délivrance du rapport de |
500 euro. | vérification primitive, s'élève à 500 euros. |
Wanneer de herijk door de Waalse wettelijke Metrologie wordt | Lorsque la vérification périodique est réalisée par la Métrologie |
uitgevoerd, bedraagt de vergoeding verschuldigd voor het onderzoek en | légale wallonne, le montant de la redevance due pour l'examen et |
evaluatie van de meet- en proefverslagen en voor de afgifte van het | l'évaluation des rapports de mesures et d'essais ainsi que pour la |
verslag van de herijk 250 euro. | délivrance du rapport de vérification périodique, s'élève à 250 euros. |
Wanneer een technische controle op aanvraag door de Waalse wettelijke | Lorsqu'un contrôle technique sur demande est réalisé par la Métrologie |
Metrologie wordt uitgevoerd, bedraagt de vergoeding verschuldigd voor | légale wallonne, le montant de la redevance due pour l'examen et |
het onderzoek en evaluatie van de meet- en proefverslagen en voor de | l'évaluation des rapports de mesures et d'essais ainsi que pour la |
afgifte van het verslag van de technische controle 500 euro. | délivrance du rapport de contrôle technique, s'élève à 500 euros. |
§ 3. Wanneer het ijkmerk wordt afgekeurd, is de vergoeding | § 3. Lorsque la marque de vérification est refusée, la redevance est |
verschuldigd alsof het merk werd toegekend. De vergoeding is opnieuw | due comme si la marque avait été accordée. La redevance est à nouveau |
verschuldigd wanneer de ijking van het betrokken instrument wordt herbegonnen. | due lorsque la vérification de l'instrument concerné est recommencée. |
Wanneer de ijking onderbroken of vertraagd wordt om redenen waarvoor | Lorsque la vérification est interrompue ou ralentie pour des raisons |
de aanvrager of de houder verantwoordelijk is dan wordt de wachttijd | incombant au demandeur ou au détenteur, le temps d'attente est facturé |
gefactureerd aan 100 euro per uur. | au tarif de 100 euros par heure. |
Indien de aanvraag voor herijk door de aanvrager of de houder minder | Si la demande pour la vérification périodique est annulée par le |
dan drie weekdagen, behalve zaterdag, zondag en wettelijke | demandeur ou le détenteur moins de trois jours de semaine en dehors du |
verlofdagen, voor de voorziene datum wordt ingetrokken dan is een | samedi, du dimanche et des jours fériés légaux avant la date prévue, |
forfaitaire vergoeding verschuldigd gelijk aan 40 % van de vergoeding | une redevance forfaitaire est due, égale à quarante pour cent de la |
verschuldigd zou zijn zo de ijking had plaatsgevonden maar dit bedrag | redevance qui aurait été due si la vérification avait eu lieu, sans |
mag niet groter zijn dan 200 euro. | que son montant ne dépasse 200 euros. |
§ 4. De houders van de in dit besluit bedoelde meettoestellen moeten | § 4. Les détenteurs des instruments de mesure visés dans le présent |
deze ter beschikking stellen van de ambtenaren van de Waalse | arrêté mettent, sur simple réquisition, ces instruments à la |
wettelijke Metrologie, op hun eenvoudig verzoek en gedurende de ganse | disposition des agents de la Métrologie légale wallonne, pendant le |
tijd die nodig is voor de ijking of de technische controle, desnoods | temps nécessaire aux opérations de vérification ou de contrôle |
met stopzetting van hun gebruik. Op verzoek van de ambtenaren van de | technique, en suspendant au besoin leur utilisation. Ils fournissent, |
Waalse wettelijke Metrologie moeten ze het materieel en het personeel | à la demande des agents de la Métrologie légale wallonne, le matériel |
leveren, die voor deze verrichtingen nodig zijn. | et le personnel nécessaires à ces opérations. |
§ 5. De bedragen van de metrologische vergoedingen van dit besluit | § 5. Les montants des redevances métrologiques du présent arrêté sont |
worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de | adaptés annuellement, au 1er janvier, à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen. | consommation. |
De berekening van de aanpassing geschiedt op basis van de coëfficiënt | Le calcul de l'adaptation se fait sur la base du coefficient obtenu en |
die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand november die | |
voorafgaat aan de maand januari in de loop waarvan de aanpassing zal | divisant l'indice du mois de novembre qui précède le mois de janvier |
plaatsvinden, te delen door het indexcijfer van de maand november | au cours duquel l'adaptation aura lieu, par l'indice du mois de |
2011. Na toepassing van de coëfficiënt worden de bekomen bedragen | novembre 2011. Après application du coefficient, les montants obtenus |
afgerond tot de dichtstbijzijnde euro naar beneden, behalve als het | sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche, sauf si le montant |
afgeronde bedrag kleiner is dan het oorspronkelijke bedrag.". | arrondi est inférieur au montant originel. ». |
Art. 11.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 11.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « ou |
woorden "of door de Waalse wettelijke Metrologie" ingevoegd tussen de | par la Métrologie légale wallonne » sont insérés entre le mot « |
woorden "Dienst Metrologie" en het woord, "bedraagt ". | Métrologie » et les mots « est fixé ». |
Art. 12.In bijlage 4 bij hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'annexe 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° tussen de woorden "Aanvaardingsmerken en merken van afkeur" en de | 1° entre les mots « Marques d'acceptation et de refus » et les mots « |
woorden "Aanvaardingsmerken bij eerste ijk of herijk" wordt hetgeen volgt | Marques d'acceptation en vérification primitive ou périodique » est |
ingevoegd: | inséré ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° de woorden "of de Waalse wettelijke Metrologie" worden ingevoegd | 2° les mots « ou la Métrologie légale wallonne » sont insérés entre |
tussen de woorden de "Metrologische Dienst" en de woorden ", | les mots « Service de la Métrologie » et les mots «, de forme |
rechthoekige vorm". | rectangulaire ». |
Art. 13.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
Art. 13.L'article 20 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
lid : | comme suit : |
"Tot 31 december 2018 kan de Waalse wettelijke Metrologie in afwijking | « Jusqu'au 31 décembre 2018, la Métrologie légale wallonne peut, par |
van artikel 10 een voorlopige erkenning afleveren aan kandidaten die | dérogation à l'article 10, délivrer un agrément provisoire aux |
een erkenningsaanvraag hebben ingediend en waarvan het | candidats à l'agrément qui ont un dossier en cours auprès d'un |
accreditatiedossier nog lopende is bij een accreditatieorganisme of | organisme d'accréditation ou qui sont déjà accrédités sur base des |
die op basis van Europese normen EN 17025 en EN ISO/IEC 17020 reeds | normes européennes EN 17025 et EN ISO/IEC 17020 comme organismes |
geaccrediteerd worden als keuringsinstellingen van type A .". | d'inspection de type A. ». |
Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheden de verkeersveiligheid |
Art. 14.Le Ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 juni 2018. | Namur, le 21 juin 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |