← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Pecq aangewezen wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Pecq aangewezen wordt | Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de | 21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant |
intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor | l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de |
het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige | distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq |
gemeenten Pecq en Warcoing) aangewezen wordt | (exclusivement les anciennes communes de Pecq et Warcoing) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders; | gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant |
de intercommunale SIMOGEL als distributienetbeheerder aangewezen | l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de |
wordt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober | distribution modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre |
2004; | 2004; |
Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Vu l'avis du Ministre du Logement, du Transport et du Développement |
Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits- | territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de |
en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007; | distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 |
(Waalse Energiecommissie) CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de | du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux |
nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders; | de distribution; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Pecq van 29 januari | Vu la délibération du conseil communal de Pecq du 29 janvier 2007; |
2007; Gelet op de kandidatuur van SIMOGEL van 3 mei 2007 als | Vu la candidature de SIMOGEL du 3 mai 2007 comme gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het gezamenlijke | réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble du territoire de |
grondgebied van de gemeente Pecq (voormalige gemeenten Pecq, Warcoing, | la commune de Pecq (anciennes communes de Pecq, Warcoing, Esquelmes, |
Esquelmes, Hérinnes en Obigies); | Hérinnes et Obigies); |
Gelet op de kandidatuur van IEH van 3 mei 2007 als | Vu la candidature d'IEH du 3 mai 2007 comme gestionnaire de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq |
gemeente Pecq (voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies); | (anciennes communes de Esquelmes, Hérinnes et Obigies); |
Overwegende dat de aanwijzing van SIMOGEL als | Considérant que la désignation de SIMOGEL comme gestionnaire de réseau |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor de gemeente Pecq | de distribution d'électricité pour la commune de Pecq (exclusivement |
(uitsluitend de voormalige gemeenten Pecq en Warcoing) geldig is tot 30 juni 2007; | les anciennes communes de Pecq et Warcoing) est valable jusqu'au 30 juin 2007; |
Overwegende dat het elektriciteitsdistributienet op het grondgebied | Considérant qu'actuellement, le réseau de distribution d'électricité |
van de gemeente Pecq nu door twee netbeheerders beheerd wordt, | situé sur le territoire de la commune de Pecq est géré par deux |
namelijk IEH en SIMOGEL; | gestionnaires de réseaux, à savoir, IEH et SIMOGEL; |
Overwegende dat de gemeente Pecq voorgesteld heeft dat SIMOGEL als | Considérant que la commune de Pecq a proposé la désignation de SIMOGEL |
elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor haar | comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur |
gezamenlijke grondgebied (voormalige gemeenten Pecq, Esquelmes, | l'ensemble de son territoire (anciennes communes de Pecq, Esquelmes, |
Hérinnes, Obigies en Warcoing); Overwegende dat het voorstel van voornoemde gemeente een homogeen beheer van haar net kan waarborgen; Overwegende dat de Waalse Regering wil aanzetten tot een homogeen beheer van het gemeentelijke grondgebied inzake de gas- en elektriciteitsdistributie om, o.a., een coherent beheer op technisch vlak te waarborgen en tarifaire verschillen tussen de inwoners van dezelfde gemeente te voorkomen; Overwegende evenwel dat SIMOGEL op het grondgebied van de voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies niet beschikt over een voldoende recht, overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 12 april 2001; Dat nu de intercommunale IEH houder is van dat recht voor voornoemde | Hérinnes, Obigies et Warcoing); Considérant que la proposition de la commune précitée de désigner un gestionnaire unique pour l'entièreté du réseau de distribution est de nature à assurer une gestion homogène de son réseau; Considérant la volonté du Gouvernement wallon d'encourager une gestion homogène du territoire communal sur le plan de la distribution de gaz et d'électricité en vue, notamment, d'assurer une gestion cohérente sur la plan technique et d'éviter des disparités tarifaires entre habitants d'une même commune; Considérant toutefois que SIMOGEL ne dispose pas d'un droit suffisant, au sens de l'article 3 du décret du 12 avril 2001 sur les territoires des anciennes communes de Esquelmes, Hérinnes et Obigies; Qu'aujourd'hui, ce droit est détenu par l'intercommunale IEH pour les |
fusiegemeenten; | entités précitées; |
Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni | Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-7e15-CWaPE-166 du 8 juin |
2007 de Regering voorstelt de intercommunale SIMOGEL tot uiterlijk 1 | 2007, propose au Gouvernement de désigner l'intercommunale SIMOGEL |
januari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te wijzen | comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le |
voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige | territoire de la commune de Pecq (exclusivement les anciennes communes |
gemeenten Pecq en Warcoing); | de Pecq et Warcoing) au plus tard jusqu'au 1er janvier 2023; |
Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten | Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; |
worden; | Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance |
Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, namelijk 2023, | de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des |
datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders | autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée jusqu'au 31 |
vervallen, of een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de | décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux |
gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het | gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le |
netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch | gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit |
houder is van een genotsrecht op de netinfrastructuren; | lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; |
Overwegende dat de gemeente Pecq onder de tweede categorie hierboven | Considérant que la commune de Pecq relève de la seconde catégorie |
ressorteert; | reprise ci-dessus; |
Overwegende bijgevolg dat de duur van de aanwijzing van de | Considérant en conséquence qu'il convient de limiter au 31 décembre |
intercommunale SIMOGEL (uitsluitend voor de voormalige gemeenten Pecq | 2010 la durée de la désignation de l'intercommunale SIMOGEL |
en Warcoing) tot 31 december 2010 beperkt moet worden; | (exclusivement pour les anciennes communes de Pecq et Warcoing); |
Overwegende dat deze kortstondige aanwijzing van SIMOGEL door de | Considérant que cette désignation de courte durée de SIMOGEL doit être |
gemeente Pecq en SIMOGEL benut moet worden om de nodige stappen te | mise à profit par la commune de Pecq et SIMOGEL pour effectuer les |
ondernemen met het oog op de verwerving door laatstgenoemde van een | démarches nécessaires en vue de l'acquisition par cette dernière d'un |
eigendoms- en genotsrecht op het distributienet voor het gezamenlijke | droit de propriété ou de jouissance sur réseau de distribution, et ce |
grondgebied van de gemeente Pecq; | sur l'ensemble du territoire de la commune de Pecq; |
Overwegende voor het overige dat beide intercommunales volgens | Considérant au demeurant que, selon l'avis précité de la CWaPE, des |
voornoemd advies van de 'CWaPE' al onderhandelingen terzake aangeknoopt hebben; | pourparlers existent déjà à cet égard entre les deux intercommunales; |
Dat de aanwijzing van SIMOGEL desgevallend tot het gezamenlijke | Que, le cas échéant, la désignation de SIMOGEL sera étendue à |
grondgebied van de gemeente Pecq uitgebreid zal worden zodra de | l'ensemble du territoire de la commune de Pecq dès l'entérinement, par |
Regering een met IEH gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij | le Gouvernement, d'un accord conclu avec IEH à propos de la cession, |
laatstgenoemde afstand doet van de nodige rechten op betrokken net; | par cette dernière, des droits nécessaires sur le réseau concerné; |
Overwegende dat de intercommunale SIMOGEL voldoet aan de voorwaarden | Considérant que l'intercommunale SIMOGEL remplit les conditions posées |
bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de | par le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du Gouvernement du 21 mars |
Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als | 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux pour pouvoir être désignée |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | en qualité de gestionnaire de réseau de distribution sur le territoire |
gemeente Pecq (uitsluitend voor de voormalige gemeenten Pecq en | de la commune de Pecq (exclusivement pour les anciennes communes de |
Warcoing) aangewezen te worden; | Pecq et Warcoing); |
Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en | Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et |
26 januari 2006 betreffende het rationaliseringsproces van de Waalse | 26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des |
intercommunales; | intercommunales wallonnes; |
Overwegende dat dit rationaliseringsproces de vermindering van het | Considérant que ce processus de rationalisation vise à diminuer le |
aantal Waalse intercommunales beoogt, inzonderheid in de | nombre d'intercommunales wallonnes, notamment dans le secteur de |
energiesector, met het oog op kostenbesparingen, enerzijds, en op een | l'énergie, en vue, d'une part, de réaliser des économies d'échelles |
uniforme tarifering, anderzijds; | et, d'autre part, de tendre vers une tarification unique; |
Overwegende dat de intercommunale SIMOGEL in het raam van voornoemde | Considérant que dans le cadre des décisions précitées du Gouvernement, |
beslissingen van de Regering door IEH opgenomen zou moeten worden; | l'intercommunale SIMOGEL devrait être absorbée par IEH; |
Overwegende dat het rationaleringsproces van de intercommunales, | Considérant que le processus de rationalisation des intercommunales, |
alhoewel het door de Waalse Regering gesteund wordt, niet doorgevoerd | tout en demeurant un objectif soutenu par le Gouvernement wallon, ne |
kan worden zonder de wil van de gemeenten die over de gemeentelijke | peut se concrétiser sans la volonté, d'une part, des communes, |
autonomie terzake beschikken, enerzijds, en de | disposant de l'autonomie communale dans cette matière et, d'autre |
distributienetbeheerders die te dien einde de nodige stappen moeten | part, des gestionnaires de réseaux de distribution devant entreprendre |
ondernemen, anderzijds; | les démarches nécessaires à cette fin; |
Overwegende evenwel dat de kortstondige aanwijzingen om fusies tussen | Considérant toutefois que les désignations de courte durée en vue de |
intercommunales teweeg te brengen niet het verwachte gevolg gehad | provoquer des fusions entre intercommunales n'ont pas eu l'effet |
hebben; | escompté; |
Ovewegende dat de aanwijzing van SIMOGEL geen afbreuk doet aan de | Considérant que la désignation de SIMOGEL ne porte pas atteinte à la |
tenuitvoerlegging van door de Waalse Regering overwogen projecten tot | mise en oeuvre de projets de fusions entre gestionnaires de réseaux |
fusie tussen netbeheerders; | envisagés par le Gouvernement wallon; |
Dat daarenboven artikel 10, § 2, van het decreet van 12 april 2001 | Qu'en outre, l'article 10, § 2, du décret du 12 avril 2001 relatif au |
betreffende de gewestelijke elektriciteitsmarkt bepaalt dat "in geval | marché régional de l'électricité précise "qu'en cas de fusion entre |
van fusie tussen distributienetbeheerders, het mandaat blijft lopen | gestionnaires de réseaux de distribution, le mandat perdure pour le |
voor de hogere termijn van de toegekende mandaten"; | terme supérieur des mandats octroyés"; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gemengde intercommunale SIMOGEL, gevestigd in het |
Article 1er.L'intercommunale mixte SIMOGEL, située à l'Hôtel de Ville |
Stadhuis van Moeskroen, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van | à Mouscron est désignée en tant que gestionnaire de réseau de |
dit besluit tot 31 december 2010 als | distribution d'électricité, à dater de l'entrée en vigueur du présent |
elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen voor het grondgebied | arrêté, pour le territoire de la commune de Pecq (exclusivement les |
van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Pecq en | anciennes communes de Pecq et Warcoing), jusqu'au 31 décembre 2010. |
Warcoing). Deze aanwijzing wordt uitgebreid zodra de Regering bevestigt dat een | Cette désignation sera étendue dès la confirmation par le Gouvernement |
overeenkomst tussen de intercommunale IEH en de intercommunale SIMOGEL | d'un accord conclu entre l'intercommunale IEH et l'intercommunale |
is gesloten met het oog op de overdracht, ten gunste van | SIMOGEL en vue de la cession, en faveur de celle-ci, des droits |
laatstgenoemde, van de nodige rechten op het net van de voormalige | nécessaires sur le réseau des anciennes communes de Esquelmes, |
gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies. | Hérinnes et Obigies. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 juni 2007. | Namur, le 21 juin 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |