← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen wordt | Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur les territoires des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de | 21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant |
intercommunale PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het | l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de |
grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en | distribution d'électricité sur les territoires des communes de |
Villers-la-Ville aangewezen wordt | Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders; | gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, désignant |
de intercommunale PBE als distributienetbeheerder aangewezen wordt, | l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004; | distribution, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004; |
Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Vu l'avis du Ministre du Logement, du Transport et du Développement |
Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits- | territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de |
en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007; | distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; |
Gelet op het advies van de « Commission wallonne pour l'Energie » | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 |
(Waalse Energiecommissie) CD-7e15CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de | du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux |
nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders; | de distribution; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Chastre van 27 maart | Vu la délibération du conseil communal de Chastre du 27 mars 2007; |
2007; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Incourt van 28 maart 2007; | Vu la délibération du conseil communal d'Incourt du 28 mars 2007; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Perwijs van 8 maart | Vu la délibération du conseil communal de Perwez du 8 mars 2007; |
2007; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Villers-la-Ville van 30 maart 2007; | Vu la délibération du conseil communal de Villers-la-Ville du 30 mars 2007; |
Gelet op de kandidatuur van de intercommunale PBE van 27 april 2007 | Vu la candidature de l'intercommunale PBE du 27 avril 2007 comme |
als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire |
gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville; | des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville; |
Overwegende dat de aanwijzing van PBE als | Considérant que la désignation de la PBE comme gestionnaire de réseau |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor voornoemde gemeenten geldig | de distribution d'électricité pour les communes précitées est valable |
is tot 30 juni 2007; | jusqu'au 30 juin 2007; |
Overwegende dat voornoemde gemeenten voorgesteld hebben dat PBE als | Considérant que les communes précitées ont proposé la désignation de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor hun | la PBE comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur |
grondgebied; | leur territoire respectif; |
Overwegende dat PBE over een voldoende recht op de netten van | Considérant que la PBE dispose d'un droit suffisant, au sens de |
voornoemde gemeenten beschikt, overeenkomstig artikel 3 van het | l'article 3 du décret du 12 avril 2001, sur les réseaux des communes |
decreet van 12 april 2001; | précitées; |
Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni | Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-7e15-CWaPE-166 du 8 juin |
2007 de Regering voorstelt de intercommunale PBE tot uiterlijk 26 | 2007, propose au Gouvernement de désigner l'intercommunale PBE comme |
februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te wijzen | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le |
voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten worden; Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, namelijk 2023, datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders vervallen, of een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch houder is van een genotrecht op de netinfrastructuren; | territoire des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville au plus tard jusqu'au 26 février 2023; Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée au 31 décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; |
Overwegende dat voornoemde gemeenten niet onder de tweede categorie | Considérant que les communes précitées ne relèvent pas de la seconde |
hierboven ressorteren; | catégorie reprise ci-dessus; |
Overwegende dat de intercommunale PBE voldoet aan de voorwaarden | Considérant que l'intercommunale PBE remplit les conditions posées par |
bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de | le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 |
Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als | relatif aux gestionnaires de réseaux pour pouvoir être désignée en |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | qualité de gestionnaire de réseau de distribution sur le territoire |
gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen te | des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville; |
worden; Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en | Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et |
26 januari 2006 betreffende het rationaliseringsproces van de Waalse | 26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des |
intercommunales; | intercommunales wallonnes; |
Overwegende dat PBE een biregionale intercommunale is en niet het | Considérant que la PBE étant une intercommunale bi-régionale, elle |
voorwerp uitmaakt van dit rationaliseringsproces; | n'est pas visée par ce processus de rationalisation; |
Overwegende dat de voorstellen van voornoemde gemeenten van dien aard | Considérant que les propositions des communes précitées sont de nature |
zijn dat een homogeen beheer van het distributienet op hun grondgebied | à assurer une gestion homogène du réseau de distribution situé sur |
gewaarborgd wordt door één enkele beheerder die over een voldoende | leur territoire par un gestionnaire unique disposant d'un droit |
recht op het net beschikt, overeenkomstig artikel 3 van het decreet | suffisant sur le réseau, au sens de l'article 3 du décret du 12 avril |
van 12 april 2001; | 2001; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gemengde intercommunale PBE, gevestigd Diestsesteenweg |
Article 1er.L'intercommunale mixte PBE, située Diestsesteenweg 126, à |
126, te Lubbeek, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van dit | Lubbeek, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de |
besluit tot 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder | distribution d'électricité jusqu'au 26 février 2023 à dater de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté pour le territoire des communes | |
aangewezen voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, | de Chastre, Incourt, Perwez, Villers-la-Ville. |
Perwijs en Villers-la-Ville. | Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 juni 2007. | Namur, le 21 juin 2007. |
Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |