Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/07/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 30 en 31 mei 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 30 en 31 mei 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les inondations des 30 et 31 mai 2016 et délimitant son étendue géographique
WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 30 en 31 mei 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les inondations des 30 et 31 mai 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; l'article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014;
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
§ 1, 1°, en § 2; l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Gelet op het verzoek van de burgemeester van Komen-Waasten, ontvangen Vu la demande du bourgmestre de Comines-Warneton, reçue le 14 juin
op 14 juni 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door 2016, relative à l'importance des dégâts provoqués par les pluies
overvloedige regens en overstromingen alsook het aantal slachtoffers; abondantes et les inondations ainsi qu'au nombre de sinistrés;
Gelet op de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006
welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique;
Overwegende dat dit natuurverschijnsel op 30 en 31 mei 2016 het westen Considérant que ce phénomène naturel a touché les 30 et 31 mai 2016
van de provincie Henegouwen getroffen heeft; l'ouest de la province de Hainaut;
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van Considérant l'avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique du
België van 17 juni 2016 betreffende voornoemd natuurverschijnsel; 17 juin 2016 concernant le phénomène naturel susmentionné;
Gelet op het technisch verslag van 28 juni 2016, opgemaakt door het Considérant le rapport technique du 28 juin 2016 rédigé par le Centre
Waalse Gewestelijk crisiscentrum; régional de Crise de Wallonie;
Overwegende dat de overvloedige regens en overstromingen van 30 en 31 Considérant que les pluies abondantes et inondations des 30 et 31 mai
mei 2016 derhalve een uitzonderlijk karakter hebben in de zin van de 2016 présentent dès lors un caractère exceptionnel au sens de la
ministeriële omzendbrief van 20 september 2006; circulaire ministérielle du 20 septembre 2006;
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juli 2016; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2016;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités
openbare rampen; publiques dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit: Arrête :

Artikel 1.De overvloedige regens en overstromingen die het westen van

Article 1er.Les pluies abondantes et inondations ayant touché l'ouest

de provincie Henegouwen getroffen hebben, worden beschouwd als een de la province de Hainaut, sont considérées comme une calamité
algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, de la loi du
juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à
private goederen door natuurrampen wettigt. des biens privés par des calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée à la ville

stad Komen-Waasten. de Comines-Warneton.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor de erkenning van de openbare rampen

Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

is belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 21 juli 2016. Namur, le 21 juillet 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^