Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Enneilles" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant extension de la réserve naturelle agréée de "Enneilles" |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 houdende uitbreiding | Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant extension de la réserve |
van het erkende natuurreservaat "Enneilles" | naturelle agréée de "Enneilles" |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, |
de artikelen 6, 10, 11, 18, 19, 33, 37 en 41; | notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19, 33, 37 et 41; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les |
domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar | réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la |
verkeer openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; | circulation publique, notamment les articles 2 et 5; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 1988, houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 1998, portant création de |
oprichting van het erkende natuurreservaat "Enneilles" zoals gewijzigd | la réserve agréée de "Enneilles" tel que modifié par les arrêtés du |
Gouvernement wallon, portant extension de la Réserve naturelle agréée | |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 4 maart 2004 en 24 mei | de "Enneilles" du 4 mars 2004 et du 24 mai 2006; |
2006, houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat | |
"Enneilles"; Gelet op de afwijkingsaanvraag ingediend op 20 maart 2006 door de | Considérant la demande de dérogation de l'occupant, datée du 20 mars |
gebruiker, waarbij hij vraagt, in het belang van de bescherming van de | 2006, sollicitant, dans l'intérêt de la protection de la flore |
wilde flora, de everzwijnpopulatie op het geheel van het reservaat te | sauvage, de pouvoir limiter la population de sangliers sur la totalité |
kunnen beperken door, volgens de behoeften, een gerichte vernietiging | de la réserve en procédant selon les besoins à une destruction |
een jaar op twee of drie uit te voeren of een overeenkomst met een | ponctuelle une année sur deux ou trois ou passer une convention de |
jager uit de buurt aan te gaan; | chasse avec un chasseur voisin; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur Wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
gegeven op 17 april 2007, waarin staat vermeld dat de handelingen die | la Nature, donné le 17 avril 2007, précisant qu'il s'agit en effet |
absoluut noodzakelijk zijn om de uitvoering van het beheersplan te | d'autoriser des opérations qui, en raison des dégâts occasionnés aux |
waarborgen wegens de schade toegebracht door de everzwijnen aan de | prairies de la réserve par les sangliers, sont totalement |
weiden van het reservaat, worden gemachtigd; | indispensables pour assurer la mise en oeuvre du plan de gestion; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars |
maart 2004 houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat | 2004 portant extension de la réserve naturelle agréée de "Enneilles" |
"Enneilles" wordt vervangen als volgt : | est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet op het natuurbehoud |
" Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation |
hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende | de la nature, il est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser |
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de | les opérations suivantes strictement indispensables à la mise en |
uitvoering van het beheersplan : | oeuvre du plan de gestion : |
- bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het | - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
plantendek vernietigen of beschadigen; | détruire ou endommager le tapis végétal; |
- didactische borden plaatsen; | - placer des panneaux didactiques; |
- dieren van de diersoort everzwijn te doden, te jagen of te strikken, | - de tuer, de chasser ou de piéger les animaux de l'espèce sanglier, |
ongeacht hun leeftijdscategorie. » | quelque soit leur catégorie d'âge." |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
" Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van |
suivante : " Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
23 oktober 1975 hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming | octobre 1975, il est permis à l'occupant et à ses délégués, pour la |
voor de uitvoering van het beheersplan om : | mise en oeuvre du plan de gestion : |
- over kap- en winningswerktuigen te beschikken; | - de porter des instruments de coupe ou d'extraction; |
- planten of plantengedeelten te verwijderen; | - d'enlever des plantes ou des parties végétales; |
- de diersoort everzwijn te jagen en te vernietigen overeenkomstig de | - de chasser et détruire l'espèce sanglier dans le strict respect des |
bepalingen van de Jachtwet van 28 februari 1882 en de | dispositions de la loi du 28 février 1882 sur la chasse et de ses |
uitvoeringsbesluiten ervan. » | arrêtés d'exécution." |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 juni 2007. | Namur, le 21 juin 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |